background image

12

Comando

Lo specchio è integrato nel sistema DALI e può essere 
attivato tramite un pulsante esterno 

A

 con l'apposito 

controller di gruppo o il pulsante sullo specchio 

B

.

Funzioni dei tasti
Tasto

Funzione
Luce on/off 

•  Premendo il tasto si accende lo specchio con le 

impostazioni selezionate. Il diodo luminoso bianco 
si spegne.

•  Premendo nuovamente lo specchio si spegne. Il 

diodo luminoso bianco si accende.

•  Il diodo luminoso bianco può essere disattivato.

 

– Accensione dello specchio

 

– Tenere premuto il tasto per 10 secondi.

 

- L’illuminazione si spegne.

 

- Un breve impulso luminoso indica che il diodo 

luminoso bianco è stato disattivato.

Per la riaccensione del diodo luminoso bianco 
ripetere la procedura descritta.

Illuminazione anteriore 

•  Premendo il tasto con specchio acceso si accende 

l’illuminazione frontale e della parete.

•  Premendo nuovamente la luce si spegne.

Illuminazione per lavabo

•  Premendo il tasto con specchio acceso si accende 

l’illuminazione per lavabo.

•  Premendo nuovamente la luce si spegne.
Se entrambe le illuminazioni vengono spente, lo 
specchio si spegne.

Dimmerazione dell’illuminazione frontale e del 
lavabo

•  Tenere premuto il tasto con specchio acceso fi nché 

non viene raggiunto il valore di luminosità desidera-
to o il valore fi nale.

IT

 

Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! 

 

Tasto

Funzione
Regolazione dell'illuminazione anteriore e del 
lavabo in parallelo

•  Con lo specchio acceso e l'illuminazione anteriore 

e del lavabo accesa, tenere premuto il pulsante fi no 
a raggiungere il valore di luminosità desiderato o il 
valore fi nale.

•  Innanzitutto, la luminosità è regolata e poi cambiato 

in modo uniforme.

Raff reddamento del colore della luce

•  Premere e tenere premuto il tasto bianco luce 

diurna; il colore della luce passa a bianco freddo in 
tutte le lampade collegate tramite DALI e gli spec-
chi controllabili con DALI.

•  Rilasciare il tasto al raggiungimento del colore della 

luce desiderato.

Regolazione del colore bianco luce diurna (bianco 
freddo)

•  Sfi orando il tasto, la temperatura del colore viene 

impostata su 6500 kelvin in tutte le lampade col-
legate tramite DALI e gli specchi controllabili con 
DALI.

Riscaldamento del colore della luce

•  Premere e tenere premuto il tasto bianco caldo; 

il colore della luce passa a bianco caldo in tutte 
le lampade collegate tramite DALI e gli specchi 
controllabili DALI.

•  Rilasciare il tasto al raggiungimento del colore della 

luce desiderato. 

Regolazione del colore della luce bianco caldo

•  Sfi orando il tasto, la temperatura del colore viene 

impostata su 2700 kelvin in tutte le lampade col-
legate tramite DALI e gli specchi controllabili con 
DALI.

Riscaldamento on/off 

•  Toccando il tasto, il diodo luminoso rosso si accende.
•  Toccando di nuovo si spegne il riscaldamento e il 

diodo luminoso bianco si spegne.

Il riscaldamento si spegne automaticamente dopo 
20 minuti.

Ricambi con numero d’ordine

, vedi pagina 23.

La lampadina può essere sostituita solo dal costruttore, 
dal relativo servizio di assistenza alla clientela o da 
personale parimenti qualifi cato.

Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno 
desunte dalla 

relativa scheda

.

Istruzioni per lo smaltimento 

Gli apparecchi che 

recano questo contrassegno 

non

 devono essere 

smaltiti assieme ai rifi uti domestici, ma devono essere 
conferiti a un centro di raccolta a tal fi ne previsto.

A

B

Содержание Plan 07898

Страница 1: ...tung Instruction for use Manual de instrucciones de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Plan 312611_000 09 2019 07898 171003 ...

Страница 2: ...nbaumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Cotes de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры max 180 460 850 105 100 650 max 180 07898 171003 ...

Страница 3: ...maße siehe Seite 2 Installation siehe ab Bild 1 auf Seite 21 Anschluss siehe Bild 4 auf Seite 22 L DA DA N braun blau grün gelb grau schwarz Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produk tes Bitte nach der Installation an den Nutzer zur Verwah rung weitergeben Symbole und Bedeutung Achtung Warnung vor Personen oder Sachschaden Achtun...

Страница 4: ...Helligkeitswert oder der Endwert erreicht ist Zuerst wird die Helligkeit angeglichen und anschließend gleichmäßig geändert Lichtfarbe kälter stellen Taste Tageslichtweiß drücken und halten die Licht farbe wird bei allen via DALI verbundenen Leuch ten und DALI steuerbaren Spiegeln zu Kaltweiß übergeblendet Taste bei Erreichen der gewünschten Lichtfarbe loslassen Lichtfarbe Tageslichtweiß kaltweiß e...

Страница 5: ...ury or material damage the as sembly must be carried out by two persons Important information please make sure to read EN Intended use DALI controllable mirror with dimmable lighting and heat ing for use in moist rooms such as bathrooms and WCs This mirror is DALI controllable and must be connected up correspondingly More information can be found in the system manual which is included with the DAL...

Страница 6: ...until the desired brightness value or the final value has been reached First the brightness is adjusted and then changed evenly Setting the light colour cooler Press and hold the daylight white button and the light colour will transition on all lights connected via DALI and on DALI controllable mirrors to cold white Release when the desired light colour has been reached Adjusting light colour dayli...

Страница 7: ...nstalación véase imagen 1 en la página 21 Conexión véase imagen 4 en la página 22 L DA DA N marrón azul verde amarillo gris negro Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y mantenimiento del produc to Por favor después de la instalación este manual se debe entregar al usuario para que lo conserve Símbolos y significado Atención Advertencia de daños pers...

Страница 8: ...el valor de brillo deseado o el valor final En primer lugar se ajusta el brillo y luego cambió de manera uniforme Ajustar el color de luz más frío Pulse y mantenga pulsada la tecla de luz diurna blanca el color de luz pasa a blanco frío en todas las lámparas integradas vía DALI y espejos contro lables con DALI Suelte la tecla al alcanzar el color de luz deseado Ajustar el color de luz blanco luz di...

Страница 9: ...iroir Pour éviter les les dégâts de personnes et les dégâts matériels le montage doit être effectué par deux per sonnes Informations importantes à lire impérativement FR Domaine d utilisation Miroir pouvant être commandé par DALI avec éclairage à intensité variable et chauffage pour une utilisation dans des pièces humides telles que les salles de bains et les WC Ce miroir peut être commandé par DALI...

Страница 10: ...ur de luminosité souhaitée ou la valeur finale soit atteinte Tout d abord la luminosité est ajustée et puis changé uniformément Réglage d une couleur de lumière plus froide Appuyer sur le bouton Blanc lumière du jour et maintenir l appui la couleur de lumière passera au blanc froid pour toutes les lampes reliées via DALI et les miroirs pouvant être commandés par DALI Relâcher la touche lorsque la c...

Страница 11: ...di figura 4 a pagina 22 L DA DA N marrone blu verde giallo grigio nero Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manu tenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzatore dopo l installazione affinché lo custodisca Simboli e significato Attenzione Pericolo di lesioni o danni materiali Attenzione Pericolo di folgorazione Attenzione Perico...

Страница 12: ...le Innanzitutto la luminosità è regolata e poi cambiato in modo uniforme Raffreddamento del colore della luce Premere e tenere premuto il tasto bianco luce diurna il colore della luce passa a bianco freddo in tutte le lampade collegate tramite DALI e gli spec chi controllabili con DALI Rilasciare il tasto al raggiungimento del colore della luce desiderato Regolazione del colore bianco luce diurna b...

Страница 13: ...onen of zaken te vermijden moet de montage door twee personen worden uitgevoerd Belangrijke informatie a u b goed lezen NL Beoogd gebruik DALI bestuurbare spiegel met dimbare verlichting en verwarming voor gebruik in vochtige ruimtes zoals bad kamers en toiletten Deze spiegel is DALI bestuurbaar en moet dienover eenkomstig worden aangesloten Meer informatie is te vinden in de systeemhandleiding di...

Страница 14: ...e eind waarde is bereikt Eerst wordt de helderheid aangepast en gelijkmatig veranderd Lichtkleur kouder instellen Houd de knop voor daglicht wit ingedrukt de licht kleur wordt voor alle lichten die via DALI verbonden zijn en voor alle DALI bestuurbare spiegels op koudwit ingesteld De knop bij het bereiken van de gewensten licht kleur loslaten Lichtkleur daglichtwit koudwit instellen Druk op de kno...

Страница 15: ...DALI D 13 Montážní rozměry viz straně 2 Instalace viz obr 1 na straně 21 Připojení viz obrázek 4 na straně 22 L DA DA N hnědá modrá zelená žlutá šedá černá Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživatelům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho pře dejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a jejich význam Pozor Výstraha před zraněním a materiálními škodami Pozor Výstraha př...

Страница 16: ...tlení stiskněte a podržte tlačítko dokud nedosáhnete požadované hodnoty jasu nebo konečné hodnoty Nejprve se nastaví jas a pak se rovnoměrně změní Nastavení studenější barvy světla Stiskněte a přidržte tlačítko bílé denní světlo barva světla se u všech pomocí DALI připojených svítidel a zrcadel ovládaných DALI přepne na studenou bílou Tlačítko pusťte při dosažení požadované barvy světla Nastavení ...

Страница 17: ...tra W celu uniknięcia szkód osobowych i materialnych mon taż powinny wykonywać dwie osoby Ważne informacje Proszę koniecznie przeczytać PL Przeznaczenie Lustro z systemem sterowania DALI i przyciemnianym oświetleniem i ogrzewaniem do zastosowania w wilgot nych pomieszczeniach jak łazienka i WC To lustro posiada system sterowania DALI i musi zostać odpowiednio podłączone Dalsze informacje można zna...

Страница 18: ...asność jest regulowana a następnie zmieniana równomiernie Zmiana barwy światła na chłodniejszą Wcisnąć przycisk światła dziennego białego i przy trzymać barwa światła wszystkich oświetleń połąc zonych przez system DALI oraz luster sterowanych za pomocą systemu DALI zostanie zmieniona na chłodną biel Po osiągnięciu pożądanej barwy światła zwolnić przycisk Ustawianie barwy światła dziennego białego ...

Страница 19: ...нок 1 на стр 21 Подключение см рис 4 на стр 22 L DA DA N коричневый синий зеленый желтый серый черный Данная инструкция сборки установки составлена для пользователя для облегчения обслуживания и упроще ния эксплуатации Пожалуйста после установки сохра ните данную инструкцию Символы и их значение Внимание Опасность получения травм или повреждений Внимание Опасность поражения электрическим током Вни...

Страница 20: ...ркость регулируется а затем изменяется равномерно Установка дневного освещения холодного Для включения холодного дневного освещения нажмите данную кнопку Отпустите кнопку когда будет достигнута необходи мая степень яркости света Установка дневного освещения холодного бело го Нажмите кнопку температура освещения установлена на 6500 градусов по шкале Кельвина для всех светильников и зеркал подключен...

Страница 21: ...21 2 25 1 2 3 20 1 2 25 240 70 40 70 683 47 2020 2120 Ø6 1 ...

Страница 22: ...22 5 N L DA DA 4 7 8 ...

Страница 23: ...ts Piezas de recambio FR IT NL Liste de pièces Ricambi Reserveonderdelen CS PL RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90105000020 90105000107 90103000000 90103000002 XX 11 14 18 29 30 90106000003 90106000016 90107000015 07898 171003 ...

Страница 24: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: