background image

1

0

11

Installation . . . in drei 

S

chritten 

1,

 

2,

 3

1

.  

E

inbau

Der Kicker Verstärker muß ordnungsgemäß montiert werden. Die Kontrollen auf der

Vorderseite des Verstärkers müssen für die Justierung zugänglich sein. Stellen Sie sicher, daß sich
hinter der Fläche, an denen Sie die Schrauben befestigen nichts befindet. Sie benötigen einen Platz,
der mindestens 10cm für die Belüftung bietet. Sollte Ihr Wagen eine Klimaanlage haben, montieren Sie
den Verstärker im klimatisierten Teil des Wagens. Zur Installation bohren Sie 4 Löcher mit Hilfe eines
3mm Bohreisen und benutzen Sie dazu die mitgelieferten # 8 Schrauben.

2

.  Verkabelung

Klemmen Sie die Autobatterie ab, um einen elektrischen Schock erhalten zu

vermeiden. Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Verstärker. Kürzen Sie das Erdungskabel auf
60cm und verbinden Sie es mit einem lack-und rostbildungsfreien Teil der Karosserie. Bringen Sie ein
zusätzliches Erdungskabel zwischen dem
negativen Batteriepol und der Karosserie an. 

Verbinden Sie das Autoradio mit dem

Verstärker mit einem Paar gedrehter RCA
Kabel (Low Level). Benutzen Sie nur
Lautsprecherkabel (High Level), wenn das
Autoradio keinen RCA Ausgang hat.
Entweder bietet die Eingabemöglichkeit ein
RCA Ausgangssignal (Low Level), welches
an einen anderen Verstärker oder an eine
andere Komponente weitergeleitet wird
(P.A.S.T.). Halten Sie das RCA Kabel von
allen anderen Kabeln fern. Sollten sich die
Kabel kreuzen, achten Sie darauf, daß dies
im 90 Grad Winkel erfolgt.

Installieren Sie die versorgte äußerliche Sicherung innerhalb 45cm vom Verstärker und im Linie mit

dem Netzkabel. Installieren Sie eine zusätzliche Sicherung innerhalb 45cm von der Batterie und im Linie
mit dem Netzkabel, das zu Ihrem Verstärker verbunden wird. Diese ZX Serie mono Verstärker liefern
Kilowatt der Kraft. Wir empfehlen einen Wechselstromgenerator mit einer Minimum 140 Ampere
Ausgangskapazitäten, wenigstens eine zusätzliche Batterie hat sich befunden innerhalb 130cm zum
Verstärker, eine zusätzliche Sicherung hat sich innerhalb 45cm befunden von der zusätzlichen Batterie,
alle Kraft und hat Futter, so kurz wie möglich zu sein geerdet, und hat 12, 10 oder 8 Ga
Lautsprecherkabel Stärke verwendet. Siehe Abbildung 2. Sollten Sie den Verstärker ausbauen, sollte
das Erdungskabel zuletzt entfernt werden. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge zur Installation vor.
Bezüglich der Kabel richten Sie sich nach den Empfehlungen aus dem Schaubild.

3.  

E

instellungen

Die folgende Abbildung zeigt die geläufigste Einstellung für Ihren Kicker ZX Serie

Verstärker.

B

etrieb von 

1

 Kanal (

M

ono)

Die Verstärker der Serie ZX.1 sind geeignet mit einer minimum Impedanz

von 2 Ohm im Mono Betrieb zu laufen. Wenn Sie mehrfache Spulen benutzen, muss die
Nettoimpedanz von den Spulen gleich oder größere als 2 Ohme sein.

I

NS

T

A

LLA

T

I

ON

ZX

.1

VERSTÄRKER

Extra Battery

+

1

2V

Extra F

u

se

1

8" 

Or Less

(4

5

cm) 

Minim

u

m impe

d

ance 

o

f 2 

o

hms m

o

n

o

 -

+

2n

d

 F

u

se

Main Battery

+

1

2V

1

8" 

Or Less

(4

5

cm) 

24" 

Or Less

(60cm) 

G

r

ou

n

d

Rem

o

te

T

u

rn-On

5

0" Or Less 

Extra Battery t

o

 Amplifier

(

13

0cm) 

Alter

nat

o

r

1

40 Amper

e Minim

u

m

Exter

nal F

u

se

1

8" 

Or Less

(4

5

cm) 

Signal O

u

t (P

.

A

.

S

.

T

.

)

Signal In

+

_

M

o

n

o

Speaker

E

I

NS

T

E

LL

UN

G

EN

  SOURCE   UNIT

killers trk7“on Top”

INPUT

REMOTE

BASS

R

L

+

-

OUTPUT

R

L

HI-LEVEL

INPUT

+   -   -   +

ON   OFF

SUB SONIC

S

ub

s

o

nic

 

Filter

Schalter

ZX

1000

.1

 

/

ZX

1500

.1

 

/

ZX

2500

.1

Klasse-D

M

ono

Kanal

, M

odelle :

ZX.1

S

erie

Verstärker

B

enutzerhandbuch

Herzlichen Glückwunsch zum

Kauf des KICK

ER

Bitte heben sie für Ihre Garantie den

Kassenzettel auf und tragen Sie die

Daten Ihres Einkaufs ein.

Authorisierter KICKER Händler :

Einkaufsdatum :

Verstärker Modell Nummer :

Verstärker Serien Nummer :

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

A

bb

il

du

ng

  1

Ben

u

t

z

en

 

Sie

 

n

u

r

 

einen

 

Typ

 K

a

b

el

 

f

ü

r

 

Ihren

Verst

ä

rker

RCA

 K

a

b

el

, od

er

  

La

u

tsprecherka

b

el

RCA

 K

a

b

el

(L

o

w

 

Le

v

el)

Eingang

La

u

tsprecher

ka

b

el

 

(High

Le

v

el

A

u

sgang)

La

u

tsprecherka

b

el

(High

 

Le

v

el

 

Eingang)

Links

   

+

  

Links

   

-

Rechts

 

-

Rechts

 

+

RCA

 K

a

b

el

(L

o

w

 

Le

v

el)

A

u

sgang

Signal

 

A

u

sgang

(P

.

A

.

S

.

T

.

)

A

u

sgang

 

f

u

er

 d

ie

Bassfernste

u

er

u

ng

Minim

u

m

 

Impe

d

an

z vo

n

 

2

 

Ohm

 

im

 

M

o

n

Betrie

b

A

bb

il

du

ng

  

2

M

o

n

o

La

u

tsprecher

Signala

u

sgang

 

(P

.

A

.

S

.

T

.

)

Signaleingang

Fern

b

e

d

ien

u

ng

Einschalten

Zu

s

ä

t

z

liche

 

Batterie

Zu

s

ä

t

z

liche

 

Sicher

u

ng

od

er

 

weniger

Er

du

ngsklemme

od

er

 

weniger

od

er

 

weniger

Zu

s

ä

t

z

liche

 

Batterie

 zu

m

 

Verst

ä

rker

Äuß

erliche

 

Sicher

u

ng

Z

weite

 

Sicher

u

ng

od

er

 

weniger

Ha

u

pt

b

atterie

Lichtmaschine

 1

40

 

Amp

Minim

u

m

Anmerkung: Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER.

Bemerkung: Alle Beschr

eibungen zu den Abbildungen können sich veränder

n. Für mehr Informationen besuchen Sie bitte die Inter

net

seite: www

.kicker

.com

Modell

ZX

1000.1

Sicherung

1

00

A

Str

om

-Er

du

ngs

kabel 

1/

0

Ga

Modell

ZX

1500.1

Sicherung

15

0

A

Str

om

-Er

du

ngs

kabel 

1/

0

Ga

Modell

ZX

2500.1

Sicherung

3

00

A

Str

om

-Er

du

ngs

kabel 

1/

0

Ga

od

er

 

weniger

Содержание KICKER ZX Series ZX1000.1

Страница 1: ...00 1 ZX2500 1 2006 Stillwater Designs English Version Versi n Espa ol Amplificador del la Serie ZX 1 Manual del Propietario Deutsche Version Monoverst rker der ZX 1 Serie Benutzerhandbuch Version Fran...

Страница 2: ...ure 2 If you ever need to remove the amplifier from the vehicle after it has been installed the ground wire should be the last wire disconnected from the amplifier just the opposite as when you instal...

Страница 3: ...pedance and multiple speaker wiring suggestions Also check for adequate airflow around the amplifier 2 Amplifier shuts down only while vehicle is running Voltage protection circuitry is engaged Voltag...

Страница 4: ...o cable que se desconecte del amplificador s lo lo contrario a la manera como usted lo instal Vea la tabla abajo para ver las recomendaciones del tama o del cable de alimentaci n y para protecci n con...

Страница 5: ...el flujo de aire adecuado alrededor del amplificador 2 El amplificador se apaga s lo mientras el veh culo est corriendo La circuiter a de protecci n del voltaje se activ El voltaje para el amplificado...

Страница 6: ...r Reihenfolge zur Installation vor Bez glich der Kabel richten Sie sich nach den Empfehlungen aus dem Schaubild 3 Einstellungen Die folgende Abbildung zeigt die gel ufigste Einstellung f r Ihren Kicke...

Страница 7: ...chaltet sich nur aus wenn das Auto f hrt Der Sicherheitskreislauf f r die Spannung ist eingeschaltet Die Spannung des Verst rkers liegt nicht zwischen 9 und 16 Volt Kontrollieren Sie den Elektrokreisl...

Страница 8: ...de c ble puissance et masse ainsi que les conseils concernant les fusibles 3 Configuration Les sch mas ci dessous repr sentent les configurations les plus courantes de votre amplificateur Kicker de l...

Страница 9: ...imale conseill e ainsi que des conseils concernant le c blage multiple de haut parleurs V rifiez galement la bonne circulation de l air autour de l amplificateur 2 L amplificateur ne s teint que lorsq...

Страница 10: ...r country s warranty policies WARNING KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing Turning up a system to a level that has audible distortion is more...

Отзывы: