background image

8

9

Operación 

Su amplificador Kicker de la serie ZX.4 tiene seis controles giratorios en la parte superior y dos interruptores en el
tablero final. Antes de encender el sistema por primera vez, mueva los seis controles giratorios en la parte superior del
amplificador hacia la posición totalmente en sentido contrario a las agujas del reloj.

1.  Interruptor de cruce  

Los interruptores de cruce en el tablero final son para fijar los cruces internos. En la posición

de OFF el amplificador pasa una señal de rango completo a los altoparlantes. Use la posición LO cuando se conecte
a un altoparlante para sonidos bajos. La posición HI deberá seleccionarse cuando se conecte a unos altoparlantes y
no quiera recibir ninguna información de sub-bajo. ¡Nunca cambie el interruptor de cruce "OFF/HI/LO" con el sistema
de audio encendido! Vea la Figura 1.

2.  

C

ontrol de la ganancia de entrada  

El

control de la ganancia de entrada no es un
control de volumen. Corresponde a la salida
de la unidad de origen con el nivel de
entrada del amplificador. Gire la unidad de
origen a aproximadamente 3/4 del volumen
(si la unidad de origen llega hasta 30, gírela a
25). Después, gire lentamente la ganancia
(en sentido de las agujas del reloj) en el
amplificador hasta que usted pueda
escuchar una distorsión audible, luego gírela
para bajarla un poco. Ajuste AMP 1, luego proceda a AMP 2.

3

.  

C

ontrol del aumento del bajo 

El aumento del bajo está diseñado para darle una salida aumentada entre 0 a

18dB a 40 Hz. El ajuste para este control es subjetivo. Si usted lo sube, deberá regresar y ajustar el control de la
ganancia para evitar la distorsión de audio en el amplificador.

4.  

C

ontrol de cruce 

El ajuste para este control es subjetivo; 80Hz es un buen lugar para empezar.

5

.  Bajo Remoto (

C

ontrol del nivel)  

Cuando use AMP 2 como un amplificador de altoparlante para sonidos bajos,

fije el interruptor de cruce a pase bajo o
LO y usted tendrá la habilidad de controlar
remotamente el nivel de los altoparlantes
para sonidos bajos. Para montar el control
del nivel del bajo remoto, sólo atornille la
abrazadera de metal a la ubicación
elegida. Luego deslice el envoltorio en la
abrazadera hasta que chasquee en su
lugar. Conecte el cable del controlador al
enchufe "Remote Bass (Bajo Remoto)" en
el chasis del amplificador.

Resolución de

problemas

Si su amplificador no parece estar trabajando, verifique las cosas obvias primero tales como fusibles explotados,
conexiones de cableado malas o incorrectas, ajuste incorrecto de los controles del interruptor y los controles de
ganancia y otros. Hay dos LED en la parte superior de su amplificador Kicker de la serie ZX, uno verde y uno rojo.
Cuando el LED verde se enciende esto indica que el amplificador está encendido y no hay ningún problema. Si el LED
verde se apaga y el LED rojo se enciende, esto indica que la circuitería de protección (CLASIFICAR) está activada.

LE

D verde apagado

,

 ¿no hay salida?

Con un medidor de voltios y ohmios (MVO) revise lo siguiente: 1) terminal

con energía de +12 voltios (debe leerse entre +12V y +16V)   2) terminal de encendido remoto (debe leerse entre
+12V y +16V)   3) Revise si hay conexiones invertidas de energía y tierra   4) Terminal de tierra, por conductividad
apropiada.

LE

D verde encendido

,

 ¿no hay salida?

Verifique lo siguiente: 1) las conexiones RCA   2) pruebe las salidas de

los altoparlantes con un buen altoparlante "conocido".   3) Substituya la unidad de origen con una buena unidad de
origen "conocida".   4) Verifique si hay una señal en el cable RCA que alimente al amplificador con la posición de
prueba "AC" seleccionada en el MVO.

LE

D rojo encendido

,

 ¿no hay salida?

1) El amplificador está muy caliente.  

La protección térmica se activó.

Pruebe si hay una impedancia correcta en los terminales del altoparlante con el MVO (vea los diagramas en este
manual para la impedancia recomendada mínima y las múltiples sugerencias de cableado para los altoparlantes).
También busque el flujo de aire adecuado alrededor del amplificador.   2) El amplificador se apaga sólo mientras el
vehículo está corriendo. 

La circuitería de protección del voltaje se activó. El voltaje para el amplificador no está

dentro del rango operativo de los 9 a 16 voltios. Haga que le inspeccionen el sistema eléctrico y de carga del vehículo.
3) El amplificador sólo funcionará a niveles de volúmenes bajos.  

La protección contra cortocircuito está activada.

Revise los cables de los altoparlantes que se acortaron para cada uno o al chasis de vehículo. Revise si hay
altoparlantes dañados o altoparlante(s) que esté(n) operando debajo de la impedancia recomendada mínima.

¿

N

o hay salida de un canal?

1) Verifique el control de balance en la unidad de origen   2) Revise el RCA (o

entrada del altoparlante) y las conexiones de salida para los altoparlantes para el canal   3) Intercambie el cable RCA
(o la entrada del altoparlante) de izquierda a derecha. Si el problema se cambia de lado entonces tiene un cable RCA
malo (o entrada del altoparlante) o un problema en la unidad de origen.   4) Intercambie el cable de salida del
altoparlante de izquierda a derecha. 

Si el problema se cambia de lado entonces usted tiene mal el cable de los

altoparlantes, de las redes de cruce pasivo o de los terminales de los altoparlantes.

¿

E

l ruido o sonido molesto del alternador tiene que ver con las RPM del motor?

1) Revise si el cable RCA

está dañado (o la entrada del altoparlante)   2) Verifique el direccionamiento del cable RCA (o la entrada del
altoparlante)   3) Examine si la unidad de origen tiene una tierra apropiada   4)   Revise los ajustes de la ganancia y
gírelos si están demasiado altos.

¿

H

ay una mala imagen en estéreo o una respuesta reducida del bajo?

Verifique el ajuste de la fase del

sistema al girar el control de balance de izquierda a derecha. Si hay más salida de bajo cuando se gire a cualquier
lado, entonces verifique el cableado de los altoparlantes, las redes de cruce pasivo y los terminales de los
altoparlantes si hay conexiones positivas y negativas apropiadas. Invierta la conexión del altoparlante de positivo a
negativo en el (los) canal(es) estéreo o del altoparlante para sonidos bajos; si el bajo aumenta, el altoparlante estaba
fuera de fase.

¿Ruido en el ciclo de tierra?

Si usted está usando solamente un par de entradas RCA, conecte el cable RCA a

las entradas de AMP 1.

¿Sin atenuación?

Cuando use ambos juegos entradas de bajo nivel (RCA) o alto nivel (cable del altoparlante), el

botón del atenuador o "Fader" deberá estar presionado hacia adentro.

Si usted tiene más preguntas sobre la instalación o funcionamiento de su nuevo producto KICKER, vea al distribuidor autorizado de KICKER donde usted hizo su
compra. Para obtener más consejos en la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT (SOPORTE) en la página de inicio www.kicker.com. Escoja TECHNICAL
SUPPORT (SOPORTE TÉCNICO), elija el tema que le interese, y luego descargue o vea la información correspondiente. Por favor envíe correo electrónico a
[email protected] o llame a servicios técnicos al (405) 624-8583 para preguntas sin respuesta o específicas.

Por favor notar: los altoparlantes modernos de gran rendimiento tienen una resistencia CC más baja que lo que suele estar disponible. Los altoparlantes coaxiales y
para componentes Kicker están clasificados en cuatro ohmios (algunas resistencias CC podrían ser tan bajas como 3 ohmios) y trabajan con cualquier amplificador
diseñado para funcionar en una carga de cuatro ohmios. Si usted quiere usar dos altoparlantes coaxiales o para componentes Kicker en un solo canal de su
amplificador, conecte los altoparlantes en serie. Esto mejorará la calidad del sonido, bajará la distorsión armónica total y disminuirá la carga térmica en el amplificador.
Esto puede impedir que un amplificador se apague, debido a la circuitería de protección contra sobre-corriente.

PRECAUCIÓN: cuando arranque el vehículo por medio de un puente, asegúrese que las conexiones de las pinzas para la batería estén correctas. Las conexiones
impropias podrán resultar en que exploten los fusibles del amplificador así como en la falla de otros sistemas críticos en el vehículo.

Rendimiento

Modelo ZX

3

50

.4

ZX

650

.4  

ZX

8

50

.4

Potencia RMS en vatios, se manejan todos los canales

@14.4V, 4

Ω

Estéreo 

1% THD+N

60 x 4

120 x 4

175 x 4

@14.4V, 2

Ω

Estéreo, 

1% THD+N

90 x 4

170 x 4

215 x 4

@14.4V, 4

Ω

Mono, 

1% THD+N

175 x 2

325 x 2

425 x 2

Longitud

13 1/2” (342mm)

20” (507mm)

23 1/4” (590mm)

Especificaciones communes para todos los modelos:

Altura:  2 1/8” (54mm)

Anchura:  9 5/8” (244mm)

Respuesta de frecuencia, ± 0.5 dB:  20 Hz - 20 kHz

Señal para proporción de ruido: >95 dB, a-ponderado, re: potencia clasificada

Sensibilidad de la entrada:  125 mV - 5 V bajo nivel, 250 mV - 10 V alto nivel

Cruce electrónico:  Variable Alto "HI", Bajo "LO" o Apagado "OFF" (desvío), 50 - 200Hz, 12dB por octava

Aumento del bajo: Variable 0 a +18 dB, aumento @ 40 Hz

G

ARANT

Í

A

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos
específicos relacionados con las normas de garantía de su país.

AMPLIFI

C

ADOR

ZX.4

R

EN

DIMI

EN

TO

OP

E

R

AC

N

 L-

L+

Fig

u

ra

  

5

Co

ntr

o

l

 d

e

 C

r

u

ce

 

AMP

 

1

50

 

-

 

200H

z, 

12

d

B

/

Oct

Co

ntr

o

l

 d

e

 G

anancia

 d

e

 

Entra

d

a

 

AMP

 

1

Ba

jo 

Ni

v

el

125mV

 

-

 

5V

Alt

Ni

v

el

250mV

 

-

 

10

 

V

Co

ntr

o

l

 d

e

 

A

u

ment

o d

el

 

Ba

jo

AMP

 

1

0

 

a

 

+1

8d

B

a

u

ment

o @ 4

0H

z

AMP 1 INPUT

REMOTE BASS

R

L

L+

L-

R+

R-

L+

L-

R+

R-

AMP

1

AMP

 2

 2

AMP 2 INPUT

R

L

HI-LEVEL

INPUT

+   -   -   +

1

HI-LEVEL

INPUT

+   -   -   +

OFF  HI  LO

XOVER

OFF  HI  LO

XOVER

2

1

FADER

Fig

u

ra

  

6

M

o

nte

 

la

 

abra

z

a

d

era

 d

e

 

metal

Vista

 

P

o

steri

o

r

Vista

 

Lateral

4 Co

n

du

ct

o

res

C

able

 

telef

ó

nic

o

Deslice

 

el

 

en

vo

lt

o

ri

hasta

 qu

e

 

chas

qu

ee

 

en

 

la

 

abra

z

a

d

era

 d

e

 

metal

Modelo  

Z

X

350.4

60

 x 4 @ 4 o

hmi

o

s

1

4.4

Vcc

1

THD

, C

EA-2006

 

(Vati

o

s)

 

Se

ñ

al

 

para

 

Pr

o

p

o

rci

ó

n

 d

e

 

R

u

i

do 

-

98 C

EA-2006

 

(Ref

1

W, 

A-p

o

n

d

era

do

)

Modelo  

Z

X

650.4

120

 x 4 @ 4 o

hmi

o

s

1

4.4

Vcc

1

THD

, C

EA-2006

 

(Vati

o

s)

 

Se

ñ

al

 

para

 

Pr

o

p

o

rci

ó

n

 d

e

 

R

u

i

do 

-

9

5

 C

EA-2006

 

(Ref

1

W, 

Ap

o

n

d

era

do

)

Modelo  

Z

X

850.4

1

7

5

 x 4 @ 4 o

hmi

o

s

1

4.4

Vcc

1

THD

, C

EA-2006

 

(Vati

o

s)

 

Se

ñ

al

 

para

 

Pr

o

p

o

rci

ó

n

 d

e

 

R

u

i

do 

-

94 C

EA-2006

 

(Ref

1

W, 

A-p

o

n

d

era

do

)

006ZX.4

Содержание ZX350.4

Страница 1: ...50 4 2006 Stillwater Designs English Version Versión Español Amplificador del la Serie ZX 4 Manual del Propietario Deutsche Version Stereoverstärker der ZX 4 Serie Benutzerhandbuch Version Française Amplificateur de série ZX 4 Manuel d utilisation ...

Страница 2: ...o These ZX amplifiers are capable of operating into a minimum impedance of 2 ohms per channel in stereo operation See Figure 2 BridgedOperation Mono ZX 4 series amplifiers are capable of operating into a minimum impedance of 4 ohms when in bridged operation See Figure 3 StereoBridgedOperation Simultaneously The ZX 4 series amplifiers are capable of operating into a minimum impedance of 4 ohms brid...

Страница 3: ...ght If the problem changes sides then you have a bad RCA or speaker input cable or source unit problem 4 Swap the speaker output wire from left to right If the problem changes sides then you have a bad speaker cable passive crossover network and or speaker Alternator noise whining sound with engine s RPM 1 Check for damaged RCA or speaker input cable 2 Check the routing of RCA or speaker input cab...

Страница 4: ...adores de la serie ZX 4 son capaces de funcionar en una impedancia mínima de 4 ohmios cruzada y 2 ohmios por canal en funcionamiento en estéreo Vea la Figura 4 INSTALACIÓN AMPLIFICADOR ZX 4 ZX350 4 ZX650 4 ZX850 4 Modelos de Cuatro Canales Amplificador de la Serie ZX 4 Manual del Propietario Felicidades por su compra de KICKER Por favor registre su información de compra y mantenga su recibo de ven...

Страница 5: ... el problema se cambia de lado entonces tiene un cable RCA malo o entrada del altoparlante o un problema en la unidad de origen 4 Intercambie el cable de salida del altoparlante de izquierda a derecha Si el problema se cambia de lado entonces usted tiene mal el cable de los altoparlantes de las redes de cruce pasivo o de los terminales de los altoparlantes El ruido o sonido molesto del alternador ...

Страница 6: ...o gleichzeitig zu laufen Siehe Abbildung 4 INSTALLATION VERSTAERKERZX 4 ZX350 4 ZX650 4 ZX850 4 4 Kanalmodelle ZX 4SerieVerstaerker Benutzerhandbuch Herzlichen Glueckwunsch zum Kauf des KICKER Bitte heben sie fuer Ihre Garantie den Kassenzettel auf und tragen Sie die Daten Ihres Einkaufs ein Authorisierter Kicker Haendler Einkaufsdatum VerstaerkerModellNummer VerstaerkerSerienNummer ______________...

Страница 7: ...ich das Problem auf den anderen Kanal verschiebt haben Sie ein schlechtes RCA oder Lautsprecherkabel oder ein Problem mit der Audioquelle 4 Stecken Sie das Lautsprecherausgangskabel von links nach rechts Wenn sich das Problem auf den anderen Kanal verschiebt haben Sie ein schlechtes RCA oder Lautsprecherkabel oder ein Problem mit dem Lautsprecher selbst Aufheulende Geraeusche die in Verbindung mit...

Страница 8: ...onté et de 2 ohms par canal lors de fonctionnement stéréo Voyez le diagramme 4 INSTALLATION AMPLIFICATEUR ZX 4 ZX350 4 ZX650 4 ZX850 4 Modèles 4 canaux Amplificateur de série ZX 4 Manuel de propriétaire Félicitations pour votre achat KICKER Prière de registrer vos informations d achat et de garder le ticket de caisse pour valider votre garantie Distributeur agréé Date d achat Numéro de modèle de l...

Страница 9: ...entrée haut parleur et sortie haut parleur pour le canal 3 Permutez les câbles RCA ou entrée haut parleur gauche et droit Si le problème change de côté c est que vous avez un câble RCA ou entrée haut parleur défectueux ou un problème d appareil source 4 Permutez les raccordements de haut parleurs gauche et droit Si le problème change de côté c est que vous avez un câble haut parleur défectueux rés...

Страница 10: ... s warranty policies WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing Plea...

Отзывы: