Kid-Man 01-7000 Скачать руководство пользователя страница 8

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.

8

ATSARGINĖS  DALYS  /  REZERVES  DAĻAS  /  TAGAVARAOSAD  /  SPARE  PARTS  /  ЗАПАСНЫЕ  ЧАСТИ  /  PIESE  DE 

REZERVA / PÓTALKATRÉSZEK

•  Tik  gamintojo  originalios  dalys  gali  būti  naudojamos  atliekant  remontą.  Norėdami  gauti  originalią  dalį,  pateikite  lipduke 

nurodytą tipą ir serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už 

žalą, patirtą naudojant ne originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
•  Veicot  remontu,  var  tikt  izmantotas  tikai  oriģinālas  ražotāja  daļas.  Je  vēlaties  saņemt  oriģinālo  daļu,  iesniedziet  liplentē 

norādīto riteņkrēsla veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas 

atbildību par zaudējumiem, kas radās izmantojot neoriģinālas rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Remondiks kasutage ainult originaalseid varuosi, mida saate müüjalt või otse tootjalt. Hankimisel märkige tüüp ja seeria 

number. Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest, mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või 

remondi eest mittevolitatud isikute poolt.
•  Only  original  spare  parts  can  be  used  for  replacement.  Please  provide  model  and  serial  number  to  dealer  or  contact 

manufacturer directly. Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original 

spare parts are used and (or) repair was done in unauthorized facility.
•  Для  ремонта  используйте  только  оригинальные  запасные  части,  которые  можете  приобрести  у  продавца  или 

непосредственно у производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не 

несет  ответственности  за  вред,  возникший  вследствие  использования  не  оригинальных  запасных  частей  или  ремонт 

неуполномоченными лицами.
•  Pentru  inlocuiri  se  pot  folosi  exclusiv  piesele  originale.  Va  rugam  oferiti  modelul  si  numarul  de  serie  catre  furnizor  sau 

contactati direct fabricantul. Nici fabricantul si nici furnizorul nu sunt responsabili pentru orice daune asupra produsului sau 

utiizatorului in cazul in care se utilizeaza alte piese decat cele originale sau reparatia se realizeaza intr-o unitate neautorizata.
•  Kizárólag  eredeti  pótalkatrészek  használhatók  csere  céljából.  Kérjük,  adja  meg  forgalmazójának  a  termék  típusát  és 

sorozatszámát,  vagy  lépjen  kapcsolatba  közvetlenül  a  gyártóval.  A  gyártó  és  a  forgalmazó  nem  vállal  felelősséget  a  nem 

eredeti pótalkatrészek használatából eredő károkért, illetve azokban az esetekben sem, ha a javítást illetéktelen körülmények 

között végezték.  

Содержание 01-7000

Страница 1: ...naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją Pirms lietojiet lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Observe instructions for use Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Respectaţi instrucţiunile de utilizare...

Страница 2: ...staja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали нам приобретя продукт Kid Man Каждый продукт тестируется производителем и покидает завод в наилучшем состо...

Страница 3: ...iliselt 6 asendit 25 80 diaposoonis Plastik riidest toetus pind koos eemaldatava pea padjaga Support frame is intended to be used in beds as economical solution to change the angle of backrest Backrest is made of metal and is strong stiff and stable The tilt angle is controlled mechanically there are 6 fixed positions and the angle of backrest could be set in the range of 25 80 degrees depending o...

Страница 4: ...us Name of products Наименование Numele produsului A termékek megnevezése Modelis Modelis Mudel Model Модель Model Típus Maksimali apkrova Maksimālā slodze Maksimaalne kandevõime Maximum load Максимальная нагрузка Sarcină maximă Maximális teherbírás Gamintojas Ražotājs Tootja Manufacturer Производитель Producător Gyártó Kontaktiniai duomenys Kontakti Kontaktinfo Contact details Контактная информац...

Страница 5: ...HE PRODUCT СОСТАВЛЯЮЩИЕ ELEMENTELE PRODUSULUI A TERMÉK RÉSZEI 1 1 Rėmas Rāmis Raam Frame Рама Ramă Keret 2 Pagalvėlė Spilventiņš Padi Pillow Подушка Pernă Párna 3 Atrama nugarai Balsts mugurai Seljatugi Back support Спинка Spatar Háttámasz 4 Atrama padėčių reguliavimui Atbalsta pozīcijas regulēšana Asendi seadistamise alus Support to change the angle of backrest Упор зля установки позиций Sprijin ...

Страница 6: ... 1 Att Nr 1 Pilt nr 1 Pic No 1 Рис Но 1 Nr 1 Ábra 1 Sėdėjimo kampas keičiamas reguliuojant atramos kampą keičiant norimą poziciją kaip parodyta paveikslėlyje Nr 1 Sēdēšanas leņķi var mainīt regulējot balsta leņķi un mainot vēlamo pozīciju kā tas parādīts attēlā Nr 1 Toe kaldenurka muudetakse muutes toe enda kaldenurka You can adjust of tilt angle by changing the back support angle like shown in Pi...

Страница 7: ...ugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant Aizsargāt pret putekļiem un periodiski tīrīt Hoidke tooli tolmu ja mustuse eest kattes teda või perioodiliselt puhastades Should be kept clean and dust free This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent Защищайте от пыли и грязи накрывая ее или периодически чистя A terméket tisztán kell tartani a portól védve Ennek érdekében hasz...

Страница 8: ...või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original spare parts are used and or repair was done in unauthorized facility Для ремонта используйте только оригинальные зап...

Страница 9: ...as balsta augstums Seljatoe kõrgus Height of back support Высота cпинки A háttámasz magassága 585 mm Atramos plotis Muguras balsta platums Seljatoe laius Width of back support Ширина cпинки A háttámasz szélessége 550 mm Bendras ilgis Kopējais garums Tooli pikkus Overall lenght Длина стула Teljes hossz 585 mm Bendras plotis Kopējais platums Tooli laius Overall width Ширина стула Lățime totală Telje...

Страница 10: ...vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības dēļ Garantija ir spēkā tikai tad ja tika uzpildīta garantijas karte UAB Kasko Group pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē vai tas ir garantijas gadījums Ja tas ir garantijas gadījums UAB Kasko Group nolemj vai prece jāremontē vai jānomaina ar jaun...

Страница 11: ... la anularea garanţiei Acesta include depăşirea sarcinii maxime de încărcare sau utilizarea produsului într o manieră necorespunzătoare Garanţia este valabilă numai împreună cu cardul de garanţie completat Kasko Group UAB decide în termen de 4 săptămâni de la dată primirii obiectului de la achizitor dacă acesta beneficiază de garanţie În cazul în care defectul nu este sub garanţie şi clientul este...

Страница 12: ...rt Дата продажи вписать Data achiziţiei Vásárlás időpontja kérjük adja meg Garantinis terminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Perioada de garanţie Garanciaidő Atrama nugarai Balsts mugurai Seljatugi Back support Опора для спины Spatar Háttámasz 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 luni 24 hónap 01 7000 Išleido Izdevējs Toodetud Published by Издатель...

Отзывы: