background image

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.

10

GARANTIJOS  SĄLYGOS  /  GARANTIJAS  NOSACĪJUMI  /  GARANTIITINGIMUSED  /  WARRANTY  /  УСЛОВИЯ 

ГАРАНТИИ / GARANŢIE

• 

Priemonei  suteikiama  24  mėnesių  garantija  nuo  įsigijimo  dienos. 

Gamintojas  bei  platintojas  prisiima  atsakomybę  tik  dėl  defektų,  kurie 

atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų. 

Gamintojas bei platintojas neprisiima atsakomybės dėl defektų:

- atsiradusių naudojant gaminį ne pagal paskirtį, nesilaikant naudojimo ir 

priežiūros instrukcijų;

- atsiradusių naudojant ne originalias gamintojo detales ar taisant priemonę 

gamintojo neaprobuotoje vietoje;

-  atsiradusių  dėl  gamtos  stichijų  ar  naudotojo  kompetencijos  stokos  ir 

neatsargumo.

Garantija  galioja  tik  su  užpildyta  garantine  kortele.  Įvertinęs  prekės 

gedimą,  UAB  „Kasko  Group“  atstovas  informuoja,  ar  gedimas  garantinis. 

Jei gedimas garantinis, UAB „Kasko Group“ nusprendžia, ar sutaisyti prekę, 

ar pakeisti ją nauja. Prekės sutaisymas ga-

rantinio periodo nepratęsia. Garantinio aptarnavimo terminas – 4 savaitės 

nuo  prekės  gavimo  UAB  „Kasko  Group“.  Jeigu  prekės  remontas  nėra 

garantinis, visas remonto išlaidas apmoka pirkėjas.

• 

Palīglīdzeklim  garantija  tiek  piešķirta  uz  24  mēnešiem  no  iegadāšanas 

datuma. Ražotājs un izplatītājs uzņemas atbildību tikai par defektiem, kas 

radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem. 

Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem:

-  kas  radās  palīglīdzekli  lietojot  neatbilstoši  paredzētajam  mērķim  vai 

neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju;

- kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli 

ražotāja neapstiprinātā vietā;

- kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu 

un piesardzības dēļ.

Garantija ir spēkā tikai tad, ja tika uzpildīta garantijas karte. UAB „Kasko 

Group“ pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē, vai tas ir garantijas 

gadījums.  Ja  tas  ir  garantijas  gadījums,  UAB  „Kasko  Group“  nolemj,  vai 

prece  jāremontē,  vai  jānomaina  ar  jaunu  preci.  Preces  saremontēšana 

nepagarina  garantijas  termiņu.  Garantijas  apkalpošanas  termiņš  –  4 

nedēļas  no  dienas,  kad  preci  saņēma  UAB  „Kasko  Group”.  Ja  tas  nav 

garantijas gadījums, visus remonta izdevumus sedz pircējs.

• 

Garantii  kehtib  24  kuud  ostu  hetkest.  Garantii  kehtib,  kui  defekt  on 

tekkinud valmistaja tootmisveast või ebakvaliteetse materjali kasutamisest. 

Tootja ja müüja ei vastuta defektide eest:

- kui eset on kasutatud mitte sihipäraselt, eirates ekspluatatsiooni juhiseid;

-  kui  on  kasutatud  mitteoriginaalseid  varuosasid,  remonditud  mitte 

aktsepteeritud remontija juures;

- rikete eest, mis on tekkinud stiihia, hooletu kasutamisega.

Garantii  on  kehtiv  ainult  garantii  talongi  alusel.  “Kasko  Group”  esindaja 

hindab  ja  teeb  kindlaks,  kas  garantii  kehtib.  Garantiihoolduse  aeg  on  4 

nädalat kauba saabumise hetkest remonti. Ilma garantiita kauba remont 

on ostja kulul.

• 

We issue a warranty of 24 months from date of purchase. Any unauthorized 

modifications carried out without approval of the manufacturer will make 

the  liability  null  and  void.  This  includes  exceeding  the  maximum  user 

loads and using product in inproper way. Warranty is only valid with fully 

filled warranty card. UAB „Kasko Group“ after getting claimed item from 

purchaser within period of 4 weeks decides whether issue is treated under 

warranty.  If  issue  is  not  covered  under  warranty  and  customer  agrees, 

UAB  „Kasko  Group“,  if  possible,  fixes  issue.  All  costs,  including  costs  of 

transportation, should be covered by customer. Warranty repair does not 

extend warranty.

Содержание 01-8604

Страница 1: ...e instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Respectaţi instrucţiunile de utilizare Citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înaintea utilizării şi păstraţi le pentru referinţe ulterioare LIGONIO STALIUKAI GALDIŅI SLIMNIEKIEM LAUD VOODI KÕRVALE PATIENT OVER BED TABLES ПРИКРОВАТНЫЙ СТО...

Страница 2: ...in Kid Man Fiecare produs este verificat in fabrica si livrat in conditii impecabile Va uram mult success si speram ca produsul Kid man va avea un impact pozitiv in viata dumneavoastra de zi cu zi PASKIRTIS IR SAVYBĖS MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS KASUTAMINE INDICATIONS ПРИМИНЕНИЕ INSTRUCȚIUNI Suglaudžiamas stabilus ligonio staliukas ant kojelių Stalviršis medinis laminuotas PVC su paaukštintomis briaunelėmi...

Страница 3: ...s Mudel Model Модель Model Maksimali apkrova Maksimālā slodze Maksimaalne kandevõime Maximum load Максимальная нагрузка Sarcină maximă Gamintojas Ražotājs Tootja Manufacturer Производитель Producător Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информация Date de contact Serijos numeris Sērijas numurs Seerianumber Serial number Серийный номер Serie Pavadinimas Nosaukums Ka...

Страница 4: ...served 2016 Kasko Group Ltd 4 KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS TOOLI KOOSTISOSAD PARTS OF THE PRODUCT СОСТАВЛЯЮЩИЕ ELEMENTELE PRODUSULUI 1 1 Ligonio staliukas su kojelėmis Galdiņš ar kājiņām paredzēts slimniekam Jalgadega laud Patient over bed table with legs Прикроватный столик с ножками Masa pentru pacienti cu picioare 01 8604 01 8605 ...

Страница 5: ...cīt pavelciet 2 sviriņu salieciet kājiņu 1 Enne laua kasutamist kallutage osa 2 tõmmake käepide 1 välja ja fikseerige jalg sama fiksaatoriga 2 Pange laud kokku samuti kui võtsite lahti 1 While using this table unfold part 2 lightly and pull the slot of part 1 into the inner hole of part 2 lock it securely 2 After using open the washer of part 1 and have back part 2 to the original position 1 Перед...

Страница 6: ... fksatoru A ievietojiet galdiņa kāju gropē un nofksējiet ar skrūvi Pirms paaugstinājuma lietošanas pārliecinieties ka pozīcija ir nofksēta veiksmīgi Igal laual on avad kaldenurga fikseerimiseks Vajutage fiksaatorile A asetage laua jalg vahesse ja fikseerige poldiga Enne kasutamist kontrollige et fiksaator oleks omal kohal Each table have holes for fx the angle of table Push the handle A fx the nee...

Страница 7: ...ndiga Puhastage regulaarselt kasutage üldiseks kasutamiseks mõeldud neutraalset pesuvahendit ja sooja vett Enne toote kasutamist kontrollige selle sobivust Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid kuna need kahjustavad püsivalt toote pindasid ja seeläbi ka garantii kaotab kehtivuse The product should be stored in a dry environment away from direct sunlight Should be kept clean and dust free Th...

Страница 8: ...te müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer is not responsib...

Страница 9: ...4 01 8605 Maksimali apkrova Maksimālā slodze Max koormus Maximum safe load Максимальная нагрузка Sarcina maxima de incarcare 15 kg Svoris Svars Täismass Weight Вес Greutate 3 4 kg 3 5 kg Bendras aukštis Kopīgais augstums Tooli kõrgus Overall height Высота стула Înălțime totală 220 mm Bendras plotis Kopējais platums Tooli laius Overall width Ширина стула Lățime totală 400 mm Bendras ilgis Kopējais ...

Страница 10: ...emontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības dēļ Garantija ir spēkā tikai tad ja tika uzpildīta garantijas karte UAB Kasko Group pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē vai tas ir garantijas gadījums Ja tas ir garantijas gadījums UAB Kasko Group nolemj vai prece jāremontē vai jānomaina ar jaunu pre...

Страница 11: ...антийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гарантия Если ремонт гарантийный ЗАО Каско Груп принимает Срок гарантийного обслуживания 4 недели от получения товара на ремонт Если ремонт не гарантийный все расходы за ремонт оплачивает покупатель Emitem o garanţie de 24 luni de la data achiziţiei Orice modificare neautoizata realizată fără aprobar...

Страница 12: ...продажи вписать Data achiziţiei Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Perioada de garanţie Ligonio staliukai Galdiņi slimniekiem Laud voodi kõrvale Patient over bed tables Прикроватный столик Masă pentru pacienţi 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 luni 01 8604 01 8605 Place for SN Your dealer Išleido Izdevējs Toodetud Published by Изд...

Отзывы: