Kicker KMC4 Скачать руководство пользователя страница 14

INTERNATIONAL WARRANTY

Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the 

Australian Consumer Law

. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for 

compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality 
and the failure does not amount to a major failure.

GARANTÍA INTERNACIONAL 

 

Versión Español

Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de 
su país.

ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel 
que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy 
fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.

La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a 
la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del 
mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. 
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera 
del vehículo.

INTERNATIONALE GARANTIE 

 

Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.

WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare 
Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, 
dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!

Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, 
in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten    (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend 
und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden 
Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE

 

Version Française

Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume 
d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même  volume. Le seuil de la 
douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !

L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à 
faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio 
et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à 
respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.

Содержание KMC4

Страница 1: ...s Manual English Manual del Propietario Espa ol KMC4 Receptor Multi Media Benutzerhandbuch Deutsch KMC4 Multi Media Receiver Manuel d utilisation Fran aise KMC4 Multi Media Receiver KMC4 Media Center...

Страница 2: ...ust accept any interference received including interference that may cause undesired operation Caution Any changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could...

Страница 3: ...hes 76 2 mm gabarit de montage trou d coup 3 pouces 76 2 mm plantilla de recorte del agujero de montaje 3 pulgadas 76 2 mm montageloch ausschnittschablone 3 Zoll 76 2 mm 3 inches 76 2 mm 3 pouces 76 2...

Страница 4: ...hes 76 2 mm gabarit de montage trou d coup 3 pouces 76 2 mm plantilla de recorte del agujero de montaje 3 pulgadas 76 2 mm montageloch ausschnittschablone 3 Zoll 76 2 mm 3 inches 76 2 mm 3 pouces 76 2...

Страница 5: ...tentido Especi caciones 12 Descripci n general 13 Instalaci n 14 Funcionamiento 17 Resoluci n de problemas 18 Garant a 33 Contentu Sp ci cations 19 G n ralit s 20 Installation 21 Utilisation 24 D pann...

Страница 6: ...inputs and the optional KRC12 remote sold separately for both convenience and looks With a KICKER KXM ampli er a pair of KICKER KM speakers and a few KICKER cables you re looking at a full system upg...

Страница 7: ...coming stuck or marooned change volume value con rm select press enter audio menu short press enter main menu long press save select favorite presets digital display previous track rewind change tuner...

Страница 8: ...7 USB input USB charging front RCA out gray sub RCA out red rear RCA out green zone 2 RCA out purple AUX input radio antenna input wired remote sold separately fuse 15A ATM fuse INSTALLATION...

Страница 9: ...ve disconnected if no dimmer circuit present rear right purple rear left green front right gray front left white ground fuse battery ground remote turn on output Remember to cap unused wires and avoid...

Страница 10: ...1 Remove adhesive from rear gasket and apply to the back of the KMC4 2 Securely fasten the KMC4 to the mounting surface using the including screws 3 Attach the snap on trim ring to the front of the KM...

Страница 11: ...4 will automatically switch to USB input when a USB device is connected and detected KICKER recommends SANDISK drives for the best performance Drives must be formatted in FAT32 le system USB hubs are...

Страница 12: ...factory default settings by pressing and holding the PLAY PAUSE button for ten seconds Radio stations not being received Check volume of audio source Check the antenna for proper connection and ensure...

Страница 13: ...Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases...

Страница 14: ...pegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System auf...

Страница 15: ...2020 Stillwater Designs...

Страница 16: ...li et revenir en mode d appariement Lorsque vous commencez scanner avec votre appareil audio pour trouver des p riph riques le KMC4 s af che sous la forme Media Center Nutzen Sie die Taste SOURCE um d...

Страница 17: ...ntrada de AUX Entr e AUX AUX Eingang ground conexi n a tierra Masse Erdung fuse 15A ATM fusible 15 A ATM Sicherung 15 A ATM fuse fusible Sicherung ground conexi n a tierra Masse Erdung remote auto tur...

Страница 18: ......

Отзывы: