Kicker QSC67 Скачать руководство пользователя страница 35

35

stillwater

designs

P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law

. You are entitled to a replacement or 

refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods 
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.

WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to 
a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The 
threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common 
sense when controlling volume.

GARANTÍA INTERNACIONAL    

Versión Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos 
relacionados con las normas de garantía de su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el 
volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo 
volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido 
cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos 
de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La 
línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para 
vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que 
obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE    

Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu 
erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System 
auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen 
Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden 
führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, 
dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und 
Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis 
unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des 
Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE   

Version Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible 
! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute 
d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque 
d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a 
pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs 
Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ 
dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations 
locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

44QSC+D-20161222

Содержание QSC67

Страница 1: ...YSTEM Owner s Manual English Manual del Propietario Espa ol SISTEMA DE ALTAVOCES COAXIAL QS Benutzerhandbuch Deutsch QS KOAX SYSTEM Manuel d utilisation Fran aise SYST ME COAXIAUX QS QS COAXIAL SYSTEM...

Страница 2: ...ations For the latest application list visit www kicker com WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a system to a level that h...

Страница 3: ...htly trickier install QS crossover INPUT jumper Install only for 2 way configurations do not install if bi amping The KICKER QS crossover can be configured as a conventional 2 way crossover by install...

Страница 4: ...or amplifier designed to operate at a 4 ohm load Make sure your source unit or amplifier is rated for 4 ohm operation Crossover in 2 way configuration One coaxial set per channel At least two amplifi...

Страница 5: ...tep in audio performance from your QS coaxials Upgrade to a KICKER IQ or KX 4 or 5 channel amplifier for each QS coaxial system you have installed to take full advantage of the QS s bi amping capabili...

Страница 6: ...mbination of them or modify them as such that they will fit your required screw patterns You may also need to enlarge the speaker cut outs and pre drill new screw holes using a 7 64 2 5mm bit Custom m...

Страница 7: ...included foam gaskets to seal and protect the system from moisture increase pressure and reduce buzz or rattling The motor disc foam should be placed on the back of the speaker if it is touching the i...

Страница 8: ...r panel rubber grommets from amplifier or source unit woofer mounting hole to woofer terminals The speaker wire should be kept away from sharp edges and avoid the possibility of getting pinched by the...

Страница 9: ...for the most current information To get the best performance from your new KICKER speakers we recommend using genuine KICKER accessories and wiring Please allow two weeks of break in time for the spea...

Страница 10: ...and St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective component systems The return of functioning items increases your return frei...

Страница 11: ...s para veh culos Ya sea para configurar el ltimo sistema de sonido envolvente con altavoces m ltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versi n de parlantes aburridos y sin vida de f brica los...

Страница 12: ...crossover puente INPUT entrada Instalar s lo para configuraciones de 2 v as No instalar si es biamplificada El crossover QS de KICKER se puede configurar como un crossover convencional de 2 v as si s...

Страница 13: ...do para operar a una carga de 4 ohms Aseg rese de que la unidad fuente o el amplificador est n clasificados para funcionar con 4 ohms Crossover en configuraci n de 2 v as Un conjunto de coaxial por ca...

Страница 14: ...s para el funcionamiento en est reo se muestra un solo canal QSC woofer QSC crossover unidad fuente amplificador Consejo profesional Busca mejorar el rendimiento de audio de sus coaxial QS Actualice c...

Страница 15: ...agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de 7 64 de plg 2 5 mm Las ubicaciones de montaje personalizado requieren m s preparaci n y trabajo En cualquier caso aseg...

Страница 16: ...el ruido La espuma del motor disco debe colocarse en la parte posterior del altavoz si est tocando el interior del panel de la puerta El adaptador largo debe ser envuelto alrededor del adaptador de la...

Страница 17: ...ta arandelas de goma desde el amplificador o unidad fuente orificio de montaje del woofer hacia las terminales del woofer Este cable debe mantenerse alejado de los bordes afilados para que la puerta n...

Страница 18: ...18 MONTAJE DE LA REJILLA Snap on parrilla de si se desea Saque la rejilla para quitarla...

Страница 19: ...n Fahrzeugen eine un bertroffene Klangtreue Unabh ngig davon ob Sie das Multi Speaker Subwoofer Surroundsystem neu einbauen oder einfach nur aufr sten die QS Koax bieten die beste Klangpalette die der...

Страница 20: ...ER QS Frequenzweiche kann als konventionelle 2 Wege Frequenzweiche durch die Installation der beigef gten EINGANGS Br cke in die Klemmen MID TW eingestellt werden so wie dargestellt In diesem Fall mus...

Страница 21: ...alle 4 ohmigen Quellen oder Verst rker geeignet Vergewissern Sie sich dass Ihre Quelle oder Verst rker f r 4 Ohm Betrieb ausgelegt ist Frequenzweiche in 2 Wege Anordnung Ein Koax pro Kanal F r den Ste...

Страница 22: ...h heren Audioleistung Ihrer QS Koax Dann r sten Sie jede Ihrer eingebauten QS Koax mit einem KICKER IQ oder KX 4 Channel Amplifier auf um die Vorteile von QS Bi Amping voll ausnutzen zu k nnen Durch d...

Страница 23: ...ubenmuster passen M ssen Sie eventuell die Lautsprecher ffnungen vergr ern und mit einem 2 5 mm Bohrer neue Schraubenl cher bohren Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit Stell...

Страница 24: ...wenden Sie die mitgelieferten Schaumstoffdichtungen um Ihr System vor Feuchtigkeit zu sch tzen den Druck zu reduzieren und das Summen oder Rasseln zu reduzieren Der Motor Disc schaum sollte auf der R...

Страница 25: ...enseite der T rverkleidung Gummi Schutzt llen von Verst rker oder Quelle Tieft ner Montageloch zum Tieft ner Klemmen Dabei ist darauf zu achten dass das Kabel von scharfen Kanten ferngehalten und nich...

Страница 26: ...26 GRILLEINBAU Snap on K hlergrill falls gew nscht Zum Entfernen herausziehen...

Страница 27: ...configuriez le syst me d ambiance haut de gamme avec multiples haut parleurs et subwoofer ou que vous vous contentiez d une mise jour technique partir de simples haut parleurs d usine sans relief les...

Страница 28: ...comme le montre la Figure 2 Dans cette configuration le signal amplifi provenant de la source ou de l amplificateur doit tre raccord aux bornes et indiqu es sur la jarreti re d ENTR E Le filtre passif...

Страница 29: ...quelle source ou n importe quel amplificateur con u pour une charge de 4 ohms S assurer que la source ou l amplificateur est pr vu pour un fonctionnement 4 ohms Filtre passif en configuration 2 voies...

Страница 30: ...ances audio de vos coaxiaux QS Adoptez un amplificateur 4 canaux KICKER IQ ou KX pour chaque syst me coaxiaux QS install afin de tirer le meilleur parti des capacit s de bi amplification de QS Avec un...

Страница 31: ...r les d coupes de haut parleurs et de percer de nouveaux trous pour les vis l aide d un foret de 2 5 mm Les emplacements de montage sur mesure demandent davantage de pr paration et de travail Dans tou...

Страница 32: ...diagramme Utilisez les joints en mousse fournis pour sceller et prot ger le syst me contre l humidit augmenter la pression et r duire le buzz ou le cliquetis La mousse du moteur disque doit tre plac e...

Страница 33: ...montage l int rieur du panneau de porte passe fils en caoutchouc de l amplificateur ou de la source trou de montage du woofer vers les bornes du woofer loignez ces fils des ar tes vives et vitez qu i...

Страница 34: ...34 MONTAGE DE LA GRILLE Snap on grille si d sir Retirer pour enlever...

Страница 35: ...del veh culo INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker Fachh ndler oder Vertrieb Kontakt auf um Details ber die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren...

Страница 36: ...Q Own Man SIST Benu QS K Man SYS 2016 Stillwater Designs QS QS...

Отзывы: