background image

11. Asistencia durante la instalación 
KidCo tiene disponibles ejes Y OPCIONALES (Modelo 
GY-1) para asistir en la instalación cuando la superficie 
de montaje tiene un balaustre redondo. Estos ejes 
se usan en lugar de los que se incluyen con la reja 
básica. Se pueden pedir en la concesionaria KidCo de 
su localidad o directamente de KidCo. No se pueden 
usar más de dos ejes Y por reja, y ambos se deben 
usar en el mismo lado.

Instalación

4. Nota: 
Si es necesario usar tubos de extensión no se usan 
las cajas de los ejes. Si se insertaron cajas, quítelas 
con un destornillador.
5. Centre la reja en la abertura con el riel inferior  
descansando en el piso. El espacio en cada lado debe 
ser igual. Coloque la manija en la posición elevada 
presionando los botones (r) y levantando la manija (n) 
al mismo tiempo. LOS BOTONES SIEMPRE DEBEN 
ESTAR PRESIONADOS AL LEVANTAR LA MANIJA. DE 
NO HACERLO SE ROMPERÁ EL MECANISMO DE LA 
MANIJA.

6. Levante los dos ejes inferiores (s) hasta que toquen 
la superficie de montaje y descansen sobre la parte 
superior de la moldura del piso (si es aplicable). 
Apriete las manivelas HACIA EL BASTIDOR DE LA 
REJA tan apretadamente como sea posible. Cada eje 
se ajusta individualmente y se puede extender a varias 
longitudes para dejar espacio a las molduras, paredes 
irregulares, etc.  IMPORTANTE: Si la reja se aprieta 
adecuadamente, no será posible ver los indicadores 
amarillo y rojo (6a). Si se ve el indicador de presión 
ROJO, es necesario apretar más (6b). Si aún se ve el 
amarillo, la instalación de la reja es aceptable pero se 
recomienda que se apriete más (6c).

7. Cierre la puerta de acceso de manera que el 
localizador (l) quede alineado directamente sobre el 
riel inferior de la reja. No baje la manija. Retire el eje 
superior (b) del lado de la bisagra (m) hasta que toque 
la superficie de montaje. Apriete la manivela HACIA EL 
BASTIDOR DE LA REJA hasta que el localizador caiga 
y descanse sobre el riel inferior de la reja.
8. Retire el eje superior (b) del lado de la manija 
hasta que toque la superficie de montaje y apriete la 
maniveha HACIA EL BASTIDOR DE LA REJA de  
manera que la distancia entre la placa de presión (o) y 
la bisagra de presión (área A) sea suficiente para que 
la puerta de acceso se abra en cualquier dirección.
9. IMPORTANTE: La manija tiene un indicador de 
presión. Si la puerta está adecuadamente apretada 
no se verán los indicadores de presión amarillo y rojo 
(9a). Si se ve el rojo es necesario apretar más (9b). Si 
se ve el amarillo, la instalación de la puerta es  
aceptable pero se recomienda apretarla más (9c).

13

Guía de colocación de las extensiones : Premier Gateway Modelo G150
Nota:
 cada juego G5.5 contiene dos extensiones   Nota: cada juego G12.5 contiene una extensión

Ancho de la abertura  Extensiones 

Lo que usted necesita 

Colocación

29” – 31 ½” 

Reja básica 

Sin extensiones

31 ½” - 34 ½” 

Se incluye la reja  Reja + 1 extensión 

-en un extremo

34 ½” – 37” 

 

Reja + 2 extensiones 

-1 en cada extremo

37” – 40” 

1 juego G5.5  

Reja + 3 extensiones 

-2 en un extremo; 1 en el otro extremo

40” – 42 ½” 

 

Reja + 4 extensiones 

-3 en un extremo; 1 en el otro extremo

42 ½” – 45” 

2 juegos G5.5  

Reja + 5 extensiones 

-3 en un extremo; 2 en el otro extremo

45” – 47 ½” 

 

Reja + 6 extensiones 

-3 en cada extremo

47 ½” – 49 ½” 

1 juego G12.5 

Reja + 3 extensiones 

- juego G12.5 en cualquier extremo; 1 extensión en 

cada extremo 

49 ½” – 52” 

1 juego G12.5 +   Reja + 4 extensiones 

-1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo;  

   

1 juego G5.5  

 

 1 extensión en el otro extremo

52” – 55” 

 

Reja + 5 extensiones 

- 1 juego G12.5 + 2 extensiones en un extremo;  

2 extensiones en el otro extremo

55” – 57” 

2 juegos G12.5 

Reja + 2 extensiones 

-1 juego G12.5 en cada extremo

57” – 60” 

 

Reja + 3 extensiones 

- 1 juego G12.5 en cada extremo;  

1 extensión en un extremo

60” – 62” 

 

Reja + 4 extensiones 

-1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo

62 ½” – 65” 

2 juegos G12.5 +   Reja + 5 extensiones 

-1 juego G12.5 + 1 extensión en cada extremo;  

   

1 juego G5.5  

 

 1 extensión en el otro extremo

65” – 68” 

 

Reja + 6 extensiones 

-1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo

68” – 70” 

2 juegos G12.5 +   Reja + 7 extensiones 

-1 juego G12.5 + 2 extensiones en cada extremo;  

   

2 juegos G5.5 

 

 1 extensión en el otro extremo

70” – 73 ½” 

 

Reja + 8 extensiones 

-1 juego G12.5 + 3 extensiones en cada extremo

No puede haber más de cuatro extensiones en cada extremo.

Las extensiones se 

deben añadir de la manera mostrada.

Operación Bisagra

10. Para abrir la puerta:
Libere el mecanismo de bloqueo presionando hacia 
adentro los botones (r) mientras levanta la manija. LOS 
BOTONES SIEMPRE DEBEN ESTAR PRESIONADOS 
AL LEVANTAR LA MANIJA. Levante la puerta de 
acceso de manera que la bisagra quede elevada y la 
puerta se abrirá hacia cualquier dirección.

Para cerrar la reja: 
Levante la puerta de acceso. Coloque el localizador (l) 
hasta que quede arriba del riel inferior. Asegúrese de 
que la bisagra haya bajado. Presione la manija hacia 
abajo para bloquear. La reja siempre debe estar en 
posición bloqueada cuando se use.

Содержание Premier Gateway G150

Страница 1: ...odel G150 For openings 29 to 37 Optional extension kits available Premier Gateway Mod le G150 Pour des overtures de 73 a 94 cm Ensembles de rallonges facultatifs disponibles Reja Premier Gateway Model...

Страница 2: ...21 Guide d utilisation Liste de Contr le des Pi ces 2 Montage et installation 7 9 Garantie 10 Liste des prix des pi ces 15 Mode de Paiement 17 Figures 20 21 Gu a del usuario Lista de Verificaci n de P...

Страница 3: ...s Nota Para evitar la extensi n excesiva de los pivotes intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente 1 3 8 de los extremos de las almohadillas 3 Pressure Hinge p Charni re pre...

Страница 4: ...ough 24 months Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly To prevent serious injury or death securely install gate or enclosure and use according to manufacturer...

Страница 5: ...usings have been inserted remove with a screwdriver 5 Center the gate in opening with bottom rail resting on floor Gaps on each side should be equal Open the handle to the raised position by pressing...

Страница 6: ...ssary to correct defects in material or workmanship during the warranty period This warranty is complete and exclusive The warranty expressly disclaims liability for incidental special and consequenti...

Страница 7: ...la barri re ne mesure pas au moins les trois quarts de la taille de l enfant Ne pas utiliser si une pi ce de la barri re est cass e ou manquante Ce produit n emp chera pas n cessairement tous les acci...

Страница 8: ...aire Positionnement 73 6 80 cm Barri re de base Pas de rallonges 80 87 6 cm Avec barri re Barri re 1 rallonge une extr mit 87 6 94 cm Barri re 2 rallonges 1 chaque extr mit 94 101 6 cm 1 ensemble G5 5...

Страница 9: ...ression jaune est toujours pr sent l installation de la barri re est acceptable mais un resserrage est conseill 6c 7 Refermer le portail pour que le rep re l soit align directement au dessus du rail d...

Страница 10: ...e limitera aux termes de cette garantie Certaines provinces n autorisant pas l exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects en rapport avec la dur e d une garantie tacite il est pos...

Страница 11: ...os o abrir la reja o el corral Nunca use la reja si su altura es menor que 3 4 partes de la estatura del ni o No use la reja si alguna de sus partes falta o est rota Este producto no necesariamente ev...

Страница 12: ...r presi n a los tubos para asegurarse de que queden bien insertados en los extremos de la reja Deslice los ejes superiores b y los ejes inferiores s en los tubos de extensi n Gu a de colocaci n de las...

Страница 13: ...Si a n se ve el amarillo la instalaci n de la reja es aceptable pero se recomienda que se apriete m s 6c 7 Cierre la puerta de acceso de manera que el localizador l quede alineado directamente sobre e...

Страница 14: ...nt a Algunos estados no permiten la exclusi n ni la limitaci n de da os incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duraci n de una garant a impl cita de manera que lo antedicho puede no apli...

Страница 15: ...de extensi n cuadrado 5 1 8 2 Square extension tube 7 7 8 2 Tube d extension carr de 20 cm 2 Tubo de extensi n cuadrado 7 7 8 2 Square extension tube 10 2 Tube d extension carr de 26 6 cm 2 Tubo de ex...

Страница 16: ...dit card account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling T...

Страница 17: ...obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la commande P...

Страница 18: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Страница 19: ...1 3 2 6 5 4 b c c b s c c s j h b k j i s r n 19 Handwheel Volant Manivela...

Страница 20: ...6a 19 20 8 7 m b b A o l 6c Yellow Jaune Amarillo 6b Red Rouge Rojo 9a...

Страница 21: ...21 10 l r 11 9c Yellow Jaune Amarillo 9b Red Rouge Rojo...

Страница 22: ...is a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in China for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001 892 G...

Отзывы: