background image

2021-03-11

Содержание LIBERTY FT

Страница 1: ...2021 03 11 ...

Страница 2: ...ical professional in the safe use of this chair prior to use If you have any questions or concerns about any aspect of this wheelchair this manual or the service provided do not hesitate to contact your authorized supplier an authorized representative or Ki Mobility Ki Mobility can be reached at 1 715 254 0991 Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point WI 54481 U S A www kimobility com Or via o...

Страница 3: ...se 12 E Cushion Use 15 F Your Liberty FT Its Parts 16 G Height Adjustable T Arm 17 H Tubular Flip Up Armrest 18 I Angle Adj Locking Extendable Flip Up Armrest 19 J Swing Away Hangers 19 K Swing Away Hangers with 4 Way Latch 20 L Extension Tubes 21 M Elevating Leg Rest 21 N Pro Elevating Leg Rest 22 O Pediatric Elevating Leg Rest 25 P Backrest 27 Q Adjusting Installing Strap 28 R Folding and Unfold...

Страница 4: ...and its ability to meet your needs Factors to consider that affect your safety and stability are a Your personal abilities and capabilities including strength balance and coordination b The types of hazards and obstacles you might encounter during your day c The specific dimensions options and set up In particular the seat height seat depth seat angle back angle size and position of the rear wheel...

Страница 5: ...esented on the medical device or packaging it indicates the need for the user to consult the instructions for safety reasons such as cautions and warnings Indicates the item is a medical device Indicates the manufacturer s serial number so that a specific medical device can be identified Indicates the authorized representative in the European Community Indicates the manufacturer s declaration that...

Страница 6: ...n an inability to control the wheelchair on the surface and result in a tip over or fall A tip over or fall could result in damage to your chair or in serious injury or death Avoid leaning over the side or back of your wheelchair to extend your reach Leaning over chair could change its center of gravity and cause an unstable situation resulting in a fall or tip over A tip over or fall could result...

Страница 7: ...tor s order i Unless you can remove the belts easily in an emergency If you cannot do this consult with your health care advisor for other options to help with your posture b On a user who is unconscious or agitated c As an occupant restraint or safety belt in a motor vehicle A positioning belt is not designed to replace a seat belt that is attached to the frame of a vehicle which would be require...

Страница 8: ...e right of way always yield until the driver of the motor vehicle has seen you Use extreme caution when propelling backward You may be unable to see an obstruction that could cause a tip over Tipping over could result in damage to your wheelchair serious injury or death Ki Mobility does not recommend balancing on just the rear wheels with the front casters off the ground also known as doing a whee...

Страница 9: ...ir and its configuration Use of an unapproved external power drive system could result in mechanical failure of the wheelchair or cause a fall A fall could result in damage to your wheelchair severe injury or death Power drive systems change the stability and performance of the wheelchair Always use anti tips with your power drive system Failure to do so could result in your wheelchair tipping ove...

Страница 10: ... death L Wheelchair Stability WARNING The stability of your wheelchair could be affected when using on soft rough uneven incline or decline or slick surfaces including but not limited to ice sand loose soil grass gravel potholes cracks and broken pavement Use on such surfaces could cause the wheelchair to tip unexpectedly resulting in a fall or loss of control A fall or loss of control could resul...

Страница 11: ... an assistive technology professional or clinical professional that is familiar with your needs and capabilities to determine what you are able to do safely while maintaining the stability of your wheelchair M Aftermarket Seating WARNING The installation of a cushion on a wheelchair could affect the center of gravity of the wheelchair Changes in your center of gravity may affect your stability in ...

Страница 12: ... 3 The person behind the user tilts the wheelchair back and both attendants lift together Take one step at a time B Descending Stairs WARNING Do not descend stairs without the assistance of at least two people who are trained on the below steps and are able to handle the weight of you and the wheelchair Descending stairs can be challenging and may result in damage to your wheelchair serious injury...

Страница 13: ...ion 19 Wheelchairs used as seats in motor vehicles and ISO 7176 19 Wheelchairs Part 19 Wheeled mobility devices for use as seats in motor vehicles RESNA and ISO standards are designed to test the structural integrity of the wheelchair as a seat for use in a motor vehicle These standards are also designed to create compatibility with Wheelchair Tie down and Occupant Restraint Systems WTORS Not ever...

Страница 14: ...ps shoulder harnesses any other positioning strap system or positioning accessory should not be used or relied on as an occupant restraint unless it is marked as such by the manufacturer in accordance with RESNA WC 4 Section 18 or ISO 10542 1 Part 1 Use of headrests lateral supports or other positioning accessories should not be used or relied on as an occupant restraint unless it is marked as suc...

Страница 15: ...secure them separately If the chair is equipped with an oxygen tank holder never use the wheelchair as a seat in a motor vehicle NOTE To obtain copies of RESNA or ISO standards please contact the standards organizations below RESNA www resna org ANSI RESNA Standards RESNA WC 4 Section 18 Wheelchair tie down and occupant restraint systems for use in motor vehicles RESNA WC 4 Section 19 Wheelchairs ...

Страница 16: ...ious injury or death to you or others a This wheelchair was designed to be used with a proper wheelchair cushion b The standard sling upholstery is provided with hook and loop self fastening strips The cushion being used should have hook type fasteners that can engage the loop of the seat sling to keep the cushion from sliding out from under you Ensure the cushion is securely attached before trans...

Страница 17: ... Trigger 2 Tilt Cable 3 Folding Strap 4 Push Handle 5 Trigger Lock Pin 6 Back Cane 7 Rear Wheel 8 Quick Release Axle 9 Armrest 10 Base Frame 11 Axle Plate 12 Foot Pad 13 Folding Pull Handle 14 Back Brace 15 Anti Tip 16 Wheel Lock 17 Side Frame 18 Caster Wheel 19 Caster Fork 20 Footrest 21 Caster Arm 22 Front Brace 23 Swing Away Lever 24 Swing Away Hanger 25 Seat Upholstery 10 22 14 21 6 4 1 2 5 7 ...

Страница 18: ...se serious injury or death How to Use Your Armrest 1 Installation a Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame b The armrest will automatically lock into place Check to make sure the locking lever is as shown Fig 2 B 2 Height Adjustment a Rotate the release lever Fig 2 A b Slide the armrest pad up or down to the desired height c Return the lever to the locked positio...

Страница 19: ... in a fall or loss of control and may cause serious injury or death Do not use tubular flip up armrests to support your weight for pressure relief or during a transfer The tubular flip up armrests are for resting your arms on only and using them to support your weight could cause a fall resulting in serious injury or death How to Use Your Armrest 1 To flip the armrest up lift the armrest up until ...

Страница 20: ...ting Position a To return the armrest to the operating position push the armrest down until the lever clicks and locks J Swing Away Hangers WARNING Ensure the hangers are locked into place before using or riding the wheelchair Unlocked hangers during use can cause a fall resulting in serious injury or death Avoid tripping or falling during a transfer Ensure your feet do not get caught in the space...

Страница 21: ...d tripping or falling during a transfer Ensure your feet do not get caught in the space between the footrests and avoid putting weight on the footrests as the chair may tip forward and cause a fall resulting in a serious injury or death How to Use Your Hangers with 4 Way Latch 1 Installation a Place the swing away pivot saddle into the receiver on the front frame tube Fig 7 A b Rotate the footrest...

Страница 22: ...hangers while using the wheelchair could cause a fall resulting in serious injury or death Avoid tripping or falling during a transfer Ensure your feet do not get caught in the space between the footrests and avoid putting weight on the footrests as the chair may tip forward and cause a fall resulting in a serious injury or death How to Use the Elevating Leg Rest 1 Installing the Elevating Leg Res...

Страница 23: ... the lever Fig 9 B and while holding the lever lift the leg rest Releasing the lever will cause the leg rest to lock into position N Pro Elevating Leg Rest WARNING Ensure hangers are locked in place before using wheelchair Unlocked hangers while using the wheelchair could cause a fall resulting in serious injury or death Avoid tripping or falling during a transfer Ensure your feet do not get caugh...

Страница 24: ...he Depth of the Calf Pad a Remove the screw Fig 10 B and nut Fig 10 C on the calf pad arm using a 5mm Allen wrench and a 13mm wrench b Pick the desired location based on the four predrilled holes and reinstall the screw and nut 4 Adjusting the Length of Footrest a Loosen the set screw Fig 11 A with a 4mm Allen wrench b Slide the extension tube in or out to get to the desired length and secure by t...

Страница 25: ...he front of the chair during certain movements if necessary a To raise the Pro ELR lift the leg rest tube Fig 12 A to the desired angle of elevation b To lower the Pro ELR press and hold the lever lock Fig 12 B while pushing the leg rest tube Fig 12 A down c Retighten the nut 6 Removing the Pro Elevating Leg Rest a To remove the leg rest push or pull the release latch b Lift the leg rest straight ...

Страница 26: ... rest facing either inward or outward from the frame Similar to the swing away footrest pic tured in Fig 7 b Rotate the leg rest so that it aligns with the frame and locks into place in the latch block 2 Adjusting the Height of the Calf Pad a Loosen nut Fig 13 D using a 10mm wrench b Slide the calf pad arm up or down to the desired location c Retighten the nut 3 Adjusting the Depth of the Calf Pad...

Страница 27: ... drop when the lever lock is pushed a To raise lift the leg rest tube Fig 15 A to the desired angle of elevation b To lower press and hold the lever lock Fig 15 B while pushing the leg rest tube Fig 15 A down 6 Removing the Pediatric Elevating Leg Rest a To remove the leg rest push or pull the release latch b Lift the leg rest straight upward to remove You may also swing the leg rest inward or out...

Страница 28: ...ating is attached both latches must be disengaged simultaneously in order to allow the backrest to fold 2 Push forward on the backrest to rotate it downward Once it begins to rotate forward the latch levers may be released How to Remove a Stroller Handle 1 Depress the buttons Fig 17 A on both sides of the chair toward the lower end of the stroller tubes to disengage the locking tabs 2 Pull the han...

Страница 29: ...rap back to the middle clip and go under over and under again See Fig 18 for help with strap routing Strap Adjustment 1 Remove all of the slack in the strap by pulling the end of the strap Fig 19 A You may need to help push slack through the middle clip and then pull the end of the strap to remove the slack in some cases 2 Verify that chair folds and unfolds properly NOTE All three cross struts sh...

Страница 30: ...that the cross braces are aligned and the red lockout tab is engaged can cause a fall resulting in serious injury or death Folding Your Chair 1 Ensure the wheel locks are engaged 2 Removal of the hangers is optional but suggested footplates will restrict minimum fold width 3 Always remove the O2 tanks IV poles and accessories and store appropriately 4 Push the red lockout tab Fig 20 B down and pus...

Страница 31: ... on the folding strap Fig 22 A in the center of the seat until the chair is fully folded Pulling upward at a slight angle will help one side of the chair to remain on the floor and the other side to move more easily 6 Fold down the back canes if equipped with a fold down back A Fig 22 ...

Страница 32: ...ly pulling sideways on the wheel or handrim 3 Use your foot to pull back the lower cross brace until straight See Fig 23 4 Pull the red handle Fig 24 B found under the seat until the upper rear cross brace is straight and the red lockout tab Fig 24 A springs upward and clicks into place 5 Confirm red lockout tab Fig 24 A is in place to prevent the crossbrace from folding inward Fig 23 B A Fig 24 ...

Страница 33: ...o the desired position c Release the trigger to lock into place 2 Adjusting the Tilt Cable a Unlock the jam nut Fig 25 C from the cable adjuster body Fig 25 D using a 10mm and 3 8 open ended wrench b Thread the cable adjuster Fig 25 B in or out until the slack in the cable is eliminated but also so the cogs are still fully seated in the teeth of the rotary frames c Verify the function of the cable...

Страница 34: ...the chair by checking the images in Fig 26 27 b Ensure the chair is locked by pushing on the back handles c Insert the pin attached to the trigger by a lanyard into the hand trigger hole Fig 26 A 27 A d Ensure the trigger no longer releases the tilt locks by gently squeezing the trigger and pushing on the back canes to tilt the chair A Fig 26 A Fig 27 ...

Страница 35: ...n of the axle release button and its effect on the locking balls on the other end of the axle b Insert the axle into the bearing housing on the wheel if it s separate c Push on the quick release button again and slide the axle into the axle sleeve Fig 28 A d Release the button to lock the axle in sleeve If the release button does not fully extend and the locking balls do not move into the locked p...

Страница 36: ...NOTE Always loosen and tighten wheel hardware by alternating between the two bolts while loosening tightening a little at a time This prevents overclamping on one set of hardware which leads to binding of the fasteners and increased difficulty in removal 1 Use a 10mm wrench or socket to loosen do not remove the hex bolt Fig 29 B beneath the mounting block of the base frame 2 Slide the mount plate ...

Страница 37: ...cending curbs obstacles and steps If the anti tips are left in the down position when ascending or descending curbs obstacles and steps they can become bent or broken If the anti tips are bent or broken they will no longer prevent the wheelchair from tipping over backwards Tipping over backwards could result in damage to your wheelchair serious injury or death Using your wheelchair on soft surface...

Страница 38: ...tent button 3 Setting for Seat Height a Depress lower button Fig 31 B on anti tip b Pull anti tip down or up to the height desired c Ensure lower button clicks into one of the height setting holes d Repeat for opposite side of chair Ensure anti tips on both sides of chair are set up identi cally W Surface Temperature WARNING Handling of wheelchair surfaces with elevated temperatures can result in ...

Страница 39: ...ccelerates combustion Ensure you have been provided proper instructions for using an oxygen tank by the supplier of your tank You must heed all warnings and follow all of the instructions for use that have been provided by the supplier of your oxygen tank Failure to follow all of the instructions for use and heed all warnings for oxygen tanks can result in serious injury or death How to Use the Ox...

Страница 40: ...n your wheelchair See the Cleaning section in this manual for instructions Check the rear tires anti tip wheels and the caster wheels for wear spots or damage Replace immediately if needed Check handrims to ensure they are secure and not damaged Check that the hand grips do not rotate or pull off Replace if needed Check armrest receivers for loose or missing fasteners and check they are secure adj...

Страница 41: ...ck Take care not to damage bearing seals Painted Surfaces 1 Hand wash using a cloth and mild detergent 2 Dry using a clean cloth or allow wheelchair to air dry 3 Nonabrasive wax may be used to help preserve painted surfaces Upholstery 1 Hand wash using a cloth and mild detergent 2 Allow upholstery to air dry DO NOT machine dry Plastic Components 1 Hand wash using a cloth and mild detergent 2 Do no...

Страница 42: ...eel Fasteners QR axles caster stems backrest release latch wheel spokes bearings and axle sleeve Plastic Rear wheels caster tires push handle grips armrest pads and tube plugs Upholstery Woven polyester fabric and polyurethane foam If recycling of materials is desired or a requirement such as per Directive 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment in Europe both REAC and Mascot are...

Страница 43: ...horized Distributor B Contact Authorized Distributor Symptoms Chair pulls to one side Looseness in chair Difficulty turning Caster Float Caster Flutter Squeaking clicking or rattling Will not tilt rattles when tilting Difficulty Tilting Chair tilts too quickly difficult to recover Solutions B Add spacer washer between caster stem and bottom caster housing bearing on left or right side of chair X X...

Страница 44: ... warranty is VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty is VOID if the original chair has been modified from its original condition and it is determined the modification resulted in failure 4 This warranty applies in the USA only Check with your supplier to find out if international warranties apply Ki Mobility s Responsibility Ki Mobility s only liability i...

Страница 45: ...2021 03 11 ...

Страница 46: ... competente en la seguridad de esta silla antes de su uso Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre cualquier aspecto de esta silla de ruedas este manual o el servicio prestado no dude en ponerse en contacto con su proveedor autorizado un representante autorizado o Ki Mobility Puede comunicarse con Ki Mobility llamando al 1 715 254 0991 Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point WI 54481 U S A...

Страница 47: ...Liberty FT y sus partes 63 G Brazo en T de altura regulable 64 H Apoyabrazos tubular abatible 65 I Apoyabrazos abatible y extensible con bloqueo de la regulación del ángulo 66 J Barras pivotantes swing away 67 K Barras pivotantes swing away con seguro de 4 vías 68 L Tubos de extensión 69 M Alzar el apoyapiernas 70 N Apoyapiernas elevable profesional 71 O Apoyapiernas elevable pediátrico 74 P Espal...

Страница 48: ...rica muchas sillas de ruedas diferentes que pueden satisfacer sus necesidades El mejor método comprobado para elegir una silla de ruedas es consultar un profesional de tecnologías asistivas u otro profesional técnico competente y un profesional clínico experimentado como un fisioterapeuta un terapeuta ocupacional o un médico La elección definitiva del tipo de silla de ruedas sus opciones de config...

Страница 49: ... ruedas o causar daños a la misma PRECAUCIÓN Precaución indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría ocasionar daños a su silla de ruedas y lesiones a usted ADVERTENCIA Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría provocar lesiones graves o la muerte Estas palabras de Aviso se colocan a lo largo de todo el manual donde sea apropiado...

Страница 50: ...ricante de modo que se pueda identificar un dispositivo médico específico Indica al representante autorizado en la Comunidad Europea Indica la declaración del fabricante de que el producto cumple los requisitos de las directivas de la CE aplicables Indica la necesidad de que el usuario consulte las indicaciones de uso Indica la necesidad de que el usuario consulte el sitio web indicado a fin de ob...

Страница 51: ...baladizas puede imposibilitar el control de la silla de ruedas y provocar un vuelco o una caída Un vuelco o caída puede provocar daños en la silla o lesiones graves o la muerte Evite inclinarse sobre el costado o la parte posterior de su silla de ruedas para extender su alcance Inclinarse sobre la silla podría cambiar su centro de gravedad provocar inestabilidad y por consiguiente una caída o un v...

Страница 52: ...ón de posicionamiento en el asiento de la silla de ruedas El cinturón de posicionamiento debe tener un ajuste perfecto lo suficientemente apretado como para mantener su posición pero no tanto como para restringir la respiración Debe caber una mano abierta entre el cinturón y el usuario El uso adecuado de cojines puede contribuir a la estabilidad pélvica y reducir el deslizamiento NUNCA use cinturo...

Страница 53: ...al Consulte las leyes de tránsito de su propio lugar de residencia algunos no permiten el uso de sillas de ruedas en las vías públicas El equilibrio del usuario se ve afectado por la pendiente de las superficies sobre las que circula Con un menor equilibrio su silla de ruedas será menos estable cuando esté en angulación Esto se verifica más aún cuando se transita por una pendiente lateralmente Tra...

Страница 54: ...stadas puede provocar un potencial peligro que si no se evita podría generar lesiones Cuando use su silla de ruedas siempre Observe el área muy por delante de su silla de ruedas mientras conduce Asegúrese de que las superficies sobre las que circule estén niveladas y sin obstáculos Retire o cubra los dinteles de las puertas entre las habitaciones Si su silla de ruedas tiene dispositivos antivuelco...

Страница 55: ...ntrol Una caída o pérdida de control puede provocar daños a su silla de ruedas El riesgo de lesiones y daños a su silla de ruedas al golpear un objeto u obstáculo aumenta con la velocidad Ki Mobility desaconseja instalar sistemas a motor externo en cualquiera de las sillas de ruedas Ki Mobility Las sillas de ruedas Ki Mobility no han sido diseñadas ni probadas por Ki Mobility como sillas de ruedas...

Страница 56: ...erra suelta césped grava baches grietas y pavimentación rota El uso en tales superficies podría hacer que la silla de ruedas se incline inesperadamente y provoque una caída o pérdida de control Una caída o pérdida de control puede provocar daños a su silla de ruedas lesiones graves o la muerte Desplazar el peso sobre la silla de ruedas agregarle cargas transportar o extenderse para alcanzar objeto...

Страница 57: ...e siempre los accesorios proporcionados La silla de ruedas debe ser regulada por un técnico autorizado siempre que se produzcan cambios en su peso o en el modo en que se sienta Use siempre dispositivos antivuelco donde sea apropiado Consulte IV V para conocer el uso adecuado de los antivuelco Para garantizar la estabilidad adecuada de su silla de ruedas debe asegurarse de que el centro de gravedad...

Страница 58: ... piel puede verse afectada por muchos aspectos de su vida diaria y su condición médica incluyendo el uso de este producto Asegúrese de seguir los regímenes de cuidado de la piel establecidos por su médico Los usuarios de este producto deben exigir que su piel sea controlada periódicamente a fin de detectar cambios según las indicaciones de su médico Si no lo hace podría sufrir lesiones graves o la...

Страница 59: ...stá detrás del usuario inclina la silla de ruedas hacia atrás y ambos ayudantes levantan juntos Dé un paso a la vez B Bajar escaleras ADVERTENCIA No baje escaleras sin la ayuda de al menos dos personas capacitadas en los siguientes pasos y que puedan cargar su peso y la silla de ruedas Bajar escaleras puede ser un desafío que puede causar daños a su silla de ruedas lesiones graves o la muerte del ...

Страница 60: ...das utilizadas como asientos en vehículos automotores e ISO 7176 19 Sillas de ruedas Parte 19 Dispositivos de movilidad con ruedas para su uso como asientos en vehículos automotores Las normas RESNA e ISO están diseñadas para probar la integridad estructural de la silla de ruedas como asiento para su uso en un vehículo automotor Estas normas también tienen el objetivo de crear compatibilidad con l...

Страница 61: ...es para hombros cualquier otro sistema de correa de posicionamiento o accesorio de posicionamiento ni se los debe considerar válidas retenciones para el ocupante a menos que el fabricante los haya marcado como tales de acuerdo con el Capítulo 18 de RESNA WC 4 o ISO 10542 1 Parte 1 No deben usarse apoyacabezas soportes laterales u otros accesorios de posicionamiento ni se los debe considerar válida...

Страница 62: ...a silla de ruedas viene con soporte para tubo de oxígeno nunca la use para viajar sentado en ella dentro de un vehículo automotor NOTA Para obtener copias de las normas RESNA o ISO comuníquese con las siguientes organizaciones titulares de las mismas RESNA www resna org Normas ANSI RESNA RESNA WC 4 Capítulo 18 Sistemas de retención de silla de ruedas y ocupante para uso en vehículos automotores RE...

Страница 63: ...su silla o lesiones graves o la muerte a usted u otros a Esta silla de ruedas fue diseñada para usarse con un cojín de silla de ruedas adecuado b El tapizado estándar de la eslinga viene con tiras autoajustables de gancho y bucle El cojín que se utilice debe contar con sujetadores de tipo gancho que puedan pegarse a los bucles de la eslinga del asiento para evitar que el cojín se le deslice debajo...

Страница 64: ...de plegado 4 Manija de empuje 5 Pasador de bloqueo del gatillo 6 Vara del espaldar 7 Rueda posterior 8 Eje de liberación rápida 9 Apoyabrazos 10 Chasis de la base 11 Placa del eje 12 Almohadilla para el pie 13 Manija de tracción plegable 14 Soporte posterior 15 Antivuelco 16 Seguro de las ruedas 17 Chasis lateral 18 Rueda caster 19 Horquilla del caster 20 Apoyapiés 21 Brazo del caster 22 Soporte d...

Страница 65: ...os 1 Instalación a Inserte el bastón exterior del brazo en el correspondiente alojamiento del chasis de la silla de ruedas b El apoyabrazos se fijará automáticamente en su lugar Verifique que la palanca de bloqueo esté como se muestra Fig 2 B 2 Regular la altura a Gire la palanca de liberación Fig 2 A b Deslice la almohadilla del apoyabrazos hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada c Col...

Страница 66: ...esultado una caída o pérdida de control y a su vez provocar grave daño o muerte No utilice apoyabrazos tubulares abatibles para soportar su peso a fin de aliviar la presión o durante una transferencia Los apoyabrazos tubulares abatibles son sólo para descansar los brazos en ellos usarlos para soportar su peso podría causar una caída que resulte en lesiones graves o la muerte Cómo usar el apoyabraz...

Страница 67: ...miento de estas instrucciones puede causar que el apoyabrazos se salga de la silla de ruedas accidentalmente y dé como resultado una caída o pérdida de control y a su vez provocar grave daño o muerte Cómo usar el apoyabrazos 1 Deslice el apoyabrazos hacia arriba a Presione la palanca de liberación Fig 4 A hacia arriba para liberar el apoyabrazos b Gire el apoyabrazos liberado hacia arriba 2 Vuelva...

Страница 68: ...sar las barras 1 Instalación a Inserte el receptor pivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis con el apoyapiés mirando hacia adentro o hacia afuera con respecto al chasis Fig 5 b Haga rotar el apoyapiés de manera tal que quede alineado con el chasis y se fije en su lugar dentro del pestillo de bloqueo 6 2 Cómo pivotar el apoyapiés hacia afuera a Empuje el...

Страница 69: ... caída con consiguientes graves lesiones o muerte Cómo usar las barras con pestillo a 4 vías 1 Instalación a Inserte el receptor pivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis Fig 7 A b Haga rotar el apoyapiés de manera tal que quede alineado con el chasis y se fije en su lugar dentro del pestillo de bloqueo Fig 7 B 2 Cómo pivotar el apoyapiés hacia afuera a ...

Страница 70: ...n provocar caídas y por consiguiente grave daño o muerte Cómo ajustar los tubos de extensión 1 Extraiga los sujetadores de montaje de cada lado del tubo de la barra 2 Deslice el tubo de extensión del apoyapiés hasta la altura deseada 3 Alinee los orificios y vuelva a montar los sujetadores en el orificio deseado a través de la barra y el tubo de extensión 4 Repita los pasos 1 3 en el lado opuesto ...

Страница 71: ...ede alineado con el chasis y se fije en su lugar dentro del pestillo de bloqueo 2 Extraer el apoyapiernas elevable a Para quitar el apoyapiés empuje o tire de la palanca de liberación b Rote el apoyapiés hacia afuera y álcelo 3 Ajuste del tubo de extensión a Retire el perno de montaje enroscado en el tubo del apoyapiernas al centro del soporte de la almohadilla Fig 9 C En algunos casos este perno ...

Страница 72: ...el receptor pivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis con el apoyapiernas mirando hacia adentro o hacia afuera con respecto al chasis De modo similar al apoyapiés swing away que se ilustra en la Fig 7 b Haga rotar el apoyapiernas de manera tal que quede alineado con el chasis y se fije en su lugar dentro del pestillo de bloqueo 2 Regule la altura de la p...

Страница 73: ...na cuando se presiona el bloqueo de la palanca Si es necesario la pantorrillera también puede girar hacia afuera para despejar el frente de la silla durante ciertos movimientos a Para elevar el apoyapiernas elevable profesional alce su tubo Fig 12 A al ángulo de elevación deseado b Para bajar el apoyapiernas elevable profesional mantenga presionado el bloqueo de la palanca Fig 12 B mientras empuja...

Страница 74: ...ivotante del swing away en el alojamiento que se halla en el tubo frontal del chasis con el apoyapiernas mirando hacia adentro o hacia afuera con respecto al chasis De modo similar al apoyapiés swing away que se ilustra en la Fig 7 b Haga rotar el apoyapiernas de manera tal que quede alineado con el chasis y se fije en su lugar dentro del pestillo de bloqueo 2 Regule la altura de la pantorrillera ...

Страница 75: ...yapiernas elevable pediátrico profesional mientras lo baja para evitar una caída repentina cuando se presiona el bloqueo de la palanca a Para elevar levante el tubo del apoyapiernas Fig 15 A al ángulo de elevación deseado b Para bajarlo mantenga presionado el bloqueo de la palanca Fig 15 B mientras empuja el tubo del apoyapiernas Fig 15 A hacia abajo 6 Quitar el apoyapiernas elevable pediátrico a ...

Страница 76: ...stalado ambos pestillos deben desconectarse simultáneamente para permitir que se pliegue el espaldar 2 Empuje hacia adelante el espaldar para girarlo hacia abajo Una vez que comience a girar hacia adelante pueden liberarse las palancas de los pestillos Cómo quitar la manija de la silla de ruedas 1 Presione los botones Fig 17 A a ambos lados de la silla hacia el extremo inferior de los tubos de la ...

Страница 77: ...ral y pásela otra vez por debajo por arriba y por abajo nuevamente Consulte la Fig 18 para obtener ayuda con el enrutamiento de la correa Ajuste de la correa 1 Quite toda la holgura de la correa tirando de su extremo Fig 19 A Quizás tenga que ayudar a empujar la holgura a través del sujetador central y luego tirar del extremo de la correa para quitar la holgura en algunos casos 2 Confirme que la s...

Страница 78: ...y que la pestaña de bloqueo roja esté activada puede provocar una caída que produzca lesiones graves o la muerte Plegar su silla 1 Asegúrese de que estén activados los seguros de las ruedas 2 La retirada de las barras es opcional pero se sugiere las bandejas apoyapiés restringirán el ancho mínimo de plegado 3 Retire siempre los tubos de O2 los portasueros y los accesorios y guárdelos adecuadamente...

Страница 79: ...egado Fig 22 A del centro del asiento hasta que la silla esté completamente plegada Tirar hacia arriba en un ángulo ligero ayudará a que un lado de la silla permanezca en el suelo y que el otro lado se mueva más fácilmente 7 Doble hacia abajo las varas del espaldar si la silla está equipada con espaldar de pliegue hacia abajo A Fig 22 ...

Страница 80: ...or el aro de la rueda 3 Use el pie para tirar hacia atrás la cruceta inferior hasta que quede recta Ver Fig 23 4 Tire de la manija roja Fig 24 B que se encuentra debajo del asiento hasta que la cruceta posterior superior esté recta y la pestaña de bloqueo roja Fig 24 A salte y entre en su lugar con un clic 5 Confirme que la pestaña de bloqueo roja Fig 24 A esté en su lugar para evitar que la cruce...

Страница 81: ...la posición deseada c Suelte el gatillo para bloquearlo en su sitio 2 Ajuste del cable de inclinación a Desbloquee la contratuerca Fig 25 C del cuerpo del ajustador del cable Fig 25 D con una llave de 10 mm y 3 8 de extremo abierto b Enrosque el ajustador del cable Fig 25 B hacia adentro o afuera hasta que se elimine la holgura del cable pero también que los engranajes sigan estando completamente ...

Страница 82: ... comprobando las imágenes de las Figs 26 y 27 b Asegúrese de que la silla esté bloqueada presionando las manijas del espaldar c Inserte el pasador unido por un cordón al gatillo en el orificio del gatillo manual Fig 26 A y 27 A d Asegúrese de que el gatillo ya no libere los bloqueos de inclinación apretándolo suavemente y presionando las varas del espaldar para inclinar la silla A Fig 26 A Fig 27 ...

Страница 83: ...osiciones sobresalida y contraída del botón de liberación del eje y cómo influye sobre las bolillas bloqueadoras en el otro extremo del eje b Inserte el eje en el alojamiento del cojinete de la rueda si ésta está separada de la silla de ruedas c Presione nuevamente el botón de liberación rápida y deslice el eje dentro del manguito del eje Fig 28 A d Suelte el botón para bloquear el eje en el mangu...

Страница 84: ...das NOTA Siempre afloje y apriete los pernos u otros elementos de las ruedas aflojando y apretando un poco cada vez a cada lado Evitará así un exceso de presión sobre un set de pernos o elementos que provoca atascamiento y mayor dificultad para retirarlos 1 Utilice una llave o llave cava de 10 mm para aflojar no quitar el perno hexagonal Fig 29 B debajo del bloque de instalación del chasis de la b...

Страница 85: ...acia arriba los antivuelco al subir o bajar bordillos obstáculos y escalones Si los antivuelco se dejan en posición hacia abajo al subir o bajar bordillos obstáculos y escalones pueden doblarse o quebrarse Si los antivuelco están doblados o quebrados ya no evitarán que la silla de ruedas se vuelque hacia atrás Un vuelco hacia atrás puede dañar su silla de ruedas causar lesiones graves o la muerte ...

Страница 86: ... botón de detención delantero 3 Ajuste de la altura del asiento a Presione el botón inferior Fig 31 B de los antivuelco b Tire del antivuelco hacia abajo o hasta la altura deseada c Asegúrese de que el botón inferior haga clic en uno de los orificios de ajuste de la altura d Repita en el lado opuesto de la silla Asegúrese de que los antivuelco de ambos lados de la silla estén configurados de forma...

Страница 87: ...ente presurizado que acelera vigorosamente la combustión Exija al proveedor de su tubo de oxígeno las instrucciones adecuadas para usarlo Debe prestar atención a todas las advertencias y seguir todas las instrucciones de uso del proveedor de su tubo de oxígeno Si no se cumple con todas las instrucciones de uso y advertencias los tubos de oxígeno pueden provocar lesiones graves o la muerte Cómo usa...

Страница 88: ...rucciones Revise que no haya puntos de desgaste o daños en los neumáticos posteriores las ruedas antivuelco y las ruedas casters Reemplácelos de inmediato si es necesario Revise los aros de las ruedas para asegurarse de que estén seguros y no estén dañados Verifique que las empuñaduras no giren ni se salgan Reemplácelas de ser necesario Cerciórese de que los alojamientos de los apoyabrazos no teng...

Страница 89: ...do o un punzón Tenga cuidado de no dañar los sellos de los cojinetes Superficies pintadas 1 Lave a mano con un paño y un detergente suave 2 Seque con un paño limpio o deje que la silla de ruedas se seque al aire 3 Se puede usar cera no abrasiva para ayudar a preservar las superficies pintadas Tapizado 1 Lave a mano con un paño y un detergente suave 2 Deje que el tapizado se seque con el aire NO se...

Страница 90: ... ejes de liberación rápida vástagos de los casters pestillo de liberación del espaldar rayos de las ruedas cojinetes y manguito del eje Plástico Ruedas posteriores neumáticos de los casters manijas de empuje almohadillas del apoyabrazos y tapones de los tubos Tapizado Tela tramada de poliéster y espuma de poliuretano Si se desea reciclar los materiales o es requerido como por la Directiva 2012 19 ...

Страница 91: ... tad para girar Caster suspen dido en el aire Cas terque vibra Chirridos chasqui dos o tra queteo No se inclina o hace un traque teo al incli narse Dificul tad para incli narse La silla se inclina demasiado rápido o es difícil de recuperar Soluciones B Agregue la aran dela espaciadora entre el vástago del caster y el coji nete inferior del alojamiento del caster en el lado izquierdo o dere cho de ...

Страница 92: ... número de serie de la silla de ruedas 3 Esta garantía es NULA si la silla de ruedas original ha sido modificada con respecto a su estado originario y se determina que dicha modificación dio como resultado una falla 4 Esta garantía es válida sólo en los EE UU Infórmese con su proveedor si tienen garantías de alcance internacional Responsabilidad de Ki Mobility La única responsabilidad de Ki Mobili...

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...Ki Mobility 5201 Woodward Drive Stevens Point Wisconsin 54481 715 254 0991 www kimobility com DCN0597 0 ...

Отзывы: