background image

41

III. AVISO - LEA ANTES DE USAR

D. Identificación del número de serie

La etiqueta del número de serie proporciona información importante sobre su silla de ruedas y 
se utiliza como el identificador único para su silla específica. La imagen a continuación ilustra 
dónde se halla el número de serie en su silla de ruedas.

E. Glosario de símbolos

RGXPXXXXXX

Ki Mobility
5201 Woodward Drive
Stevens Point, WI 54481
(715) 254-0991 
www.kimobility.com

200 LBS (91 KG)

(01)00850013379088

(11)YY/MM/DD

(21)RGXPXXXXXX

YEAR/MM/DD

Ki Mobility
5201 Woodward Drive
Stevens Point, WI 54481

SÍMBOLO

DEFINICIÓN

Indica al fabricante del dispositivo médico.  

Indica la necesidad de que el usuario consulte una instrucción por motivos de seguridad, tales como 
precauciones y advertencias. Si se presenta en el dispositivo médico o en su empaque, indica la necesidad de 
que el usuario consulte las indicaciones por motivos de seguridad, tales como precauciones y advertencias.

Indica que el artículo es un dispositivo médico.

Indica el número de serie del fabricante de modo que se pueda identificar un 
dispositivo médico específico.

Indica al representante autorizado en la Comunidad Europea.

Indica la declaración del fabricante de que el producto cumple los requisitos de 
las directivas de la CE aplicables.

Indica la necesidad de que el usuario consulte las indicaciones de uso.

Indica la necesidad de que el usuario consulte el sitio web indicado a fin de 
obtener instrucciones de uso en formato electrónico.

Indica un sitio web donde los usuarios pueden obtener información adicional 
sobre el producto médico.

Indica un límite máximo de peso especificado (lb/kg).

Indica un punto de seguridad de tránsito.

Indica un posible punto de pellizco. 

Fecha de fabricación (YEAR/MM/DD).

Содержание ROGUE XP

Страница 1: ...2021 03 11...

Страница 2: ...cal professional in the safe use of this chair prior to use If you have any questions or concerns about any aspect of this wheelchair this manual or the service provided do not hesitate to contact you...

Страница 3: ...Stairs 11 B Descending Stairs 11 C Transfers 12 D Transit Use 12 E Cushion Use 15 F Your Rogue XP Its Parts 16 G Height Adjustable T Arm 17 H Swing Away Armrests 18 I Pediatric T Arm 19 J Angle Adj Lo...

Страница 4: ...nd its ability to meet your needs Factors to consider that affect your safety and stability are a Your personal abilities and capabilities including strength balance and coordination b The types of ha...

Страница 5: ...ented on the medical device or packaging it indicates the need for the user to consult the instructions for safety reasons such as cautions and warnings Indicates the item is a medical device Indicate...

Страница 6: ...n an inability to control the wheelchair on the surface and result in a tip over or fall A tip over or fall could result in damage to your chair or in serious injury or death Avoid leaning over the si...

Страница 7: ...or s order i Unless you can remove the belts easily in an emergency If you cannot do this consult with your health care advisor for other options to help with your posture b On a user who is unconscio...

Страница 8: ...right of way always yield until the driver of the motor vehicle has seen you Use extreme caution when propelling backward You may be unable to see an obstruction that could cause a tip over Tipping o...

Страница 9: ...r and its configuration Use of an unapproved external power drive system could result in mechanical failure of the wheelchair or cause a fall A fall could result in damage to your wheelchair severe in...

Страница 10: ...death L Wheelchair Stability WARNING The stability of your wheelchair could be affected when using on soft rough uneven incline or decline or slick surfaces including but not limited to ice sand loose...

Страница 11: ...an assistive technology professional or clinical professional that is familiar with your needs and capabilities to determine what you are able to do safely while maintaining the stability of your whe...

Страница 12: ...3 The person behind the user tilts the wheelchair back and both attendants lift together Take one step at a time B Descending Stairs WARNING Do not descend stairs without the assistance of at least tw...

Страница 13: ...on 19 Wheelchairs used as seats in motor vehicles and ISO 7176 19 Wheelchairs Part 19 Wheeled mobility devices for use as seats in motor vehicles RESNA and ISO standards are designed to test the struc...

Страница 14: ...cessory should not be used or relied on as an occupant restraint unless it is marked as such by the manufacturer in accordance with RESNA WC 4 Section 18 or ISO 10542 1 Part 1 Use of headrests lateral...

Страница 15: ...ecure them separately If the chair is equipped with an oxygen tank holder never use the wheelchair as a seat in a motor vehicle NOTE To obtain copies of RESNA or ISO standards please contact the stand...

Страница 16: ...ous injury or death to you or others a This wheelchair was designed to be used with a proper wheelchair cushion b The standard sling upholstery is provided with hook and loop self fastening strips The...

Страница 17: ...ct a problem contact your authorized supplier immediately 1 Backrest Upholstery 2 Swing Away Armrest 3 Spoke 4 Handrim 5 Seat Upholstery 6 Rear Wheel Hub 7 Camber Tube 8 Anti Tip 9 Release Cable 10 Ri...

Страница 18: ...e serious injury or death How to Use Your Armrest 1 Installation a Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame b The armrest will automatically lock into place Check to m...

Страница 19: ...with the instructions above may result in the armrest accidentally disconnecting from the wheelchair and result in a fall or loss of control and may cause serious injury or death How to Use Your Armr...

Страница 20: ...est a Push the lever Fig 4 A in towards the side guard panel to release the pin from the receiver b Pull the armrest straight out of the receiver 3 Adjusting the Arm Height in the Receiver a Remove th...

Страница 21: ...lure to comply with the instructions above may result in the armrest accidentally disconnecting from the wheelchair and result in a fall or loss of control and may cause serious injury or death How to...

Страница 22: ...ition of the axle release button and its effect on the locking balls on the other end of the axle b Insert the axle into the bearing housing on the wheel if it s separate c Push on the quick release b...

Страница 23: ...wrench to loosen the two screws Fig 8 A that secure the footplate to the footplate clamp Do not remove the screws from the footplate Once loose the footplate will easily rotate around the footrest ex...

Страница 24: ...ne set of hardware which leads to binding of the fasteners and increased difficulty in removal 1 Use a 5mm Allen wrench to turn one of the screws in the clamp until it runs easily less than one turn 2...

Страница 25: ...ending curbs obstacles and steps If the anti tips are left in the down position when ascending or descending curbs obstacles and steps they can become bent or broken If the anti tips are bent or broke...

Страница 26: ...3 Turn the anti tip tube down until the release pin is positioned through the receiver mounting hole 4 Insert the second anti tip tube the same way How to Adjust the Wheel Extension Height Fig 13 1 Pr...

Страница 27: ...you fail to do so the seat or back may fail which could cause a fall resulting in serious injury or death The seat sling material will weaken over time The repeated action of transferring to your whee...

Страница 28: ...e located on the botton right side of the seat upholstery 2 Loosen the Phillips head screws Fig 15 on the same side of the seat upholstery as the tension adjustable flap 3 Separate the hook from loop...

Страница 29: ...the ground Adjust the height of the caster to prevent the rear wheels from not touching the ground and consider a higher position if being used outdoors or on uneven surfaces How to Insert and Remove...

Страница 30: ...sengage the locking pin and slide the assembly out of the tubular receiver 2 To insert the assembly pull the release knob Fig 17 A and insert the assembly into the tubular receiver Fig 17 B 3 Rotate t...

Страница 31: ...d barrel Fig 20 B out of the arm assembly 4 Slide the tubular receiver Fig 20 C out of the assembly 5 Remove the 6mm screw located on the underside of the assembly This will release the elastomer Fig...

Страница 32: ...wards the seat frame Fig 22 2 To latch back into place pull the release cable outward and the back will release and can be pushed back into the upright position The backrest will automatically latch o...

Страница 33: ...eeded if there are any issues Clean area around the caster housing and bearings This is a common location for hair build up Clean your wheelchair See the Cleaning section in this manual for instructio...

Страница 34: ...k Take care not to damage bearing seals Painted Surfaces 1 Hand wash using a cloth and mild detergent 2 Dry using a clean cloth or allow wheelchair to air dry 3 Nonabrasive wax may be used to help pre...

Страница 35: ...ear wheels caster tires push handle grips armrest pads and tube plugs Upholstery Woven polyester fabric and polyurethane foam If recycling of materials is desired or a requirement such as per Directiv...

Страница 36: ...Self Correct if capable or contact Authorized Distributor B Contact Authorized Distributor Symptoms Chair pulls to one side Looseness in chair Difficulty turning Caster Float Caster Flutter Squeaking...

Страница 37: ...VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty is VOID if the original chair has been modified from its original condition and it is determined the modification re...

Страница 38: ...2021 03 11...

Страница 39: ...competente en la seguridad de esta silla antes de su uso Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre cualquier aspecto de esta silla de ruedas este manual o el servicio prestado no dude en ponerse en c...

Страница 40: ...aleras 49 B Bajar escaleras 49 C Transferencias 50 D Uso en tr nsito 50 E Uso del coj n 53 F Su Rogue XP y sus partes 54 G Brazo en T ajustable en altura 55 H Apoyabrazos abatibles swing away 56 I Bra...

Страница 41: ...tener en cuenta que influyen sobre su seguridad y estabilidad son a Sus habilidades y capacidades personales incluyendo la fuerza equilibrio y coordinaci n b Los tipos de peligros y obst culos que pue...

Страница 42: ...a en el dispositivo m dico o en su empaque indica la necesidad de que el usuario consulte las indicaciones por motivos de seguridad tales como precauciones y advertencias Indica que el art culo es un...

Страница 43: ...ladizas puede imposibilitar el control de la silla de ruedas y provocar un vuelco o una ca da Un vuelco o ca da puede provocar da os en la silla o lesiones graves o la muerte Evite inclinarse sobre el...

Страница 44: ...tricci n Una restricci n requiere la orden de un m dico i A menos que pueda quitarse los cinturones f cilmente en caso de emergencia Si no puede hacer esto consulte con su proveedor de atenci n m dica...

Страница 45: ...n su ropa y silla de ruedas Si tiene el derecho de paso siempre ceda el paso hasta que el conductor del veh culo automotor lo haya visto Tenga mucho cuidado al ir hacia atr s Es posible que no pueda v...

Страница 46: ...a validado y aprobado su sistema a motor para usarlo con la silla de ruedas Ki y su configuraci n Emplear un sistema a motor externo no aprobado podr a ocasionar un desperfecto mec nico de la silla de...

Страница 47: ...pueden provocar ca das y causar lesiones graves o la muerte L Estabilidad de la silla de ruedas ADVERTENCIA La estabilidad de la silla de ruedas puede alterarse cuando se transita sobre superficies fl...

Страница 48: ...iempre los accesorios proporcionados La silla de ruedas debe ser regulada por un t cnico autorizado siempre que se produzcan cambios en su peso o en el modo en que se sienta Use siempre dispositivos a...

Страница 49: ...piel puede verse afectada por muchos aspectos de su vida diaria y su condici n m dica incluyendo el uso de este producto Aseg rese de seguir los reg menes de cuidado de la piel establecidos por su m d...

Страница 50: ...st detr s del usuario inclina la silla de ruedas hacia atr s y ambos ayudantes levantan juntos D un paso a la vez B Bajar escaleras ADVERTENCIA No baje escaleras sin la ayuda de al menos dos personas...

Страница 51: ...das utilizadas como asientos en veh culos automotores e ISO 7176 19 Sillas de ruedas Parte 19 Dispositivos de movilidad con ruedas para su uso como asientos en veh culos automotores Las normas RESNA e...

Страница 52: ...nto ni se los debe considerar v lidas retenciones para el ocupante a menos que el fabricante los haya marcado como tales de acuerdo con el Cap tulo 18 de RESNA WC 4 o ISO 10542 1 Parte 1 No deben usar...

Страница 53: ...silla de ruedas viene con soporte para tubo de ox geno nunca la use para viajar sentado en ella dentro de un veh culo automotor NOTA Para obtener copias de las normas RESNA o ISO comun quese con las...

Страница 54: ...silla o lesiones graves o la muerte a usted u otros a Esta silla de ruedas fue dise ada para usarse con un coj n de silla de ruedas adecuado b El tapizado est ndar de la eslinga viene con tiras autoa...

Страница 55: ...inmediato con el distribuidor oficial 1 Tapizado del espaldar 2 Apoyabrazos abatible swing away 3 Rayo 4 Aro de rueda 5 Tapizado del asiento 6 Cubo de la rueda posterior 7 Tubo del camber 8 Antivuelc...

Страница 56: ...o usar el apoyabrazos 1 Instalaci n a Inserte el bast n exterior del brazo en el correspondiente alojamiento del chasis de la silla de ruedas b El apoyabrazos se fijar autom ticamente en su lugar Veri...

Страница 57: ...incumplimiento de estas instrucciones puede causar que el apoyabrazos se salga de la silla de ruedas accidentalmente y d como resultado una ca da o p rdida de control y a su vez provocar grave da o o...

Страница 58: ...hacia el panel de protecci n lateral para liberar el pasador del receptor b Saque el apoyabrazos directamente del alojamiento 3 Ajuste de la altura del brazo en el alojamiento a Quite el apoyabrazos...

Страница 59: ...e estas instrucciones puede causar que el apoyabrazos se salga de la silla de ruedas accidentalmente y d como resultado una ca da o p rdida de control y a su vez provocar grave da o o muerte C mo usar...

Страница 60: ...ciones sobre salida y contra da del bot n de liberaci n del eje y c mo influye sobre las bolillas blo queadoras en el otro extremo del eje b Inserte el eje en el alojamiento del cojinete de la rueda s...

Страница 61: ...r los dos tornillos Fig 8 A que aseguran la placa reposapi s a la abrazadera de sta No quite los tornillos de la bandeja apoyapi s Una vez flojos la misma girar f cilmente alrededor del tubo de extens...

Страница 62: ...camiento y mayor dificultad para retirarlos 1 Use una llave Allen de 5 mm para girar uno de los tornillos de la abrazadera hasta que salga con facilidad menos de una vuelta 2 Repita el paso 1 con los...

Страница 63: ...ia arriba los antivuelco al subir o bajar bordillos obst culos y escalones Si los antivuelco se dejan en posici n hacia abajo al subir o bajar bordillos obst culos y escalones pueden doblarse o quebra...

Страница 64: ...r 3 abajo hasta que el pasador de liberaci n entre en el orificio de montaje del alojamiento 4 Inserte el segundo tubo antivuelco de la misma manera C mo ajustar la altura de la extensi n de la rueda...

Страница 65: ...den ceder y provocar ca das que dan como resultado graves lesiones o la muerte El material de la eslinga del asiento se debilitar con el tiempo La acci n repetida de transferirse a la silla de ruedas...

Страница 66: ...ubicada en la parte inferior lado derecho del tapizado del asiento 2 Afloje los tornillos de cabeza de estrella Fig 15 en el mismo lado de la tapicer a del asiento que la leng eta de tensi n ajustable...

Страница 67: ...toquen el suelo Regule la altura del caster para permitir que las ruedas posteriores toquen el suelo Pruebe colocarla a una altura mayor si se usa la silla de ruedas al aire libre o sobre superficies...

Страница 68: ...r de bloqueo y sacar el ensamble del receptor tubular 2 Para insertar el ensamble tire de la perilla de liberaci n Fig 17 A e inserte el ensamble en el receptor tubular Fig 17 B 3 Gire el ensamble en...

Страница 69: ...el cilindro roscado Fig 20 B fuera del ensamble del brazo 4 Deslice el receptor tubular Fig 20 C fuera del ensamble 5 Quite el tornillo de 6 mm ubicado en la parte inferior del ensamble Esto liberar...

Страница 70: ...r hacia el chasis del asiento Fig 22 2 Para volver a asegurarlo en su lugar tire del cable de liberaci n hacia fuera la parte posterior se soltar y podr empujarla nuevamente hacia la posici n vertical...

Страница 71: ...del caster y los cojinetes Este es un lugar com n para la acumulaci n de cabello Limpie su silla de ruedas Consulte el cap tulo de Limpieza en este manual para ver las instrucciones Revise que no haya...

Страница 72: ...ido o un punz n Tenga cuidado de no da ar los sellos de los cojinetes Superficies pintadas 1 Lave a mano con un pa o y un detergente suave 2 Seque con un pa o limpio o deje que la silla de ruedas se s...

Страница 73: ...tico Ruedas posteriores neum ticos de los casters manijas de empuje almohadillas del apoyabrazos y tapones de los tubos Tapizado Tela tramada de poli ster y espuma de poliuretano Si se desea reciclar...

Страница 74: ...omun quese con el distribuidor autorizado Problemas La silla tira hacia un lado Silla floja Dificultad para girar Caster suspendido en el aire Caster que vibra Chirridos chasquidos o traqueteo Bambole...

Страница 75: ...de serie de la silla de ruedas 3 Esta garant a es NULA si la silla de ruedas original ha sido modificada con respecto a su estado originario y se determina que dicha modificaci n dio como resultado u...

Страница 76: ...Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point Wisconsin 54481 715 254 0991 www kimobility com DCN0258 0...

Отзывы: