Kidco The Metro Gateway G170 Скачать руководство пользователя страница 9

9

7. Serrer le plus possible les volants inférieurs. (7a et 
7b).

8. Enclencher le levier de tension en l'abaissant (1) et en 
tirant sur la patte (2).

9. IMPORTANT: 

Si la barrière est correctement  

serrée, les indicateurs de pression jaune et rouge 
seront absents (9a). Si l'indicateur rouge est présent, il 
faut serrer plus (9b). Si l'indicateur jaune est présent, 
l'installation de la barrière est acceptable, mais il est 
préférable de resserrer. Dégager le levier de tension, 
resserrer de nouveau les volants et réenclencher le 
levier de tension. Reprendre jusqu'à ce que l'indicateur 
jaune disparaisse (9c). 

10. Serrer le volant latéral de la charnière supérieure

 

(10a), jusqu'à ce que le repère du portail de la barrière 
soit en appui sur le cadre inférieur (10b).
11. Serrer le volant latéral de la poignée jusqu'à ce que 
l'espace soit de 3 mm environ et fermer la poignée.

12. IMPORTANT: 

Un indicateur de pression se situe 

sur la poignée. S'il est noir, la barrière est solidement 
installée (12a).  S'il est rouge, il faut resserrer (12b). 
S'il est jaune, l'installation de la barrière est  
acceptable, mais il est préférable de resserrer.  
Serrer les volants supérieurs jusqu'à ce que le jaune 
disparaisse (12c).

Une fois que tous les indicateurs de pression sont 
noirs, la barrière est solidement installée.

Mode d’emploi

13. Pour ouvrir la barrière - Desserrer le mécanisme de
blocage en appuyant sur les boutons (R) des deux
côtés de la barrière tout en soulevant la poignée (N).
IL FAUT TOUJOURS APPUYER SUR LES BOUTONS

TOUT EN SOULEVANT LA POIGNÉE. LE 
NONRESPECT DE CETTE CONSIGNE POURRAIT 
MENER AU BRIS DE LA POIGNÉE.

Pour fermer la  barrière - Soulever le portail. Placer 
le repère de portail inférieur jusqu’à ce qu’il se situe 
au-dessus du rail inférieur. S’assurer que la charnière 
s’est abaissée. Pousser la poignée vers le bas pour 
verrouiller.

La barrière doit toujours être en position verrouillée 
en cours d’utilisation.

14. Aide d'installation - KidCo propose des axes EN

OPTION (modèle GY-1) pour faciliter l’installation 

 lorsque la surface de fixation a un balustre arrondi. 
Ces axes remplacent ceux qui sont fournis avec la 
barrière de base. Ils se commandent auprès d’un  
revendeur KidCo ou directement auprès de KidCo.

Il n’est pas possible d’utiliser plus de 2 axes en Y 
par barrière, et les deux doivent être utilisés du 
ême côté.

Содержание The Metro Gateway G170

Страница 1: ...Metro Gateway mod le G170 Pour des overtures de 73 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Metro Gateway modelo G170 Para aberturas de 29 a 37 Hay disponibles juegos de extension opc...

Страница 2: ...d utilisation Introduction 7 Liste des Pi ces 8 Montage et installation 9 Mode d emploi 10 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 Gu a del usuario Introduction 11 Lis...

Страница 3: ...sup rieur 2 Pivote superior 2 Bottom Spindle 2 Axe inf rieur 2 Pivote inferior 2 Spindle Housing 4 Bo tier d axe 4 Cubierta para pivotes 4 F E Lower Extension Housing 2 Bo tier d extension inf rieur...

Страница 4: ...Extensions must be added as shown 3 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This gate is designed for children from 6 months to 24 months Since each child s skills deve...

Страница 5: ...mounting surface and bottom spindles rest on top of floor molding if applicable Loosely tighten handwheels TOWARD GATE FRAME on all 4 spindles 7 Tighten bottom handwheels as tightly as possible 7a an...

Страница 6: ...all be limited in operation to the terms of this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty las...

Страница 7: ...barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ce produit n emp chera pas n cessairement tous les acciden...

Страница 8: ...F Pousser l ensemble sur les tubes d extension H Aucune partie m tallique ne doit d passer des tubes d extension Il faudra peut tre appuyer sur les tubes pour garantir leur insertion compl te dans les...

Страница 9: ...ri re est acceptable mais il est pr f rable de resserrer Serrer les volants sup rieurs jusqu ce que le jaune disparaisse 12c Une fois que tous les indicateurs de pression sont noirs la barri re est so...

Страница 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Страница 11: ...o abrir la reja o el corral Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la reja si alguna de sus partes falta o est rota Este producto no necesariamente evita...

Страница 12: ...njunto sobre los tubos de extension H No se debe ver el metal de los tubos de extensi n Es posible que sea necesario aplicar presi n sobre los tubos para asegurarse de que est n totalmente insertados...

Страница 13: ...de la reja es aceptable pero se recomienda apretarla m s Apriete las manivelas superiores hasta que ya no se vea el indicador amarillo 12c Una vez que s lo se vean los indicadores de presi n negros l...

Страница 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Страница 15: ...2 2 2 2 5 7 2 2 Top Spindle 1 nut notched Axe sup rieur 1 crou crant Pivote superior 1 tuerca ranurada Bottom Spindle 1 nut notched Axe inf rieur 1 crou crant Pivote inferior 1 tuerca ranurada Spindle...

Страница 16: ...dit card account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling T...

Страница 17: ...obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la commande P...

Страница 18: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Страница 19: ...19 1 3 2 6 5 4 B D D B C D D C E H H B H C C n B H R R N 2 1 1 Max 2 F F E G G S...

Страница 20: ...9b Red Rouge Rojo 20 7a 8 7b 9a 1 2 9c Yellow Jaune Amarillo Black Noir Negro...

Страница 21: ...21 13 11 12a 12c 10a 10b 14 Black Noir Negro 12b Red Rouge Rojo 1 8 R R N Yellow Jaune Amarillo...

Страница 22: ...a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 895 G170...

Отзывы: