background image

- 5 -

STURZGEFAHR: Kinder haben bei Stürzen von Schaukelliegen Kopfverletzungen erlitten.

•   NIEMALS das Kind unbeaufsichtigt lassen.

•   MMER das Gurtsystem verwenden. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen. 

•   NICHT dieses Produkt bewegen oder hochheben, wenn sich das Baby darin befindet.  

 

•   NIEMALS dieses Produkt auf einer erhöhten Fläche (z. B. einem Tisch) abstellen. IMMER auf    

  den Fußboden stellen.

•   HÖREN SIE AUF, das Produkt zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich aufrecht hinzusetzen, oder 

ein Gewicht von 9 kg (20 lb) erreicht hat, je nachdem, was zuerst eintritt. 

ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt, weil ein Sitz auf einer weichen Oberfläche umgekippt ist.

•   NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Oberfläche abstellen.

•   Bleiben Sie während der Benutzung in der Nähe und passen Sie auf Ihr Kind auf. Dieses  

 

  Produkt eignet sich nicht auf sichere Weise für unbeaufsichtigten Gebrauch oder Schlaf.  

 

  Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen.

•   NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt anbringen.

•   NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden

DEUTSCHE

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

WARNUNG

Sitzpolster – Das Sitzpolster vom Rahmen abnehmen. Die Gurtschlösser an der 

Rückhaltesicherung befestigen. Schließen Sie alle Kletteinsätze mit dem dazu passenden 

Verschlusseinsatz. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein 

Bleichmittel verwenden. Bei geringer Wärme im Trockner trocknen.

Rahmen – Den Metallrahmen mit einem weichen, sauberen Tuch und mildem 

Reinigungsmittel abwischen.

Pflege und Reinigung

WICHTIG

•   Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

•   Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch sorgfältig durchlesen.

•   Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig vorgegangen werden.

•   Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.

•   NICHT verwenden, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.

•   Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Niemals

    Originalteile durch andere Teile ersetzen.

•   Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen bestimmt. Falls Ihr Kind schlafen muss, legen Sie es in

    eine geeignete Krippe oder ein geeignetes Bett.

Содержание 12636

Страница 1: ...12636 EU Ity by IngenuityTM Rockity Rock Cradling Rocker Goji ingenuitybaby com Rocker Mecedora Balancelle Wippe Balanço Seggiolino a dondolo ...

Страница 2: ...en seats tipped over on soft surfaces NEVER use on a bed sofa cushion or other soft surface Stay near and watch child during use This product is not safe for unsupervised use or unattended sleep This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar NEVER use as an infant carrier or for automobile or airline travel WARNING...

Страница 3: ...NCA utilice el producto como un portabebés para viajar en automóvil o en avión ADVERTENCIA ESPAÑOL IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFUTURA Assento acolchoado Pode ser limpo com uma esponja água morna e detergente neutro Não mergulhe na água Nunca limpe com produtos abrasivos que contêm amônia alvejante ou álcool A almofada do assento deve ser seca completamente em uma superfície plana antes de u...

Страница 4: ... utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion AVERTISSEMENT FRANÇAIS IMPORTANT ÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE Entretien et nettoyage Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l assise Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdi...

Страница 5: ...Schnüre oder Gurte am Produkt anbringen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden DEUTSCHE WICHTIG ZUMSPÄTERENNACHSCHLAGENAUFBEWAHREN WARNUNG Sitzpolster Das Sitzpolster vom Rahmen abnehmen Die Gurtschlösser an der Rückhaltesicherung befestigen Schließen Sie alle Kletteinsätze mit dem dazu passenden Verschlusseinsatz Im Schongang mit kaltemWasser in derWaschmaschine waschen Kein ...

Страница 6: ...mpanhado Este produto não é destinado para períodos prolongados de sono NUNCA prenda tiras ou cordões adicionais ao produto NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião PORTUGUÊS IMPORTANTE GUARDEPARAREFERÊNCIAFUTURA ATENÇÃO Rahmen Den Metallrahmen mit einem weichen sauberenTuch und mildem Reinigungsmittel abwischen Estrutura Limpe a estrutura de metal com um pano macio limpo úmido e ...

Страница 7: ...bè per viaggi in auto o in aereo AVVERTENZA ITALIANO IMPORTANTE CONSERVAREPERREFIREMENTOFUTURO Seggiolino Rimuovere l imbottitura dal telaio Agganciare le fibbie delle cinghie di trattenuta del seggiolino Attaccare tutte le bande in velcro alle bande corrispondenti Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato Non candeggiare Asciugare in asciugatrice a bassa temperatura Telaio pulire il te...

Страница 8: ... Gamba posteriore destra 3 1 Seat frame side left Lado izquierdo del armazón del asiento Côté gauche du cadre du siège Sitzrahmenseite links Lateral da estrutura do assento esquerda Telaio del seggiolino lato sinistro 4 1 Seat frame side right Lado derecho del armazón del asiento Côté droit du cadre du siège Sitzrahmenseite rechts Lateral da estrutura do assento direita Telaio del seggiolino lato ...

Страница 9: ... 9 6 4 3 5 2 1 7 ...

Страница 10: ... 10 1 2 6 L R 5 3 4 ...

Страница 11: ... 11 3 4 1 2 ...

Страница 12: ... 12 5 x2 7 6 7 x2 ...

Страница 13: ...x2 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino ...

Страница 14: ...ing the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d inclinaison Verwenden der Einstellfunktion für die Liegeposition Uso da função de reclinar Uso della reclinazione ...

Страница 15: ... 15 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 2 ...

Страница 16: ... SANTAFE DELEGACIÓNÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICO C P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIEUROPEBV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT IT 12636_6EU_092520 Find us on Facebook and Instagram ingenuitybaby Retrouvez nous sur Facebook et Instagram ingenuitybaby Bouncers Rockers Swings Bassinets Playards High chair...

Отзывы: