Keurig OfficePRO B145 Скачать руководство пользователя страница 11

13

12

WARRANTY

Keurig warrants that your Keurig

Model B145 Brewer will be free of defects in

materials or workmanship under normal use

for one year from the date of purchase.

Keurig will, at its option, repair or replace the

Brewer without charge upon its receipt of

proof of the date of purchase. If a replace-

ment Brewer is necessary to service this war-

ranty, the replacement Brewer will carry the

remaining warranty of the original product.

Keurig will cover all shipping costs for

authorized returns.
This warranty only applies to brewers operated

in the United States and Canada. This warranty

gives you specific legal rights, and you may

also have other rights that vary from state to

state and, in the case of Canada, from

Province to Province.

What is not covered by the Limited

Warranty?

THIS WARRANTY DOES NOT COVER CONSE-

QUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH

AS PROPERTY DAMAGE AND DOES NOT

COVER INCIDENTAL COSTS AND EXPENSES

RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS

WARRANTY, EVEN IF FORESEEABLE. Some

states or Provinces do not allow the exclusion

or limitations of incidental or consequential

damages, so the above limitation or exclusion

may not apply to you depending on the state

or Province of purchase.
Nor does this warranty cover damages

caused by services performed by anyone

other than Keurig or its authorized service

providers, use of parts other then genuine

Keurig parts, or external causes such as

abuse, misuse, inappropriate power supply or

acts of God.

Other Limitations

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN

LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY,

WHETHER WRITTEN OR ORAL. THE 

DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY

IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABIL-

ITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 

PURPOSE, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE

PERIOD OF DURATION OF THIS LIMITED

WARRANTY. Some states or Provinces do

not allow limitations on how long an implied

warranty lasts, so the above limitation may

not apply to you depending on the state or

the Province of purchase.

How do you obtain warranty service?

Keurig Brewers are high quality 

appliances and, with proper care, are 

intended to provide years of satisfying 

performance.  However, should the need arise

for warranty servicing, simply call Keurig

Customer Service at our toll free phone 

number 1-866-901-BREW (1-866-901-2739).

Please do not return your Brewer for servic-

ing without first speaking to Keurig Customer

Service to obtain an Authorization to Return

number (ATR). Keurig Brewers returned with-

out an ATR number will be returned to the

sender without servicing.

Keurig, Incorporated

55 Walkers Brook Drive

Reading, MA 01867

1-866-901-2739

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN

Lorsque vous utilisez des appareils électriques,

vous devriez suivre les mesures de sécurité de

base suivantes :
1. Veuillez lire toutes les instructions avant 

l’utilisation.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées.

3. Avant d’être utilisé, cet appareil doit être

installé correctement aux présentes 

directives.

4. L’utilisation d’un accessoire qui n’a pas été

testé avec cet appareil peut causer des

blessures.

5. Éviter le contact ou la proximité de 

l’appareil avec un élément électrique ou un

brûleur à gaz. Éviter également de placer

l’appareil à l’intérieur d’un four chaud.

6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Pour éviter les risques de chocs 

électriques, ne pas immerger la fiche, le

cordon d’alimentation ou l’appareil dans

l’eau ou dans tout autre liquide.

8. Ne pas trop remplir le réservoir d’eau.
9. N’utiliser 

que de l’eau

dans cet appareil! 

Ne verser aucun autre liquide ou aliment

dans le réservoir d’eau à l’exception des

produits mentionnés dans les directives 

de nettoyage du présent manuel.

10. Débrancher la cafetière avant de la nettoyer

ou de la réparer. Laisser l’appareil refroidir

avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et

avant de le nettoyer.

11. Pour une utilisation optimale, brancher 

l’appareil dans une prise de courant séparée

sur un circuit spécialisé pour éviter que les

lumières vacillent, que les fusibles sautent

ou que les disjoncteurs se déclenchent.

12. Ne jamais utiliser un appareil dont la 

fiche ou le cordon d’alimentation est

endommagé ou un appareil qui présente

un trouble de fonctionnement ou qui 

a été endommagé.

13. Ne pas laisser le cordon d’alimentation

pendre d’une table ou d’un comptoir ni

entrer en contact avec une surface chaude.

14. Pour débrancher la cafetière, appuyer 

sur le bouton de mise en marche situé 

sur le dessus de la cafetière pour la mettre

en position ‘OFF’ et retirer le cordon 

de la prise.

15. Ne jamais laisser des enfants utiliser 

la cafetière ni rester à proximité sans 

surveillance.

16. Ne pas soulever la poignée pour ouvrir le

couvercle de la cafetière durant l’infusion.

17. Toujours laisser le couvercle sur le 

réservoir d’eau, sauf lors du remplissage.

18. L’appareil est équipé d’un cordon 

d’alimentation muni d’un conducteur et

d’une prise de mise à la terre. L’appareil

doit être mis à la terre en utilisant une

prise de courant à contact de mise à la

terre à trois trous. En cas de court-circuit,

la mise à la terre réduit les risques de

chocs électriques.

19. Si la prise de courant est une prise de

courant murale standard à deux trous, 

le propriétaire a l’obligation et la 

responsabilité de la faire remplacer 

par une prise de courant de mise à la 

terre à trois trous. 

20. Il ne faut en aucun cas couper ou enlever 

la troisième broche (mise à la terre) 

du cordon d’alimentation, ni utiliser 

un adaptateur.

21. Consulter un électricien qualifié si les

instructions sur la mise à la terre ne sont

pas parfaitement comprises ou en cas de

doutes sur la mise à la terre de l’appareil.

22. Ne pas utiliser l’appareil pour une autre fin

que celle pour laquelle il a été conçu.

CONSERVER

CE MANUEL.

FONCTIONNEMENT ET UTILISATION SANS DANGER

RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

SECTION 5

Содержание OfficePRO B145

Страница 1: ...8 Please read and save these instructions Pour des directives en français veuillez vous reporter à la page 13 USE CARE GUIDE B145 SINGLE CUP BREWING SYSTEM BREWING EXCELLENCE ONE CUP AT A TIME atents 7 138 0 418 RATED SE ONLY ...

Страница 2: ...of the K Cup Holder To avoid risk of injury do not put your fingers in the K Cup Chamber CAUTION There is extremely hot water in the K Cup Holder during the brew process To avoid risk of injury do not lift the Handle or open the K Cup Chamber during the brew process THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY If an extension cord is used 1 the marked electrical rating of the cord set or extension cord...

Страница 3: ...ravel mug To brew into a travel mug simply remove the Drip Tray Assembly and place the travel mug on the Drip Tray Base 1 Place Brewer box on a large steady surface such as a table or countertop or on the floor Open the box 2 Remove the Quick Start Guide Use Care Guide and other literature 3 Turn the box on its side with top of box facing you 4 Reach into the box and grasp the plastic bag that con...

Страница 4: ...sembly Housing Housing Drip Tray Plate Drip Tray Drip Tray Base Vent Power Cord Brew Drain Selector Switch A B C D E F G Brew Button Power Button Power Light Green Auto Off Button Auto Off Light Green Heating Light Red De Scale Light Amber Add Water Light Blue P Q R S H Model B145 Brewer Controls and Indicators I J K L M N e A B D E F C J K G L M N I H T U V W O O W V U T R P S Q ...

Страница 5: ...utomatically fill with water priming it and then the water will be heat ed This will take less than 5 minutes During the heating period the red light next to HEATING on the LED Control Center will become illuminated Once the water is heat ed the red light will turn off 11 Raise the handle then press the flashing back lit blue Brew Button to start a cleansing brew during which hot water will flow i...

Страница 6: ... will be ready for use in approxi mately 20 seconds Stopping the Brew Process If you need to stop the brewing after the process has started press the Power Button to turn the Brewer OFF The flow of coffee or tea will stop the heating element will shut off and the green light next to the Power Button will extinguish NOTE Do not remove the foil lid or puncture the K Cup portion pack CAUTION There ar...

Страница 7: ...Reservoir It will continue to flow for as long as the button is depressed Flow of water stops when the drain button is released CAUTION The water may be very hot NOTE The process to drain a Hot Water Tank from idle state takes about a minute 5 Release the Drain button when the flow of water stops The brewer s internal hot water tank is now empty 6 Turn the valve to the BREW position and turn off t...

Страница 8: ...ert the paper clip into the Needle to loosen the clog and remove it The K Cup Holder is dishwasher safe Cleaning the Water Reservoir and Water Reservoir Lid The Water Reservoir Lid should be cleaned with a damp soapy non abrasive cloth Lid should not be put into the dishwasher The Water Reservoir can be placed into the dishwasher for cleaning or can be cleaned with soapy water and rinsed thoroughl...

Страница 9: ...s until the Water Reservoir is empty pouring the contents of the cup into the sink after each cycle We suggest using the largest brew size to speed the process Remember to open and close the lid between each cycle so the blue Brew light will flash Step 6 You may need to perform additional rinse cycles if you notice any residual taste Storage Empty the Water Reservoir and drain the brewer before st...

Страница 10: ...ewed will be brewed to the proper selected size The Exit Needle may be clogged refer to page 9 Clean K Cup Holder if necessary and rinse under faucet refer to page 9 A partial drain process may have occurred The brewer will brew the next cup at the selected size The Water Reservoir may have been removed during brewing Replace the Water Reservoir and perform a cleansing brew If the amber DE SCALE l...

Страница 11: ... cover damages caused by services performed by anyone other than Keurig or its authorized service providers use of parts other then genuine Keurig parts or external causes such as abuse misuse inappropriate power supply or acts of God Other Limitations THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTY WHETHER WRITTEN OR ORAL THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING BU...

Отзывы: