Keurig K2.0-500 SERIES Скачать руководство пользователя страница 36

70 

71 

GARANTIE

SECTION 4

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Keurig garantit que chaque système d’infusion est exempt de tout défaut de pièces ou de 
fabrication, sous réserve d’une utilisation domestique normale, pendant un an à partir de 
la date d’achat. Nous vous recommandons de remplir et de retourner la carte de garantie 
incluse avec votre système d’infusion pour que les données sur votre achat puissent 
être consignées dans notre système. Keurig réparera ou remplacera, à son choix, un 
système d’infusion défectueux sans frais, à la réception d’une preuve de la date d’achat. 
Si le système d’infusion doit être remplacé durant la période de garantie, il pourra être 
remplacé par un système d’infusion neuf ou par un système d’infusion remis à neuf. Le 
système d’infusion de remplacement est alors couvert par une nouvelle garantie limitée 
d’un an.

La présente garantie ne s’applique qu’aux systèmes d’infusion utilisés au Canada et aux 
États-Unis. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il se peut 
que vous bénéficiiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre, et, dans le 
cas des États-Unis, d’un État à l’autre.

Le système d’infusion Keurig

®

 2.0 est conçu pour ne fonctionner qu’avec les dosettes de 

marque Keurig

®

. Tout dommage ou toute défectuosité à votre système d’infusion résultant 

de l’utilisation de dosettes et d’accessoires de marques autres que Keurig

®

 pourrait ne pas 

être couvert par la présente garantie ou pourrait entraîner des frais de réparation s’il est 
déterminé que le dommage ou la défectuosité a été causé par une telle utilisation.

QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE LIMITÉE ?

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, TELS 
QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS, ET NE COUVRE PAS LES FRAIS ET LES COÛTS 
ENGENDRÉS PAR UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, MÊME S’ILS SONT PRÉVISIBLES. 
Certaines provinces ou certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de 
dommages indirects. Par conséquent, selon la province ou l’État où vous avez acheté 
l’appareil, les exclusions ou les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer  
à vous. 

La présente garantie ne s’applique pas non plus aux dommages résultant de l’utilisation 
de dosettes et d’accessoires de marques autres que Keurig

®

, de réparations effectuées 

par d’autres personnes que le personnel de Keurig ou l’un de ses fournisseurs de services 
autorisés, de l’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine Keurig ou de causes 

externes telles qu’un usage abusif, une mauvaise utilisation, une mauvaise alimentation en 
électricité ou des catastrophes naturelles.

AUTRES LIMITATIONS

LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE 
EXPRESSE, VERBALE OU ÉCRITE. DE PLUS, KEURIG EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT 
TOUTE AUTRE GARANTIE TOUCHANT LE SYSTÈME D’INFUSION K2.0-500, Y COMPRIS 
TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ ET À L’ADAPTATION À UN 
USAGE PARTICULIER. Certaines provinces et certains États n’autorisent pas les clauses 
d’exonération de telles garanties implicites ni les limitations concernant la durée des 
garanties implicites, et les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer, selon la 
province ou l’État où vous avez acheté l’appareil. 

COMMENT FAIRE HONORER LA GARANTIE ?

Les systèmes d’infusion Keurig

®

 sont des appareils de qualité qui, lorsqu’ils sont utilisés 

et entretenus adéquatement, sont conçus pour durer plusieurs années. Si toutefois vous 
deviez avoir recours à la garantie, il vous suffit d’appeler au Service à la clientèle de Keurig 
en composant le numéro sans frais 1 866 901-2739. Avant de retourner votre système 
d’infusion pour réparation, vous devez d’abord communiquer avec un représentant du 
Service à la clientèle de Keurig pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (ATR). 
Tout système d’infusion Keurig

®

 envoyé sans numéro d’autorisation de retour sera 

retourné à l’expéditeur sans avoir été réparé.

Keurig, Incorporated 
33 Coffee Lane 
Waterbury, VT 05676 
1 866 901-2739

Содержание K2.0-500 SERIES

Страница 1: ...GUIDE GUIDE GU A...

Страница 2: ...ower Button on the brewer to OFF status and then remove the plug from the wall outlet 15 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 16 Do not lift the brewer Handle...

Страница 3: ...e used if care is exercised in their use If an extension cord is used 1 the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appli...

Страница 4: ...F Handle G Brew Head H Power Cord I Drip Tray Plate J Drip Tray K Pack Holder L Housing K and L are the Pack Holder Assembly M Base N KeurigTM Carafe BREW SETTINGS OUTLINE INDICATES DEFAULT SIZE A KE...

Страница 5: ...r filtered water and return it to the brewer 3 Hold down the Brew Button until 6 ounces of hot water has been dispensed The brewer will automatically stop dispensing after 6 ounces 2 Lift the Handle r...

Страница 6: ...eck instructions on portion pack packaging 2 Lower the Handle CAUTION There are sharp needles that puncture the K Cup pack above and below the Pack Holder To avoid injury do not put your fingers in th...

Страница 7: ...d insert the KeurigTM Carafe securely in its place 4 Select the time you want to begin brewing then press the right arrow 3 Select AUTO BREW PRESS TO SET 2 Select a K CarafeTM pack place firmly in the...

Страница 8: ...ny used pack Brewing a used pack is not recommended Your Keurig 2 0 brewer will indicate when the water level in the Water Reservoir is low and you will not be able to brew The brewer will only indica...

Страница 9: ...he Favorites Button is like a little shortcut to perfection Just save the settings you use most often and make each day that much easier You can save your preferred settings for K CarafeTM packs and f...

Страница 10: ...rrows to scroll through the menu To exit press the back button CHOOSE LANGUAGE Press English Spanish or French to select the LANGUAGE Press SAVE to confirm or use the back button to return to the SETT...

Страница 11: ...lect ENABLE to activate AUTO OFF Use the arrows to set the time for the brewer to automatically turn off Press SAVE to confirm or use the back button to return to the SETTINGS menu Energy Saver Select...

Страница 12: ...ING The clock will be set to 12 00 AM Press NO to return to the SETTINGS menu CARING FOR YOUR BREWER CLEANING THE BREWER EXTERIOR Keep your Keurig 2 0 brewer looking its best by cleaning the exterior...

Страница 13: ...om the Housing 5 Clean the Pack Holder 1 Housing 2 and Base 3 with a damp soapy lint free non abrasive cloth and rinse thoroughly CLEANING THE EXIT NEEDLE 1 If a clog arises in the exit needle push th...

Страница 14: ...fe is removed during brewing brewing will stop CAUTION Make sure the KeurigTM Carafe is empty before each use CAUTION After brewing the KeurigTM Carafe will contain extremely hot liquid Take care when...

Страница 15: ...Before you begin you will need a large mug fresh water KeurigTM Descaling Solution and access to a sink Do not use a paper cup Empty the water from the Water Reservoir If there is a KeurigTM Water Fi...

Страница 16: ...and the scale is removed If the problem persists allow the brewer to sit unplugged for at least 30 minutes then continue with the fresh water rinse Scan this QR code with your smartphone for step by...

Страница 17: ...home s circuit breaker if necessary Press and hold the Power Button and ensure the Touchscreen is illuminated BREWER WILL NOT BREW After placing a pack in the Pack Holder make sure the Handle is lower...

Страница 18: ...Y EVEN IF FORESEEABLE Some states or provinces do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you depending on t...

Страница 19: ...36 37 GUIDE FRAN AIS...

Страница 20: ...sur le bouton de mise en marche pour teindre l appareil puis retirer le cordon de la prise 15 Ne jamais laisser des enfants utiliser le syst me d infusion ni rester proximit sans surveillance 16 Ne p...

Страница 21: ...z remplir le r servoir jusqu au bord nous vous recommandons d utiliser une tasse plus grande pour la premi re infusion de la journ e afin d viter tout d bordement ATTENTION Toujours garder le syst me...

Страница 22: ...eau C Bo tier sup rieur D cran tactile Bouton de mise en marche E Bouton d infusion F Poign e G M canisme de perforation H Cordon d alimentation I Plateau tasse J Cuvette d gouttage K Support dosette...

Страница 23: ...le syst me d infusion 3 Maintenez le bouton d infusion enfonc jusqu ce que 170 ml d eau 6 oz aient t distribu s Le syst me d infusion mettra automatiquement fin la distribution apr s que 170 ml d eau...

Страница 24: ...ent sur l emballage de la dosette 2 Abaissez la poign e ATTENTION Les parties inf rieure et sup rieure du support dosette K Cup sont munies d aiguilles pointues servant perforer la dosette Pour viter...

Страница 25: ...n place 4 R glez l heure laquelle vous souhaitez lancer l infusion puis appuyez sur la fl che droite 3 Appuyez sur INFUSION AUTO APPUYEZ POUR R GLER 2 Choisissez une dosette K CarafeMC ins rez la fond...

Страница 26: ...der une infusion avec une dosette utilis e Votre syst me d infusion Keurig 2 0 vous avisera si le niveau d eau du r servoir est trop bas pour que vous puissiez lancer une infusion Le syst me d infusi...

Страница 27: ...t sur le bouton des favoris Le bouton des favoris est un raccourci pour obtenir votre boisson parfaite vos r glages les plus souvent utilis s tant sauvegard s la pr paration de vos boissons au quotidi...

Страница 28: ...e menu appuyez sur le bouton de retour CHOISIR LA LANGUE Appuyez sur Anglais Espagnol ou Fran ais pour choisir la LANGUE Appuyez sur SAUVEGARDER pour confirmer ou sur le bouton de retour pour revenir...

Страница 29: ...les fl ches pour r gler l heure laquelle vous souhaitez que le syst me d infusion s teigne automatiquement Appuyez sur SAUVEGARDER pour confirmer ou sur le bouton de retour pour revenir au menu des R...

Страница 30: ...z sur NON pour revenir au menu des R GLAGES ENTRETIEN DE VOTRE SYST ME D INFUSION NETTOYAGE DE L EXT RIEUR DU SYST ME D INFUSION Soignez l apparence de votre syst me d infusion Keurig 2 0 en nettoyant...

Страница 31: ...upport dosette 1 le bo tier 2 et la base 3 l aide d un chiffon humide et savonneux non pelucheux et non abrasif et rincez fond NETTOYAGE DE L AIGUILLE DE SORTIE 1 Si l aiguille de sortie est obstru e...

Страница 32: ...celle ci s interrompt automatiquement ATTENTION Assurez vous que la Carafe KeurigMC est vide avant chaque utilisation ATTENTION Apr s une infusion la Carafe KeurigMC contient du liquide extr mement c...

Страница 33: ...continuer de d tartrer votre syst me d infusion tous les 3 6 mois D TARTRAGE DE VOTRE SYST ME D INFUSION Vous aurez besoin d une grande tasse en c ramique d eau fra che de la solution de d tartrage Ke...

Страница 34: ...r la page 65 Le syst me d infusion devrait fonctionner normalement la solution de rin age tant graduellement vacu e et le tartre limin Si le probl me persiste d branchez le syst me d infusion et laiss...

Страница 35: ...n dans une prise ind pendante sans gradateur V rifiez que le syst me d infusion est bien branch Branchez le syst me d infusion dans une autre prise R enclenchez le disjoncteur de votre domicile au bes...

Страница 36: ...ns tats n autorisent pas l exclusion ou la limitation de dommages indirects Par cons quent selon la province ou l tat o vous avez achet l appareil les exclusions ou les limitations susmentionn es peuv...

Страница 37: ...72 73 ESPA OL GU A...

Страница 38: ...ego retire el enchufe de la toma de corriente 15 Siempre supervise todo electrodom stico que se use cerca de ni os o que usen ni os 16 No levantar el asa de la cafetera cuando se est preparando caf 17...

Страница 39: ...ada Si prefiere tener un tanque lleno hasta la orilla le aconsejamos que use un taz n m s grande para su primera infusi n ello evitar posibles derrames CUIDADO Por favor coloque siempre su cafetera en...

Страница 40: ...erta superior D Pantalla t ctil Bot n de alimentaci n E Bot n de infusi n F Asa G Cabeza de distribuci n H Cable de alimentaci n I Rejilla J Plato de goteo K Soporte de dosis L Caja K y L forman el en...

Страница 41: ...o con agua embotellada o filtrada y vuelva a colocarlo en la cafetera 3 Presione el bot n de infusi n hasta que la cafetera haya servido 170 ml 6 oz de agua caliente Despu s de servir 170 ml 6 oz la c...

Страница 42: ...para seleccionar otras bebidas que no sean caf NOTA Aseg rese de consultar las instrucciones en el envase de la dosis 2 Baje el asa CUIDADO Arriba y abajo del soporte de dosis hay agujas filosas que...

Страница 43: ...gTM correctamente en su lugar 4 Seleccione la hora de preparaci n luego presione la flecha derecha 3 Seleccione AUTO INFUSI N PRESIONE PARA REGULAR 2 Seleccione una dosis K CarafeTM col quela firmemen...

Страница 44: ...es aconsejable emplear una dosis usada Su cafetera Keurig 2 0 le indicar cuando el nivel de agua en el tanque de agua est bajo y no pueda preparar m s infusiones La cafetera solo le indicar M s agua p...

Страница 45: ...favoritos El bot n favorito es como un peque o atajo hacia la perfecci n Solo guarde la configuraci n que utiliza con mayor frecuencia y facil tese el d a Puede guardar sus configuraciones favoritas...

Страница 46: ...l Use las flechas para desplazarse en el men Para salir presione el bot n atr s ESCOGER UN LENGUAJE Presione ingl s espa ol o franc s para seleccionar el LENGUAJE Presione GUARDAR para confirmar o use...

Страница 47: ...m tico Seleccione ACTIVAR el APAGADO AUTOM TICO Use las flechas para ajustar la hora de apagado autom tico Presione GUADAR para confirmar o use el bot n atr s para regresar al men CONFIGURACI N Bajo c...

Страница 48: ...DO APAGADO AUTO y LUZ El reloj regresar a las 12 00 AM Presione NO para regresar al men CONFIGURACI N CUIDAR SU CAFETERA LIMPIAR EL EXTERIOR DE SU CAFETERA Conserve su cafetera Keurig 2 0 lo m s bella...

Страница 49: ...caja 5 Limpie el soporte de dosis 1 la caja 2 y la base 3 con un pa o h medo enjabonado no abrasivo sin pelusas Enjuague bien LIMPIAR LA AGUJA DE SALIDA 1 Si se obstruye la aguja de salida empuje la...

Страница 50: ...a infusi n CUIDADO Aseg rese de que la jarra KeurigTM est vac a antes de cada uso CUIDADO Al terminar la infusi n el l quido dentro la jarra KeurigTM estar muy caliente Tenga cuidado cuando sirva l qu...

Страница 51: ...de papel Vac e el tanque de agua Si hay un filtro de agua KeurigTM ret relo y ap rtelo De ser necesario desactive las funciones de APAGADO AUTOM TICO vea la p gina 92 ETAPA 1 PRIMER ENJUAGUE CON SOLUC...

Страница 52: ...ma persiste desenchufe la cafetera durante por lo menos 30 minutos luego siga con el enjuague de agua fresca Escanee este c digo QR con su tel fono inteligente para ver los videos paso a paso sobre li...

Страница 53: ...propia sin regulador de intensidad Verifique que la cafetera est enchufada correctamente Enchufe la cafetera en otra toma de corriente De ser necesario restablezca el disyuntor de su casa Mantenga pr...

Страница 54: ...permiten la exclusi n o la limitaci n de da os consecuentes o accidentales de ser as es posible que la limitaci n o la exclusi n mencionada m s arriba no se aplique seg n el estado o la provincia de c...

Страница 55: ...P N Pi ce no Pieza n o 60 201461 000...

Отзывы: