background image

12

AMPLIFICADOR IX

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas 
o incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Hay una insignia azul 
iluminada en la parte de arriba del amplifi cador de la serie IX de KICKER para indicar su estado de alimentación, 
además del indicador luminoso LED de protección ubicado en el panel de extremo. Cuando la insignia azul está 
encendida, el amplifi cador está encendido y funcionando correctamente.

¿La luz de insignia AZUL está apagada y no hay salida? 

Con un voltímetro/ohmímetro (VOM), verifi que 

lo siguiente: 

Hay +12V en la terminal de alimentación (debe leerse entre +12V y +16V). 

Hay +12V en 

la terminal de encendido a distancia (debe leerse entre +12V y +16V). 

No hay conexiones invertidas de 

alimentación o conexión a tierra. 

La terminal de conexión a tierra tiene la conductividad adecuada. 

No hay 

fusibles quemados.

¿La luz de insignia AZUL está encendida y no hay salida?

 Verifi que lo siguiente: 

Las conexiones RCA 

están bien. 

Las salidas de altavoces están bien pues han sido puestas a prueba con un altavoz en buenas 

condiciones. 

Se ha cambiado la unidad fuente por una unidad fuente en buenas condiciones. 

Con un 

medidor VOM confi gurado para medir voltaje de “CA”, se ha buscado una señal en el cable RCA que alimenta el 
amplifi cador.   

Asegúrese de que la polaridad de la salida es correcta si se utiliza una confi guración de puente.

¿El indicador luminoso LED de “protection” destella con la música fuerte?

 El indicador luminoso 

LED rojo indica que hay bajo voltaje de batería. Revise todas las conexiones del sistema de carga eléctrica del 
vehículo. Puede ser necesario cambiar o cargar la batería del vehículo o cambiar el alternador del vehículo.

¿El indicador luminoso LED de “protection” está encendido y no hay salida?

 

El amplifi cador está 

muy caliente = Se ha activado el circuito de protección térmica. Con un medidor VOM, compruebe que las 
terminales de altavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de 
impedancia mínima recomendada y sugerencias de cableado de varios altavoces). Asegúrese también de que 
haya un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador. 

El amplifi cador se apaga sólo cuando el vehículo 

está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje. El voltaje al amplifi cador no está 
dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica 
del automóvil. 

El amplifi cador sólo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra 

cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis 
del vehículo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia mínima recomendada.

¿No hay salida de uno de los canales?

 

Revise el control de balance de la unidad fuente. 

Revise las 

conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal. 

Cambie el cable RCA (o el cable 

de entrada de altavoz) de la izquierda a la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable RCA 
(o de cable de entrada de altavoz) o de unidad fuente. 

Cambie el cable de salida de altavoz de la izquierda a 

la derecha. Si la falla cambia de lado, hay un problema de cable de altavoz, de red de crossover pasivo y/o de 
altavoz.

¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor?

 

Vea si hay algún cable RCA (o de 

entrada de altavoz) dañado. 

Revise el encaminamiento del cable RCA (o de entrada de altavoz). 

Vea si la 

unidad fuente tiene conexión a tierra apropiada. 

Revise las confi guraciones de amplifi cación y bájelas si están 

muy altas.

Selector de Crossover:

 Fije el crossover interno en posición de desactivado (OFF) o alto (HI) con el selector 

de crossover (XOVER) ubicado en el panel de extremo del amplifi cador. Cuando el selector se pone en posición 
de desactivado (OFF), todo el ancho de banda de la señal se amplifi ca. Fije el selector en la posición de alto (HI) 
si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi ltro de pasaaltas. ¡Nunca cambie la posición del 
selector OFF/HI del crossover con el sistema de sonido encendido!

Control de Crossover:

 El crossover variable ubicado en la parte de arriba del amplifi cador le permite ajustar la 

frecuencia de crossover de 50 a 200Hz. La confi guración de este control es subjetiva; 80 Hz es un buen punto 
de partida.

Refuerzo de Bajos:

 El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplifi cador 

ha sido diseñado para dar una mayor salida de bajos, de 0 a 18dB a 40Hz. La confi guración de este control es 
subjetiva. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de amplifi cación para evitar la limitación de la señal 
del amplifi cador.

2011 IX 1000.5 RevF.indd   12

2011 IX 1000.5 RevF.indd   12

11/5/2010   12:22:30 PM

11/5/2010   12:22:30 PM

Содержание IX.5 Series

Страница 1: ...IX AMPLIFIER IX1000 5 English Version Versi n Espa ol Amplificador del la Serie IX 5 Deutsche Version Stereoverst rker der IX 5 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie IX 5 LIVIN LOUD...

Страница 2: ...IX amplifiers PERFORMANCE Authorized KICKER Dealer Purchase Date Serial Number IXSM sold separately RMS Power AMP1 AMP2 channels driven 14 4V 4 stereo 1 THD N 14 4V 2 stereo 1 THD N 14 4V 4 mono 1 THD...

Страница 3: ...ively the signal can be delivered to the amplifier using the low level RCA outputs on the source unit Set the input level switch on the end panel of the amplifier to LO Keep the audio signal cable awa...

Страница 4: ...SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON SUB INPUT AMP2 SUB BRIDGED AMP2 L L R R SUB BRIDGED ZXRC REMOTE BASS INSTALLATION 1 mount the metal bracket 4 conducto...

Страница 5: ...urce unit is a Hi Level signal simply press in the Input Level switch on the amplifier Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Fader Switch Depress the fader switch if y...

Страница 6: ...each other or to the vehicle chassis Check for damaged speakers or speaker s operating below the minimum recommended impedance No output from one channel Check the balance control on source unit Chec...

Страница 7: ...ion Please E mail support kicker com or call Technical Services 405 624 8583 for unanswered or specific questions KICKER will now provide a three year warranty with all IX Series Ampli er purchases pa...

Страница 8: ...desactivado variable 50 200 Hz 12dB octava SUB Pasabajas variable de 50 200Hz 24dB octava Refuerzo de bajos Variable de 0 18dB 40Hz Filtro Subs nico 24dB octava fijo a 25 Hz Eficiencia M xima 2 80 AMP...

Страница 9: ...tavoz de alto nivel de la unidad fuente Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplificador en la posici n de alto HI Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de alt...

Страница 10: ...MP2 est n puenteados REMOTE BASS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON SUB INPUT AMP2 SUB BRIDGED AMP2 L L R R SUB BRIDGED ZX...

Страница 11: ...nterruptor de Fader si est ejecutando dos conjuntos de entradas parte delantera y trasera por ejemplo al amplificador Deja el interruptor de apagado si usted quiere manejar todos los canales de entrad...

Страница 12: ...veh culo est en marcha Se ha activado el circuito de protecci n contra sobrevoltaje El voltaje al amplificador no est dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema e...

Страница 13: ...den llegar a 3 y funcionan con cualquier unidad fuente o amplificador dise ado para funcionar con 4 de carga Si desea utilizar dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su...

Страница 14: ...e Bass Boost Variabler 0 18dB 40Hz Subsonic Filter 24dB Oktave starr bei 25 Hz Max Wirkungsgrad 2 80 VERST RKER DER IX 1 SERIE Benutzerhandbuch IX1000 5 INSTALLATION Befestigung W hlen Sie f r die Ins...

Страница 15: ...recherkabels von den Hochpegel Lautsprecherausg ngen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein K...

Страница 16: ...Impedanz von 4 Ohm pro Kanal wenn AMP1 oder AMP2 Lautsprecherausg nge sind gebr ckt REMOTE BASS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FAD...

Страница 17: ...er Schalter wenn Sie mit zwei der Eing nge vorne und hinten zum Beispiel an den Verst rker Lassen Sie den Schalter aus wenn Sie alle Kan le aus einer Stereo Eingang fahren m chten Sub Input Wenn es ei...

Страница 18: ...nd der Fahrt aus Der Spannungsschutz ist aktiviert Die Spannung am Verst rker liegt au erhalb IX PWR PRT GAIN 0 50Hz 11 200Hz 0dB 18dB X OVER FREQ BASS BOOST GAIN 0 50Hz 11 200Hz X OVER FREQ GAIN 0 11...

Страница 19: ...richtig an die positiven bzw negativen Terminals angeschlossen sind Wechseln Sie einen Lautsprecheranschluss an den Stereo Subwooferkan len von Positiv zu Negativ wenn der Bass nun besser klingt war...

Страница 20: ...des Graves Variable de 0 18dB 40Hz Filtre Subsonique 24dB octave fix 25 Hz Efficacit Maximale 2 80 AMPLIFICATEUR S RIE IX 1 Manuel d utilisation IX1000 5 INSTALLATION Montage Choisissez un emplacemen...

Страница 21: ...r le panneau d extr mit de l amplificateur la position HI Sertissez et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil sou...

Страница 22: ...ent REMOTE BASS INPUT LEVEL LO HI AMP2 AMP1 L R SUB POWER AMP1 GND L L R R REM 12V AUTO TURN ON 12V DC AUDIO OFFSET FADER OFF ON SUB INPUT AMP2 SUB BRIDGED AMP2 L L R R SUB BRIDGED ZXRC T L COMMANDE D...

Страница 23: ...unit de source pour un subwoofer connectez aux entr es RCA tiquet s SUB et r glez le commutateur INPUT SUB la SUB position d pression Si votre appareil source ne poss de pas une sortie subwoofer d di...

Страница 24: ...d quate autour de l amplificateur L amplificateur ne s arr te que lorsque le v hicule est en marche La protection de tension est engag e La tension l amplificateur ne se situe pas dans la plage de fon...

Страница 25: ...es hautes performances est inf rieure ce qui existait auparavant Les haut parleurs coaxiaux et des composants KICKER ont une r sistance de 4 ohms certaines r sistances c c peuvent tre aussi basses que...

Страница 26: ...075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective item...

Страница 27: ...erfahren WARNUNG KICKER Treiber k nnen einen Schallpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das I...

Страница 28: ...2010 Stillwater Designs...

Отзывы: