background image

M

ontaje del Woofer

Si va a cambiar los altavoces de fábrica sin cambiar su ubicación original, puede ser
necesario agrandar los cortes para altavoz y hacer nuevos agujeros piloto con una broca de
7/64 de plg. (2.5 mm). Las ubicaciones de montaje personalizado requieren más
preparación y trabajo. En cualquier caso, asegúrese de que el altavoz no interfiera con los
mecanismos de apertura y cierre de la puerta y de la cajuela, y de que los tornillos incluidos
no perforen el tanque de gasolina ni rompan el cableado ni interfieran con ninguna otra
pieza mecánica debajo o detrás de la superficie de montaje. Suba y baje completamente
los vidrios de las ventanas.

Si la ubicación de los cortes para altavoz exige cortar metal, evite cortar los refuerzos o el
metal estructural. Si el panel y la estructura de la puerta no soportan el peso del altavoz, se
puede fijar o adherir un anillo de refuerzo opcional (pieza delgada de madera o de Plancha
de Fibra de Densidad Media {Medium Density Fiberboard, MDF}) a la estructura de la
puerta. Monte el altavoz en el vehículo como se indica en la Figura 2.

Si no hay cableado de fábrica para altavoz en el lugar deseado, puede ser necesario
encaminar el cable que se incluye a través
de la jamba de la puerta. Este cable debe
mantenerse alejado de los bordes afilados
para que la puerta no pueda aplastarlo por
accidente. La arandela de goma que
pueda haber en la jamba de la puerta es el
lugar ideal para hacer pasar los cables de
altavoz. Si no hay agujero con arandela de
goma de fábrica, o el que hay es
inaccesible, es necesario hacer un agujero
para pasar los cables de altavoz por la
jamba de la puerta. Tenga cuidado de no
dañar otros cables o mecanismos de la
puerta. Cada vez que se hace pasar un
cable a través de un agujero, es necesario
insertar una arandela de plástico o de
goma para proteger el cable, como se
muestra en la Figura 3.

F

ig

u

ra

 

2

P

anel

 d

e

 

la

 pu

erta

E

str

uc

t

u

ra

 d

e

la

 pu

erta

A

nill

o d

e

 

re

fu

er

zo

(opc

i

o

nal

)

Woof

er

 d

e

f

re

cu

en

c

ias

 m

e

d

ias

R

e

j

illa

 d

e

alta

voz

To

rnill

o

s

E

s

c

al

o

ne

 

l

o

s

 

ag

uj

er

o

s

 p

ara

 

el

 c

a

b

lea

do y p

r

o

te

j

a

 

el

c

a

b

le

 co

n

 

aran

d

elas

 d

e

 

g

om

a

 o p

l

á

sti

co.

Co

rte

 p

ara

alta

voz

Co

rte

 p

ara

alta

voz

F

ig

u

ra

 3

E

str

uc

t

u

ra

 d

e

 

la

pu

erta

 d

elantera

T

a

b

ler

o d

e

instr

um

ent

o

s

P

anel

intern

o

Co

rte

 p

ara

alta

voz

H

a

c

ia

 

las

ter

m

inales

 d

e

alta

voz

H

a

c

ia

 

el

c

r

o

ss

ov

er

e

x

tern

o

A

nill

o d

e

 mo

nta

j

e

(K

S

6

0

.

2

, K

S

65

0

.

2

)

No

ta

: E

l

 

anill

o d

e

 mo

nta

j

e

d

el

 mod

el

o K

S

5

0

.

2

 

se

 f

i

j

a

po

r

 d

elante

 d

el

 

w

oof

er

.

Todo

s

 

l

o

s

 o

tr

o

s

 mod

el

o

s

 d

e

alta

voc

es

 compo

nentes

 K

S

se

 f

i

j

an

 como 

se

 mu

estra

 

en

la

 F

ig

u

ra

 

2

.

INST

ALACIÓN

M

ontaje del 

T

weeter

El tweeter se puede montar de cuatro maneras: al ras, en superficie, en ángulo y
coaxialmente. Para las aplicaciones de montaje al ras, consulte la ilustración de la Figura 5.
Seleccione una parte plana del panel con espacio detrás para la estructura del motor y la
tuerca de montaje. Después de asegurarse de que haya espacio, haga un corte de 1 15/16
plg. (4.9 cm) de diámetro en el panel. Ponga la tuerca de montaje corta detrás del panel.
Use la tuerca de montaje larga si el grosor del panel impide usar la corta. Pase el cable a
través del reborde opcional de tweeter, el agujero en el panel y la tuerca de montaje. Monte
el tweeter poniéndole y apretando la tuerca de montaje.

Para aplicaciones de montaje en superficie, use la copa de montaje en superficie como
plantilla a fin de hacer en el panel un agujero piloto de 7/64 de plg. (2.5 mm) para el tornillo
de la copa y un agujero de 5/16 de plg. (8 mm) para los cables. Se incluye un tornillo M3
para madera de cabeza troncocónica con ranuras en cruz para fijar la copa en el panel.
Coloque el tweeter sobre la copa y presiónelo hasta que encaje en posición. Vea la Figura 6.

Para aplicaciones de montaje en ángulo, seleccione una parte plana del panel con espacio
detrás para la tuerca de montaje larga y el anillo angular trasero. Después de asegurarse de
que haya espacio, haga un corte de 2 plg. (5.1 mm) de diámetro en el panel. Ponga el anillo
angular delantero (el que no cabe a través de la tuerca de montaje larga del tweeter) delante
del panel. Luego, pase el cable y el tweeter a través del reborde de tweeter y el anillo angular
delantero hasta detrás del panel. A continuación, pase el cable a través del anillo angular
trasero (que cabe a través de la tuerca de montaje larga), coloque el anillo angular trasero
sobre la parte de atrás del tweeter y alinee la parte angosta del anillo angular delantero para
lograr el ángulo preferido de funcionamiento. Pase el cable a través de la tuerca de montaje
larga y ajústela en el tweeter sin apretarla. Haga girar las partes en conjunto hasta que el
tweeter quede en el ángulo deseado. Asegure el montaje apretando la tuerca de montaje
larga. Vea la Figura 7.

El sistema de altavoces componentes de la serie KS también se puede instalar coaxialmente
montando el tweeter al centro del altavoz de frecuencias medias. Para el montaje coaxial,
desatornille y quite el tapón de fase del centro del excitador de frecuencias medias KS. A
continuación, pase los cables del tweeter a través del cilindro de montaje, ubicado al centro
del excitador de frecuencias medias, hasta que salgan por el agujero de la placa trasera.
Conecte la unidad de tweeter al cilindro de montaje y atornille el cilindro en el centro del
excitador de frecuencias medias. Después de fijar el tweeter al altavoz de frecuencias
medias, encamine el cableado por el surco para cable de la placa trasera del altavoz de
frecuencias medias y fije los cables del tweeter a la lengüeta de cables con el amarre
incluido. Vea la Figura 8.

Cableado

Es fácil conectar los altavoces componentes de la serie KS de Kicker. Con los tornillos para
madera de cabeza Phillips incluidos, monte el crossover externo donde ni llegue agua ni
haya componentes mecánicos del vehículo. El
extremo de cada cable termina en un
conector grande y un conector pequeño. El
conector grande está engarzado en el cable
gris y se conecta a la terminal positiva grande
del altavoz. El conector pequeño está
engarzado en el cable negro y se conecta a la
terminal negativa pequeña del altavoz. El otro
extremo de estos cables debe pelarse y
conectarse a las terminales de salida del
crossover externo. Luego, conecte las
terminales de entrada del crossover externo a
la unidad fuente o amplificador de acuerdo
con las instrucciones del manual del
propietario correspondiente.

U

ni

d

a

d fu

ente

Exc

ita

do

r

 d

e

f

re

cu

en

c

ias

 m

e

d

ias

T

weeter

C

r

o

ss

ov

er

e

x

tern

o

F

ig

u

ra

 4

INST

ALACIÓN

SISTEMA

DE

COMPONENTES

KS

8

9

2008 KS Components 4in1 b01.qxp  12/4/2007  11:41 AM  Page 5

Содержание KS50.2

Страница 1: ...English Version Versi n Espa ol Sistema de altavoces componentes KS Manual del Propietario Deutsche Version KS Komponentensystem Benutzerhandbuch Version Fran aise Syst me composants KS Manuel d util...

Страница 2: ...ns will require more preparation and work In either case make sure the speaker will not interfere with the trunk and door opening and closing mechanisms and the enclosed screws will not puncture the f...

Страница 3: ...onger mounting nut See Figure 7 The KS Series Component system can also be mounted coaxially by attaching the tweeter to the center of the midrange For coaxial mounting unscrew and remove the phase pl...

Страница 4: ...vir a todo volumen Livin Loud en el riguroso ambiente automovil stico Estos altavoces han sido construidos con materiales y t cnicas de construcci n avanzados para mantener un rendimiento ptimo durant...

Страница 5: ...e Monte el tweeter poni ndole y apretando la tuerca de montaje Para aplicaciones de montaje en superficie use la copa de montaje en superficie como plantilla a fin de hacer en el panel un agujero pilo...

Страница 6: ...pedancia en ohms valor nominal resistencia a la CC Procesamiento de potencia en W m xima RMS Sensibilidad SPLo dB a 1 W 1 m Gama efectiva de frecuencias Hz Di metro del corte de montaje del woofer plg...

Страница 7: ...rgr ern und mit einem 2 5 mm Bohrer neue Schraubenl cher bohren Spezielle Montagestellen erfordern mehr Vorbereitung und Arbeit Stellen Sie auf jeden Fall sicher dass der Lautsprecher nicht das ffnen...

Страница 8: ...iehen Siehe Abbildung 7 Das KS Komponentensystem kann auch koaxial eingebaut werden indem man den Hocht ner in der Mitte des Mittelt ners anbringt Zur koaxialen Befestigung m ssen Sie den Phase Plug a...

Страница 9: ...composants KS ont t sp cialement con us pour fournir un son puissant dans l environnement automobile rigoureux Ils utilisent des techniques de construction et mat riaux avanc s permettant de maintenir...

Страница 10: ...iveur facultatif le trou du panneau et la bague de montage Fixez le haut parleur d aigus en serrant la bague de montage sur le haut parleur d aigus Pour un montage en surface utilisez la coupelle de m...

Страница 11: ...us pouces mm Mat riau du d me Imp dance nominale ohms r sistance c c Puissance admissible watts cr te efficace Sensibilit SPLo dB pour 1 W 1 m Plage de fr quence effective Hz Diam tre du trou de monta...

Страница 12: ...r distributor concerning specific procedures for your country s warranty policies WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a sy...

Отзывы: