KEUCO 11496 170100 Скачать руководство пользователя страница 6

6 - 20

FR

Informations importantes, à lire impérativement !

Explication des symboles 

Mise en garde contre des dommages corporels ou 

matériels

Mise en garde contre les risques d‘électrocution

Mise en garde contre les risques liés à l‘eau

Locaux intérieurs

Remarque, conseil ou référence

Interrupteur Marche/Arrêt

Couleur de la lumière blanc jour

Couleur de la lumière blanc chaud

Variateur

Chauffage

Consignes de sécurité et informations générales

 

– L’installation électrique doit être réalisée par un 

installateur électricien spécialisé, conformément 

à la norme IEC 60364-7-701 (selon la norme 

allemande VDE 0100, partie 701) ! Les 

prescriptions nationales et locales doivent être 

prises en compte !

 

– Pour éviter des risques, un câble flexible extérieur 

endommagé ne doit être remplacé que par le 

fabricant, son représentant en dépannage ou un 

spécialiste comparable.

 

– Ne pas enlever les bandes de protection sur le 

produit avant la fin du montage mural.

 

– L‘utilisateur doit déterminer la position du produit 

avant de procéder au montage.

 

– Afin d‘éviter tout endommagement sur le produit, 

il faut agir avec la plus grande précaution 

possible. 

 

– Les bagues ou tout autre objet pouvant 

endommager le produit doivent être retirés avant 

de procéder au montage.

 

– Avant les travaux de perçage, veuillez vous 

assurer qu‘il n‘y ait aucune conduite d‘eau ni 

aucun câble électrique derrière l‘emplacement de 

perçage prévu.

Garantie

 

– Une garantie concernant la sécurité, la fonctionnalité et 

l‘intégrité du produit peut uniquement être assurée si les  

consignes  contenues dans cette notice  d‘utilisation sont  

respectées. Un non-respect de ces instructions peut en-

traîner des blessures  corporelles ainsi que des  dommages 

matériels. Le fabricant décline toute  responsabilité pour 

les dommages dus à non-respect de ces consignes. 

 

– Afin d‘éviter toute erreur de montage et tout endommage-

ment du produit, il est nécessaire de procéder au montage 

en tenant compte des instructions de cette notice.

 

– En plus des instructions de cette notice d‘utilisation, il est 

nécessaire de respecter les règles générales en vigueur 

sur la sécurité et la prévention des accidents.

 

– Le produit a quitté l‘usine dans un état irréprochable en 

matière de sécurité.

 

– Les ampoules sont exclues de la garantie.

Instruction concernant le changement de la 

source lumineuse

La source lumineuse de cette lampe ne peut être 

remplacée que par le fabricant ou un technicien 

de SAV mandaté par lui ou par une personne de 

qualification équivalente.

 

– Les notices doivent être remises à l’utilisateur 

après le montage et le contrôle de bon 

fonctionnement.

 

– Se conformer aux notices d‘utilisation et aux 

guides de nettoyage joints pour le nettoyage du 

produit. 

 

– Toutes les indications de mesure sont en mil-

limètres (mm). Les schémas ne sont pas à 

l‘échelle.

 

– Sous réserves de modifications techniques.

 

– Les éléments lourds et encombrants doivent être 

montés à l‘aide de deux personnes.

 

– Le miroir lumineux convient uniquement pour une 

utilisation dans les locaux intérieurs.

Содержание 11496 170100

Страница 1: ...Edition 400 Lichtspiegel Illuminated mirror Miroir lumineux Espejo luminoso Specchio con luce Lichtspiegel Зеркало с подсветкой 11597 171000 11597 171500 11597 172000 11597 172500 11597 173000 11497 170100 11497 170200 11497 170300 11497 170400 11596 171000 11596 171500 11596 172000 11596 172500 11596 173000 11496 170100 11496 170200 11496 170300 11496 170400 11596 171001 11596 171501 11596 172001...

Страница 2: ...hrleistung Eine Gewährleistung in Bezug auf Sicherheit Funktion und Unversehrtheit des Produkts kann nur geleistet werden wenn die Hinweise in dieser Anleitung beachtet werden Bei Missachtung können Körperverletzungen und Sachschäden auftreten Für Schäden die durch Nichtbeachtung der Anweisungen eintreten haftet der Hersteller nicht Um Montagefehler und Schäden am Produkt zu vermeiden ist unbeding...

Страница 3: ...m Stromausfall geschlossen Beleuchtung an Tastfeld Funktion Licht ein ausschalten 1x Tastenfeld kurz berühren Das Licht ist eingeschaltet 1x Tastenfeld erneut kurz berühren Das Licht ist ausgeschaltet Je nach Verkabelung kann das Licht auch mit dem Lichtschalter der Hauselektronik ein und ausgeschaltet werden Dimmer 1x Tastenfeld kurz berühren Das Licht verändert seine Helligkeit Die Veränderung s...

Страница 4: ...sure that no plumbing or wiring is routed behind the place where you intend to drill Warranty The function safety and integrity of the product are only guaranteed if the instructions given in this manual are adhered to Non observance of the safety instructions could lead to bodily injury and damage to property The manufacturer is not liable for damage resulting from non observance of the instructi...

Страница 5: ... after voltage return e g after power failure lighting is on Button Function Switching light on and off 1x briefly touch button The light is switched on 1x briefly touch button again The light is switched off Depending on the cabling the light can likewise be switched on and off from the light switch of the home electronic system Dimmer 1x briefly touch button The light changes its brightness The ...

Страница 6: ...Garantie Une garantie concernant la sécurité la fonctionnalité et l intégrité du produit peut uniquement être assurée si les consignes contenues dans cette notice d utilisation sont respectées Un non respect de ces instructions peut en traîner des blessures corporelles ainsi que des dommages matériels Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à non respect de ces consignes Af...

Страница 7: ...après une coupure de courant éclairage allumé Bouton Fonction Allumer et éteindre la lumière Toucher rapidement 1x le bouton La lumière s allume Toucher une nouvelle fois rapidement le bouton La lumière s éteint En fonction du câblage la lumière peut également s allumer et s éteindre avec un interrupteur de lumière de l électronique domestique Variateur Toucher rapidement 1x le bouton La lumière c...

Страница 8: ...rantía con relación a la seguridad al funcionamiento y a la integridad del pro ducto si se respetan las indicaciones reflejadas en estas instrucciones En caso de inobservancia de las mismas pueden producirse lesiones corporales y daños materiales El fabricante no se hace responsable de daños derivados de la inobservancia de las indicaciones Para evitar fallos de montaje y daños en el producto se h...

Страница 9: ...ión p ej después de un corte de corriente el interruptor del sensor se encuentra cerrado iluminación conectada Tecla Funktion Encender y apagar la luz Tocar 1x brevemente la tecla La luz está encendida Tocar de nuevo 1x brevemente la tecla La luz está apagada Dependiendo del cableado es posible encender y apagar la luz con el interruptor de la electrónica doméstica Dimmer Tocar 1x brevemente la te...

Страница 10: ...evede la foratura Garanzia La garanzia relativa alla sicurezza al funzionamento e l integrità del prodotto può essere accordata solo se si rispettano le avvertenze delle presenti istruzioni In caso di non rispetto si possono verificare lesioni fisiche e danni materiali Il produttore non si assume la responsabilità di danni dovuti al non rispetto delle istruzioni Per evitare errori di montaggio e d...

Страница 11: ...asti Funzionamento Accensione spegnimento luce Toccare brevemente il campo tasti 1x La luce è accesa Toccare di nuovo brevemente il campo tasti 1x La luce è spenta A seconda del cablaggio è possibile accendere e spegnere la luce anche con l interruttore della luce dell impianto elettrico domestico Dimmer Toccare brevemente il campo tasti 1x La luce cambia la propria luminosità La variazione si int...

Страница 12: ...rziene boorplaats bevinden Garantie Veiligheid correcte werking en onbeschadigd product kan alleen gegarandeerd worden wanneer de instructies in deze handleiding gevolgd worden Bij niet naleving kunnen lichaamsverwondingen en materiële schade optreden Voor schade die door niet naleving van de aanwijzingen optreedt aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid Om montagefouten en schade aan het pro...

Страница 13: ...orschakelaar is na het weer inschakelen van de spanning bijv na een stroomstoring gesloten de verlichting is aan Knop Functie Licht in en uitschakelen 1x knop kort aanraken Het licht wordt ingeschakeld 1x knop opnieuw kort aanraken Het licht wordt uitgeschakeld Afhankelijk van de bedrading kan het licht ook met de lichtschakelaar van de huiselektronica uit en in worden geschakeld Dimmer 1x knop ko...

Страница 14: ...ения отсутствуют водопроводные линии или электропроводка Гарантия Безопасность функционирование и сохранность изделия могут быть гарантированы лишь при условии соблюдения указаний данного руководства При пренебрежении могут наступить увечья и материаль ный ущерб Изготовитель не несет ответственности за ущерб вызванный несоблюдением данных указаний Во избежание погрешностей монтажа и поломок издели...

Страница 15: ...вкл Сенсорное поле Функция Свет включить выключить 1 раз быстро прикоснуться к кнопочной панели Свет включен 1 раз быстро прикоснуться к кнопочной панели вновь Свет выключен В зависимости от кабельного соединения свет можно также включать и выключать посредством переключателя света домашней электроники Регулятор света 1 раз быстро прикоснуться к кнопочной панели Свет изменяет свою яркость Это изме...

Страница 16: ...16 20 1 650 100 33 535 2110 1500 320 2 Ø 6 70 70 70 70 108 1850 1950 447 535 150 3a ...

Страница 17: ...ing mode 1 Mode de service 1 Modo de funcionamiento 1 Modalità operativa 1 Gebruikswijze 1 Режим работы 1 driver LED N L1 N driver LED L1 Betriebsart 2 Operating mode 2 Mode de service 2 Modo de funcionamiento 2 Modalità operativa 2 Gebruikswijze 2 Режим работы 2 driver LED N L1 ...

Страница 18: ...river LED N driver LED L1 L1 EN L1 L N L1 L N 1 1 driver LED driver LED N driver LED N driver LED L1 L1 L N L1 L1 L N L1 L N L1 L N 1 1 1 1 driver LED driver LED driver LED driver LED L1 L N L1 L N 1 1 driver LED driver LED N driver LED N driver LED L1 L1 EN L1 L N L1 L N 1 1 driver LED driver LED N driver LED N driver LED L1 L1 ...

Страница 19: ...1596 173000 6 1 Steuergeraet ohne Heizung 407184 7 1 Sensoreinheit 4er kpl 407187 11596 171001 11596 171501 11596 172001 11596 172501 11596 173001 8 1 Steuergerät mit Heizung 407185 9 1 Sensoreinheit 5er kpl 407186 11596 171000 11596 171001 10 1 LED Leuchte oben kpl 2700 6500 Kelvin 407336 11 1 LED Einheit kpl 2700 6500 Kelvin 407478 11596 171500 11596 171501 12 1 LED Leuchte oben kpl 2700 6500 Ke...

Страница 20: ...Dübel 303826 4 1 Druckknopf befestigung 407260 5 1 LED Driver 30Watt 12Volt 310957 6 1 Sensoreinheit 1er kpl 407188 11597 171000 7 1 LED Leuchte oben kpl 4000 Kelvin 407338 8 1 LED Einheit kpl 4000 Kelvin 407480 11597 171500 9 1 LED Leuchte oben kpl 4000 Kelvin 407213 10 1 LED Einheit kpl 4000 Kelvin 407250 11597 172000 11 1 LED Leuchte oben kpl 4000 Kelvin 407214 12 1 LED Einheit kpl 4000 Kelvin ...

Отзывы: