background image

Para informacion de la garantia por favor visite:

 http://www.kichler.com/warranty

IS-16236-US

Guía de Instalación de Kichler 16236, 16237, 16238

Iluminación LED Compacta de Pared para Exteriores

Instrucciones de Instalación:

Diagrama del Artefacto

NOTA: Desconecte el suministro de energía eléctrica desde el 

disyuntor. La instalación del cableado debe cumplir con todos los 

códigos eléctricos y los requisitos de conexión a tierra. 
Herramientas requeridas:  Llave Allen de 1/8”, Destornillador 

Phillips, Pelacables y Cortacables
NOTA: Retire el artefacto de la caja y asegúrese de que no haya 

piezas dañadas.

Figura 1

Estamos aquí para ayudarle 

866-558-5706

Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora oficial del este)

Negro

 

Principal

 

Blanco

Neutro

Verde

A tierra

 

ARTEFACTO

IMPORTANTE: Lea atentamente antes de retirar el artefacto de la 

caja. Guarde las instrucciones para referencia futura.
SEGURIDAD: Este artefacto debe instalarse conforme a las 

especificaciones del CÓDIGO DE ELECTRICIDAD NACIONAL (NEC) 

y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El producto 

debe ser instalado por una persona que esté familiarizada con 

la construcción y el funcionamiento del producto y los posibles 

peligros implicados. Un electricista con licencia profesional debe 

completar todo el trabajo. Se requiere una conexión a tierra 

adecuada para mayor seguridad.
ADVERTENCIA: Asegúrese de haber desconectado el suministro de 

energía eléctrica antes de instalar o realizar el mantenimiento del 

artefacto.
RIESGO DE LESIONES: El artefacto puede dañarse y/o resultar 

inestable si no se instala correctamente.

Precauciones:

Información sobre la FCC:

Requisitos Eléctricos

El controlador de LED debe energizarse con 

120 a 277V, 50/60 Hz y conectarse a un circuito 

derivado con la debida conexión a tierra 

protegido por un disyuntor de 20 Amperes. 

Utilice un suministro mín. de 90 °C.
Instrucciones de Conexión a Tierra

Las conexiones de puesta a tierra/conexiones 

equipotenciales del sistema general deben 

realizarse conforme al Artículo 600 del NEC y los 

códigos locales.

RIESGO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA 

• Este producto debe ser instalado, inspeccionado y su mantenimiento debe ser    

   realizado por un electricista con licencia profesional únicamente, conforme al 

   NEC (Código de Electricidad Nacional) y todos los códigos locales. 

• Desconecte el suministro de energía eléctrica antes de inspeccionar, instalar o 

   retirar el artefacto. 

• Utilice únicamente cables con certificación UL (o de otros Laboratorios 

   de Pruebas Reconocidos por EE. UU. (NRTL, por sus siglas en inglés)) para 

   conexiones de entrada/salida. Tamaño mínimo de 18 AWG o 14 AWG para 

   tendidos continuos. 

• Asegúrese de que las luces LED y los controladores estén fríos al tacto al 

   realizar el mantenimiento. Compruebe que el voltaje de alimentación sea el 

   mismo que el voltaje nominal que requiere el artefacto de iluminación.        

• No instale el artefacto en una atmósfera peligrosa, salvo cuando la 

   temperatura ambiente no exceda la temperatura de funcionamiento nominal 

   del artefacto. 

• Mantenga bien cerrado durante el funcionamiento. 

Uso de la Caja de Conexiones de Extensión de 

Instalación en la Pared 16256AZT Opcional:

NOTA: No se requiere una placa de montaje rápido.

1) 

Coloque la caja de conexiones de extensión en la superficie de 

montaje (dos opciones).

 

a.   Caja de conexiones empotrada:  Ajuste la caja de conexiones 

de extensión en la caja de conexiones empotrada.

 

b.   Alimentación por conducto: Ajuste la caja de conexiones de 

extensión en la superficie deseada y retire el tapón del conducto 

roscado y enrute el cableado por conductos hacia el interior 

de la caja de conexiones de extensión utilizando los métodos 

adecuados.

2) 

Conecte los cables de la parte trasera del artefacto a los cables 

de alimentación principal: verde con verde (a tierra), negro con 

negro (caliente), blanco con blanco (neutro).

3) 

Ordene los cables conectados dentro de la caja de conexiones 

de extensión.

4) 

Conecte el artefacto a la caja de conexiones de extensión. 

Asegúrese de que los cables no queden apretados al conectar el 

artefacto.

5) 

Ajuste los tornillos Allen de la parte delantera del artefacto para 

asegurar la caja de conexiones de extensión.

6) 

Para lugares húmedos, coloque sellador entre la caja trasera y la 

superficie de montaje para evitar la filtración de agua.

Uso del Montaje de Muñón 

16292AZT Opcional:

NOTA: No se requiere una placa de montaje 

rápido.

1) 

Conecte los cables de la parte trasera del 

artefacto a los cables de alimentación 

principal: verde con verde (a tierra), negro 

con negro (caliente), blanco con blanco 

(neutro).

2) 

Ordene los cables conectados dentro de la 

caja de conexiones de muñón.

3) 

Conecte el artefacto con la caja de 

conexiones de extensión de muñón. 

Asegúrese de que los cables no queden 

apretados al conectar el artefacto.

4) 

Monte el muñón con los sujetadores 

adecuados en la superficie deseada.  Las 

ranuras de montaje son de ½”.

5) 

Afloje los tornillos de pivote para ajustar el 

ángulo del artefacto a la posición deseada. 

Vuelva a ajustar los tornillos de pivote.

Montaje Directo en la Caja de Conexiones:

1) 

Retire la placa de montaje rápido inferior del artefacto para 

instalarlo sobre la caja de conexiones.

2) 

Coloque el artefacto en la superficie de montaje ajustando la 

placa de montaje en la caja de conexiones empotrada.  Utilice 

el nivel de burbuja integral para asegurarse de que la placa esté 

nivelada.

3) 

Conecte los cables de la parte trasera del artefacto a los cables 

de alimentación principal: verde con verde (a tierra), negro con 

negro (caliente), blanco con blanco (neutro).

4) 

Asegúrese de que los cables no queden apretados al conectar el 

artefacto a la placa de montaje.

5) 

Ajuste los tornillos Allen del artefacto para asegurar la placa de 

montaje.

6) 

Para lugares húmedos,

 

coloque sellador entre la caja trasera y 

la superficie de montaje para evitar la filtración de agua.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). 

Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones que se detallan a continuación:

1) 

El dispositivo no debe provocar una interferencia perjudicial, y

2) 

El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que podría 

provocar un funcionamiento no deseado.

Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, conforme a 

la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable 

contra la interferencia perjudicial en una instalación de tipo residencial. Este equipo genera, utiliza y 

puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría 

provocar una interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio.

 

Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no vaya a presentarse en una instalación 

específica. Si el equipo provoca alguna interferencia perjudicial para la recepción de ondas de radio o 

TV, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la 

interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• 

Reorientar o reubicar la antena de recepción.

• 

Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.

• 

Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto a aquél donde esté conectado el 

receptor.

• 

Consultar al vendedor o a algún técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda.

Содержание 16236

Страница 1: ... on front of fixture to secure to the mounting plate 6 For wet locations caulk between the rear housing and mounting surface for a water tight seal Using Optional 16256AZT Wall Mount Extension Junction Box NOTE Quick mounting plate not required 1 Apply extension junction box to mounting surface two options a Recessed junction box Fasten extension junction box to recessed junction box b Conduit fee...

Страница 2: ...or de la caja de conexiones de extensión utilizando los métodos adecuados 2 Conecte los cables de la parte trasera del artefacto a los cables de alimentación principal verde con verde a tierra negro con negro caliente blanco con blanco neutro 3 Ordene los cables conectados dentro de la caja de conexiones de extensión 4 Conecte el artefacto a la caja de conexiones de extensión Asegúrese de que los ...

Страница 3: ... on front of fixture to secure to the mounting plate 6 For wet locations caulk between the rear housing and mounting surface for a water tight seal Using Optional 16256AZT Wall Mount Extension Junction Box NOTE Quick mounting plate not required 1 Apply extension junction box to mounting surface two options a Recessed junction box Fasten extension junction box to recessed junction box b Conduit fee...

Страница 4: ...éthodes appropriées 2 Connecter les câbles de l arrière du luminaire aux câbles d alimentation Vert à vert terre noir à noir sous tension blanc à blanc neutre 3 Disposez les fils connectés dans la boîte de jonction d extension 4 Fixez le luminaire à la boîte de jonction d extension Veillez à ne pas pincer les fils lors du raccordement du luminaire 5 Serrez les vis de pression Allen à l avant du lu...

Отзывы: