Kidco The Metro Gateway G170 Скачать руководство пользователя страница 13

13

7. Apriete las manivelas inferiores tan fuertemente 
como sea posible (7a y 7b).

8. Embrague la palanca de tensión presionándola hacia 
abajo (1) y jalando la ceja (2) hacia afuera.

9. IMPORTANTE:

 Si la reja está adecuadamente 

apretada no será posible ver los indicadores rojo y 
amarillo (9a). Si puede ver el indicador rojo, necesita 
apretar más (9b). Si puede ver el indicador amarillo, la 
instalación de la reja es aceptable pero se recomienda 
apretarla más. Desembrague la palanca de tensión, 
apriete otra vez las manivelas y vuelva a embragar la 
palanca de tensión. Repita hasta que ya no se vea el 
indicador amarillo (9c). 
10. Apriete la manivela superior del lado de la bisagra 
(10a) hasta que el localizador de la puerta de la reja 
descanse sobre el bastidor inferior (10b).

11. Apriete la manivela del lado lateral de la manija 
hasta que quede un espacio de aproximadamente 

1

/

8

y cierre la manija.

12. IMPORTANTE:

 La manija tiene un indicador de 

presión. Si se ve el indicador negro, la reja está segura 
(12a). Si puede ver el indicador rojo, necesita apre-
tar más (12b). Si puede ver el indicador amarillo, la 
instalación de la reja es aceptable pero se recomienda 
apretarla más. Apriete las manivelas superiores hasta 
que ya no se vea el indicador amarillo (12c).

Una vez que sólo se vean los indicadores de 
presión negros, la reja está seguramente instalada.

Operación

14. Auxiliar de instalación: KidCo tiene disponibles 

pivotes Y OPCIONALES (Modelo GY-1) para asistir en 

la instalación cuando la superficie de montaje tiene un
balaustre redondo. Estos pivotes se usan en lugar de
los pivotes que se incluyen con la reja básica. Puede
pedir los pivotes a través del concesionario KidCo de
su localidad o directamente de KidCo.

No se pueden usar más de dos pivotes Y por reja, 
y ambos deben usarse en el mismo lado.

13. Para abrir la puerta: Libere el mecanismo de cierre
presionando al mismo tiempo los botones (R) que
se encuentran a ambos lados de la reja y levante
la manija (N). LOS BOTONES SIEMPRE DEBEN
ESTAR PRESIONADOS CUANDO SE LEVANTE LA
MANIJA. DE NO HACERLO SE PUEDE OCASIONAR
EL ROMPIMIENTO DEL MECANISMO DE LA MANIJA.
Para cerrar la reja levante la puerta de acceso.
Coloque el localizador inferior de la puerta hasta que
se encuentre sobre el barandal inferior. Asegúrese
de que la bisagra se haya bajado. Empuje la manija
hacia abajo para bloquearla.  

La reja siempre debe estar en posición bloqueada 
durante su uso.

Содержание The Metro Gateway G170

Страница 1: ...Metro Gateway mod le G170 Pour des overtures de 73 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Metro Gateway modelo G170 Para aberturas de 29 a 37 Hay disponibles juegos de extension opc...

Страница 2: ...d utilisation Introduction 7 Liste des Pi ces 8 Montage et installation 9 Mode d emploi 10 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 19 Gu a del usuario Introduction 11 Lis...

Страница 3: ...sup rieur 2 Pivote superior 2 Bottom Spindle 2 Axe inf rieur 2 Pivote inferior 2 Spindle Housing 4 Bo tier d axe 4 Cubierta para pivotes 4 F E Lower Extension Housing 2 Bo tier d extension inf rieur...

Страница 4: ...Extensions must be added as shown 3 FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE This gate is designed for children from 6 months to 24 months Since each child s skills deve...

Страница 5: ...mounting surface and bottom spindles rest on top of floor molding if applicable Loosely tighten handwheels TOWARD GATE FRAME on all 4 spindles 7 Tighten bottom handwheels as tightly as possible 7a an...

Страница 6: ...all be limited in operation to the terms of this warranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty las...

Страница 7: ...barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ce produit n emp chera pas n cessairement tous les acciden...

Страница 8: ...F Pousser l ensemble sur les tubes d extension H Aucune partie m tallique ne doit d passer des tubes d extension Il faudra peut tre appuyer sur les tubes pour garantir leur insertion compl te dans les...

Страница 9: ...ri re est acceptable mais il est pr f rable de resserrer Serrer les volants sup rieurs jusqu ce que le jaune disparaisse 12c Une fois que tous les indicateurs de pression sont noirs la barri re est so...

Страница 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Страница 11: ...o abrir la reja o el corral Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la reja si alguna de sus partes falta o est rota Este producto no necesariamente evita...

Страница 12: ...njunto sobre los tubos de extension H No se debe ver el metal de los tubos de extensi n Es posible que sea necesario aplicar presi n sobre los tubos para asegurarse de que est n totalmente insertados...

Страница 13: ...de la reja es aceptable pero se recomienda apretarla m s Apriete las manivelas superiores hasta que ya no se vea el indicador amarillo 12c Una vez que s lo se vean los indicadores de presi n negros l...

Страница 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Страница 15: ...2 2 2 2 5 7 2 2 Top Spindle 1 nut notched Axe sup rieur 1 crou crant Pivote superior 1 tuerca ranurada Bottom Spindle 1 nut notched Axe inf rieur 1 crou crant Pivote inferior 1 tuerca ranurada Spindle...

Страница 16: ...dit card account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling T...

Страница 17: ...obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la commande P...

Страница 18: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Страница 19: ...19 1 3 2 6 5 4 B D D B C D D C E H H B H C C n B H R R N 2 1 1 Max 2 F F E G G S...

Страница 20: ...9b Red Rouge Rojo 20 7a 8 7b 9a 1 2 9c Yellow Jaune Amarillo Black Noir Negro...

Страница 21: ...21 13 11 12a 12c 10a 10b 14 Black Noir Negro 12b Red Rouge Rojo 1 8 R R N Yellow Jaune Amarillo...

Страница 22: ...a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 895 G170...

Отзывы: