Kicker DDS12 Скачать руководство пользователя страница 4

CONFIGURACIÓN

¡Felicidades por su

compra de KICKER

Por favor registre su información de

compra y mantenga su recibo de ventas

para validación de la garantía.

6

INST

ALACIÓN

Caja del 

S

UB

WOOFER

 

DS

Manual del Propietario

DDS

12

Modelos:

DS

SUBWOOFER

ENCLOSURE

7

Vendedor Autorizado de -
Kicker:

Fecha de compra:

Número de Modelo de la Caja:

Número de Serie de la Caja:

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

Por favor, deje pasar dos semanas de asentamiento para que el altavoz alcance un rendimiento óptimo. Para obtener el mejor rendimiento

de sus nuevos subwoofers Kicker, recomendamos que utilice Accesorios y Cableado genuinos de Kicker.

La caja de los subwoofers del Kicker DDS12 fue diseñada específicamente para “Vivir con Potencia”
en el duro entorno de la competición automovilística. La serie DS ha sido diseñada para ofrecer
sonidos graves retumbantes al mejor precio posible sin que la calidad Kicker se vea comprometida.
El DDS12 está fabricado con materiales y técnicas de construcción avanzadas para mantener un
rendimiento óptimo durante años.

Compruebela Carga

La caja del subwoofer DDS12 está conectada internamente con un cableado con carga de 2 o 4
ohms en la terminal de conexión del altavoz.Por favor, consulte esta terminal o el texto del embalaje
para conocer la impedancia específica de su caja. Compruebe que su amplificador esté optimizado
para transferir esta carga.

Caja 

DDS12

 con Apertura

La caja DDS12 con apertura combina la línea ganadora de premios de KICKER con modelación
computarizada y cajas afinadas por oídos humanos, para ofrecer un rendimiento de sonidos graves
nunca visto en el mercado en un sistema de subwoofers listo para ser instalado. La caja DDS está
disponible con dos subwoofers DS de 12 pulgadas ya cargados.

La ubicación y orientación de su caja afectará la calidad y cantidad del sonido grave.
Diseñadas para ser utilizadas en vehículos tipo sedán y SUB, estas cajas le ofrecen diversas opciones
de montaje. La apertura con rejilla de estas cajas no puede ser obstruida. Para algunas frecuencias
gran parte del sonido grave saldrá fuera de la apertura. En consecuencia, recomendamos que deje al
menos cuatro pulgadas (10cm) de espacio alrededor de la apertura.

Si la caja va a ser montada en la parte trasera del vehículo, funcionará mejor si el woofer apunta en
dirección al frente del vehículo. De modo inverso, si la caja va a ser montada más cerca del asiento
trasero, si coloca el woofer apuntando a la parte trasera del vehículo obtendrá mejores resultados.
Estas directrices se refieren a cajas montadas en el vehículo, tal como se esquematiza en la Figura 1.

Si le es más conveniente montar la caja en un lateral, coloque la caja en el lado izquierdo del vehículo,
tal como se esquematiza en la Figura 2. Esta orientación hará que la apertura apunte a la parte trasera
del vehículo y posibilitará una mayor salida de sonido grave. Recuerde dejar al menos cuatro pulgadas
(10cm) de espacio entre la caja y la parte trasera del vehículo.

Tras determinar la mejor ubicación para el montaje, compruebe con detenimiento las áreas en las que
colocará los brazos de soporte. Asegúrese que los tornillos de montaje no perforen el depósito de
gasolina, el circuito de frenos, el cableado o interfieran con cualquier componente mecánico de la
parte inferior de la superficie de montaje. Ponga la caja boca abajo, perfore los agujeros con una broca
de 7/64” (2.5mm) y fije los cuatro brazos de soporte a la base de la caja utilizando los tornillos más
pequeños que se suministran.

A

l

 m

en

o

s

 

a

4

(1

0

cm) d

e

la

 

a

p

ert

u

ra

F

ig

u

ra

 

2

E

n

 

el

 mo

nta

j

e

traser

o, 

el

alta

voz 

a

pu

nta

al

 f

rente

 d

el

v

e

hícu

l

o

E

n

 

el

 mo

nta

j

e

f

r

o

ntal

el

alta

voz 

a

pu

nta

a

 

la

 p

arte

trasera

 d

el

v

e

hícu

l

o

F

rente

 

d

el

V

e

hícu

l

o

A

l

 m

en

o

s

 

a

 4” (1

0

cm)

d

e

 

la

 

a

p

ert

u

ra

A

l

 m

en

o

s

 

a

 4” (1

0

cm)

d

e

 

la

 

a

p

ert

u

ra

F

ig

u

ra

 1

Cada brazo de soporte debe colocarse de forma que su cabo redondeado sobresalga
aproximadamente 3/4" (2cm) de la caja para permitir que el tornillo pase fácilmente a través del brazo
de soporte, fijando la caja al vehículo.Con la caja levantada por su lado derecho, fije con firmeza la
misma al vehículo con los tornillos más grandes que se suministran. Vea la Figura 4. Si el hardware
proveído no es adecuado para su instalación, deberá emplear otro medio para fijar con firmeza la caja
al vehículo.

E

n

 

el

 mo

nta

j

e

lateral

i

zqu

ier

do, 

el

alta

voz

a

pu

nta

 

al

 

la

do

co

ntrari

o d

el

v

e

hícu

l

o

F

rente

d

el

V

e

hícu

l

o

Recordatorio: 

¡Le separa un Mono-Amplificador ZX y unos pocos cables más para

disfrutar de un sistema impactante! La línea de mono-amplificadores Kicker ZX le permite
incorporar a su unidad actualizaciones de bajo tan sólidas como la piedra. Por favor,
pregunte a su vendedor a cerca de las actualizaciones para su Amplificador Kicker ZX.

DDS

12

2008 DDS12 Box 4in1 a01.qxp  11/19/2009  2:35 PM  Page 4

Содержание DDS12

Страница 1: ...DS English Version Versi n Espa ol Caja de Subwoofer DS Manual del Propietario Deutsche Version DS Subwoofer Enclosure Benutzerhandbuch Version Fran aise DS Subwoofer Enclosure Manuel d utilisation 20...

Страница 2: ...to be mounted all the way in the back of the vehicle it works best to point the woofer toward the front of the vehicle Conversely if the enclosure is going to be mounted closer to the back seat pointi...

Страница 3: ...epth in cm Enclosure Bottom Surface Depth in cm Enclosure Height in cm Enclosure Width in cm Mount Brackets to the bottom of the enclosure using the supplied smaller screws Securely attach the enclosu...

Страница 4: ...culo funcionar mejor si el woofer apunta en direcci n al frente del veh culo De modo inverso si la caja va a ser montada m s cerca del asiento trasero si coloca el woofer apuntando a la parte trasera...

Страница 5: ...m Profundidad de la Superficie Inferior de la Caja en cm Altura de la Caja en cm Anchura de la Caja en cm Fije los brazos de soporte a la base de la caja utilizando los tornillos peque os que se sumin...

Страница 6: ...h use ganz hinten im Fahrzeugende montiert werden soll arbeitet es am besten wenn die Tieftonlautsprecher nach vorne zur Fahrzeugfront ausgerichtet sind Umgekehrt wenn das Geh use n her zum R cksitz m...

Страница 7: ...usetiefe der Grundfl che in cm Geh useh he in cm Geh usebreite in cm Montieren sie die Halter mit den mitgelieferten kleineren Schrauben an den Geh useboden Bringen Sie das Geh use fest an das Fahrze...

Страница 8: ...utour de l ouverture Si l enceinte est install e enti rement l arri re du v hicule le woofer doit tre plac en direction de l avant du v hicule Et inversement si l enceinte est proche des si ges arri r...

Страница 9: ...argeur de la surface inf rieure de l enceinte en cm Hauteur de l enceinte en cm Longueur de l enceinte en cm Fixez les supports sur la base de l enceinte l aide des petites vis fournies Fixez solideme...

Страница 10: ...nts respecter toutes les lois et r glementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables l ext rieur des v hicules DSSUBWOOFERENCLOSURE 18 19 GARANTIE WARRANTY 11302007 08DSBox P O Box 459 S...

Отзывы: