background image

6. MAINTENANCE

REMPLACEMENT DE LA PILE

Si une goupille anti-manipulations a été installée, reportez-vous à GOUPILLE ANTI-

MANIPULATIONS en Section 3 pour des instructions sur le démontage.
Pour remplacer la pile, démontez l’alarme de la plaque de fixation en la faisant pivoter dans le
sens de la flèche OFF située sur le cache (voir Section 3, Figure 1).
L’alarme fume et incendie PE9UK fonctionne avec une batterie 9V alcaline.
(a fonctionne aussi avec une batterie lithium).
Une batterie neuve devrait durer environ un an dans des conditions normales d’utilisation.
Cette alarme est équipée d’un circuit de contrôle de charge qui fera «couiner» l’alarme toutes
les 30-40 secondes environ pendant un minimum de trente (30) jours lorsque la charge de la
pile devient faible. Remplacez la pile lorsque ceci survient.

UTILISEZ UNIQUEMENT LES PILES 9 VOLTS (IEC 6F22) SUIVANTES AVEC L’ALARME A
LA FUMEE:

Alcaline:

EVEREADY 522, DURACELL MN1604,MX1604
GOLD PEAK 1604A

Lithium:

ULTRALIFE U9VL

NOTE: IL EST RECOMMANDE DE PROCEDER A DES TESTS REGULIERS. 

AVERTISSEMENT ! UTILISEZ UNIQUEMENT LES BATTERIES/PILES INDIQUEES. L’UTILISATION
DE PILES/BATTERIES DIFFERENTES POURRAIT AVOIR UN EFFET NEFASTE SUR L’ALARME.

Attention (pour piles au lithium uniquement) - Risque d’explosion si la pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacer uniquement par une pile de type identique ou
équivalent.

NETTOYAGE DE VOTRE ALARME
Pour nettoyer votre alarme, retirez-la du support de fixation comme indiqué au début de cette
section. Vous pouvez nettoyer l’intérieur de votre alarme (chambre de détection) avec le tuyau
de votre aspirateur en aspirant par les ouvertures situées sur le périmètre de l’alarme.
L’extérieur de l’alarme peut être essuyé avec un chiffon humide.
Une fois nettoyée, réinstallez l’alarme. Testez-la au moyen du bouton de test.

7. LIMITES DES ALARMES A LA FUMEE

AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIRE TRES ATTENTIVEMENT
Les alarmes à la fumée sont des dispositifs permettant de fournir un avertissement précoce
dans l’éventualité d’un incendie, à un coût raisonnable. Cependant, les alarmes ont un certain
nombre de limites au niveau des capacités de détection. Les alarmes à ionisation offrent une
large gamme de capacités de détection, mais elles détectent mieux les incendies qui prennent
feu rapidement que ceux ayant tendance à couver. Les alarmes photoélectriques détectent
mieux les incendies ayant tendance à couver que ceux prenant feu rapidement. Les incendies
domestiques se développent de diverses manières et sont souvent imprévisibles. Aucun des
deux types d’alarmes (photoélectrique ou à  ionisation) n’est meilleur en toutes circonstances,
et il est possible qu’une alarme donnée n’avertisse pas à chaque fois d’un incendie.

• Une alarme à pile doit être munie d’une pile du type adéquat, en bon état de marche et

installée correctement.

• Les alarmes à alimentation secteur ne fonctionnent pas si l’alimentation secteur est

coupée, par exemple en cas d’incendie électrique ou de fusible ouvert.

• Les alarmes à la fumée doivent être testées de manière régulière de sorte à vérifier que les

piles et les circuits d’alarme sont opérationnels.

• Les alarmes à la fumée ne peuvent pas se déclencher si de la fumée ne les atteint pas. Les

alarmes à la fumée sont donc susceptibles de ne pas détecter les incendies déclenchés dans
une cheminée, sur les murs, sur les toits, de l’autre côté d’une porte fermée ou à un autre étage.

• Si l’alarme est située hors de la chambre ou à un autre étage, il est possible qu’elle ne

réveille pas une personne profondément endormie.

19

7.

U T I L I S AT I O N D E L A G O U P I L L E A N T I -
MANIPULATIONS: Pour empêcher votre
alarme d’être vulnérable à l’arrachage, une
goupille de blocage est fournie dans le sachet
contenant les vis et les fixations. Cette goupille
empêchera les enfants et autres  de démonter
l’alarme de la plaque de fixation. Pour utiliser la
goupille, insérez-la dans le logement situé sur
le côté de l’alarme une fois celle-ci installée sur
la plaque de fixation (voir Figure 5).

NOTE: LA GOUPILLE ANITI-MANIPULATIONS DEVRA ETRE DEMONTEE LORS DU
REMPLACEMENT DE LA PILE. UTILISEZ DES PINCES LONGUES POUR RETIRER LA
GOUPILLE DE SON LOGEMENT. IL SERA ENSUITE POSSIBLE DE DEMONTER L’ALARME
DE LA PLAQUE DE FIXATION.

8.

Après installation, testez votre alarme en appuyant sur le bouton de test et en le maintenant
pendant quelques secondes, ou en envoyant de la fumée en direction de l’alarme. Ceci
devrait déclencher l’alarme.

ATTENTION ! UNE DÉTECTION PLUS PRÉCOCE DU FEU EST OBTENUE AVEC L’INSTALLATION
D’EQUIPEMENT DE DETECTION D’INCENDIE DANS TOUTES LES PIECES ET ZONES DU
LOGEMENT, COMME SUIT: UNE ALARME A LA FUMEE INSTALLEE DANS CHAQUE ZONE OU DES
PERSONNES DORMENT (A PROXIMITE, MAIS HORS DES CHAMBRES) ET DES ALARMES A LA
CHALEUR OU A LA FUMEE DANS LE SALON, LA SALLE A MANGER, LA CUISINE, LES COULOIRS,
LE GRENIER, LA BUANDERIE, LES PLACARDS, LES CELLIERS, LES CAVES ET LES GARAGES.

4. FONCTIONNEMENT ET TEST

FONCTIONNEMENT: L’alarme est en état de marche à partir du moment où une pile chargée
est installée et que le test a été effectué. Lorsque des produits de combustion sont détectés,
l’alarme déclenche un son puissant à pulsations de 85 db jusqu’à ce que l’air soit purifié.

VOYANT CLIGNOTANT ROUGE : Cette alarme est équipée d’un voyant clignotant rouge. Le
voyant est situé sous le bouton de test et clignote toutes les 30-40 secondes pour indiquer que
l’alarme est bien sous tension.

FONCTIONNEMENT DE LA CHAMBRE DE DETECTION DE FUMEE: Cette alarme “retentit” si
un des composants de la chambre de détection de fumée tombe en panne. Le son est émis
entre les clignotements du voyant rouge. (Si le bruit survient en même temps que le
clignotement, voir la Section 6 pour plus de renseignements sur les conditions de pile faible).

TEST: Testez en appuyant sur le bouton de test situé  sur le cache et en le maintenant pendant un
minimum de 5 secondes. Ceci déclenchera l’alarme si le circuit électronique, le haut-parleur et la
pile fonctionnent. Si aucun son d’alarme ne survient, c’est que les piles ou un autre composant
sont défectueux. Vous pouvez aussi tester l’alarme en envoyant de la fumée dessus.

TESTEZ L’ALARME UNE FOIS PAR SEMAINE POUR GARANTIR UN FONCTIONNEMENT
ADEQUAT. Un son aléatoire ou faible en provenance de votre alarme peut indiquer qu’elle est
défectueuse et qu’elle doit être retournée afin d’être examinée (voir Section 9).

5. ALARMES INTEMPESTIVES

Les alarmes à la fumée sont conçues pour minimiser les alarmes intempestives. La fumée des
cigarettes ne devrait, en principe, pas déclencher l’alarme, à moins qu’elle ne soit directement dirigée
vers celle-ci. Les particules de combustion de la cuisine sont susceptibles de déclencher l’alarme si
celle-ci est située à proximité de la cuisine. De grandes quantités de particules de combustible sont
générées par de grosses allumettes et par des grillades. Le fait d’utiliser le ventilateur ou une hotte
aspirante (sans recirculation) qui ventile vers l’extérieur permettra aussi d’éliminer ces produits
combustibles de la cuisine.

Si l’alarme est déclenchée, vérifiez s'il y a un incendie. Si vous en découvrez un, sortez et
appelez les pompiers. S’il n’y a aucun incendie, vérifiez que l’une des causes indiquées en
Section 2 n’est pas à l’origine de cette alarme.

18

FIGURE 5

Goupille de blocage anti-manipulations

0305-7211-01  2003.12.29  18:08  Page 18

Содержание PE9UK

Страница 1: ...ere a smoker sleeps Locate an alarm in every room where electrical appliances are operated i e portable heaters or humidifiers Locate an alarm in every room where someone sleeps with the door closed T...

Страница 2: ...INSTALLATION Mobile homes built in the past five to seven years have been designed to be energy efficient Install smoke alarms as recommended above refer to RECOMMENDED LOCATIONS and Diagram A In mob...

Страница 3: ...g an early warning of a fire they are not a substitute for an insurance policy Home owners and tenants should have adequate 5 7 USING TAMPER RESIST LOCKING PIN To make your smoke alarm somewhat tamper...

Страница 4: ...idde Safety on 01753 685148 for further details Have a family meeting and discuss your escape plan showing everyone what to do in case of fire Determine a place outside your home where you all can mee...

Страница 5: ...NDLEIDING IN DE BUURT VAN HET ALARM VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING 1 AANBEVOLEN PLAATSEN VOOR ROOKALARMS 2 SLECHTE PLAATSEN 3 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE 4 WERKING EN TEST...

Страница 6: ...fornuis niet hercirculerend helpt ook om verspreiding van deze verbrandingsproducten door de keuken te vermijden Als het alarm afgaat moet u eerst naar brand zoeken Als er brand is moet u naar buiten...

Страница 7: ...taat verkeren en werken Rookalarms gaan niet af als de rook niet tot het alarm reikt Daarom kan het zijn dat rookalarms niet afgaan als de brand in een schoorsteen in muren op daken achter gesloten de...

Страница 8: ...eur Voir Figure A Lorsque vous fixez l alarme au mur utilisez un mur int rieur avec le bord sup rieur de l alarme un minimum de 15 cm et un maximum de 30 5 cm sous le plafond et au moins 61 cm de tout...

Страница 9: ...montage Installation Indicateurs d alignement Lors de l installation de la pile poussez d abord ce bras de charge de ressort vers le bas dans le logement de pile Ins rez la pile dans le logement en re...

Страница 10: ...LLE ANTI MANIPULATIONS Pour emp cher votre alarme d tre vuln rable l arrachage une goupille de blocage est fournie dans le sachet contenant les vis et les fixations Cette goupille emp chera les enfant...

Страница 11: ...OUS R alisez un plan indiquant toutes les portes et fen tres et au moins deux 2 chemins d vacuation pour chaque pi ce Il est possible que les fen tres l tage n cessitent une chelle de corde Pour avoir...

Страница 12: ...KIDDE rookalarm Leest u allereerst onze gebruikshandleiding goed door alvorens het apparaat te installeren Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging GUIDE D UTILISATION DE L ALARME PHOTOEL...

Отзывы: