background image

5

Utilisation

Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le

montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec

toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil.

Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits

humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface

frottante du volant d’inertie.  

Veillez à ce qu'aucun liquide

(boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties

de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas

servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de

par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent

être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent

toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si,

cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu

de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

La bicyclette d’appartement  correspond à la norme DIN EN 957 -

1/5, HB et convient donc pour soins thérapeutiques 

Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse

mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences néga-

tives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétro-

pédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.

Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits éco-

philes, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.

Le home-trainer est équipé d'un système de freinage magnétique.

Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls, la tension de la caisse

de batterie doit être 2, 7 V au moins (appareilles sans fiche de contact).

Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne dépendamment

des rotations.

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-

pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil.

Cela est également valable pour de la sueur!

Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboî-

tables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.

Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaus-

sures de sport).

Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus de

130 kg.

Consignes de montage

S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que

l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de récla-

mation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.

Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par

les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué

par des majuscules.

L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte. Dans

le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.

N'oubliez pas que 

toute

utilisation d'outils et toute activité artisanale

présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez

prudents lors du montage de l'appareil!

■ 

Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas

traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage

de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs

plastiques présentent un 

risque d'étouffement

pour les enfants!

La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure

de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis

et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites

pièces.

D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur

bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à

perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance

(sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, con-

trôlez le serrage de tous les assemblages à vis. 

Attention: 

des écrous

de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés

(destruction de la

sûreté de serrage)

et sont à remplacer.

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer

le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une vis M12

(ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage

(B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours.

Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que

les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ulté-

rieurement comme emballage de transport.

Liste des pièces de rechange 

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de

mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange,

la quantité demandée  a quantitè nècessaire ainsi que le  numéro de série

de l’appareil.

Exemple de commande:

no. d'art. 7960-600 / no. de pièce de

rechange  10100030/ 2 pièces / 

numéro de série.

Important:

les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes

sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage cor-

respondant, ceci doit être indiquè par le supplèment 

„avec matèriel de

vissage“

lors de la commande des pièces de rechange.

KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck

Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627

Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.net

Montagehandleiding

NL

Voor uw veiligheid

De Hometrainer  dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo

het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen.

Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als
informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. 

Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar

opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade,

die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.

Содержание GOLF

Страница 1: ...Montageanleitung GOLF Art Nr 07960 600 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL ...

Страница 2: ...isteineSpannungvonmin destens 2 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich bei Geräten ohne Netzanschluß BeidemHeimtrainerhandeltessichumeindrehzahlabhängigarbeitendes Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder indieElektronikdesGerätesgelangt DiesgiltauchfürKörperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungensow...

Страница 3: ... enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors For a comfortable training position please adjust the handlebar and saddle position to your body height Before assembling or using the exercise cycle plea...

Страница 4: ...tilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l entraînement des adultes Tout autre emploi est interdit voire dangereux Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l emploi inadéquat de l appareil Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes Les sources possibles de danger qui pourraie...

Страница 5: ...à une personne techniquement versée N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité artisanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil Assurezquelazonedetravailneprésenteaucunrisque Nelaissezpas traînerparexempledesoutilsetrangezp ex lematériaud emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feui...

Страница 6: ...en Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weer stand voelt vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in klemborg goed vast Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten Pas op borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar de klemborg is vernield en moet door een nieuwe vervangen worden Voor het losmaken van de cranken verwijdert u eerst het ...

Страница 7: ... de todas formas les permite usar el aparato tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos El entrenador de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957 1 5 clase HB Por lo tanto no es adecuado para el uso terapéutico Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la marcha es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones ...

Страница 8: ...le specializzato istruito dalla KETTLER In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Regoli il manubrio e la sella in modo da ottenere una posizione di...

Страница 9: ...amento al momento dell ordinazione dovete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH I Ważne informacje PL Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac zeniem to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych Każde inne zastosowanie jest niedo...

Страница 10: ...dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji Kolejność montażu zaz naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę Wprzypadkuwątpliwościzwróćsięopomocdoosobybardziejuzdol nionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ... 4 4 1 4 2 M 5 ø15 5 ø25 8 ø 6x9 5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 70 3 9 x 19 1 1 M 16 1 1 1 1 1 ø 10 x 49 3 9 x 25 3 1 1 1 12 Pulsmesser Einfädeldraht Steckschlüssel Pulsmesser 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 Stck 1 M 8 M 12 1 1 1 1 1 1 2 1 ...

Страница 13: ...suring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 1a 1b ...

Страница 14: ...14 klack klack klack klack A B 2 3 M 8 x 70 ...

Страница 15: ...15 10 10 klick 6 A B 3 9 x 19 C 4 A B Ø 6 x 9 5 mm 5 M 8 x 16 B C G D A E F ...

Страница 16: ...16 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 49 mm 8 10 9 Ø 6 x 9 5 mm 7 11 B A C C ...

Страница 17: ...17 MAX 12 M 16 A B 13 3 9x 25mm A B 14 B A 15 M 12 16 L L R ...

Страница 18: ...18 A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C C A B C ...

Страница 19: ...t zwei Batterien ausgestattet Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1 5V Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kommen klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an Wichtig Aufgebrauchte ...

Страница 20: ...i W ten sposób baterie zostaną prawidłowo usunięte i poddane ekologicznemu recyclingowi PL I E Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary The computer is equipped with two batteries Perform the battery change as described below Remove the lid of the battery compartment and replace the bat teries by two new batteries of type AA 1 5V When inserting the...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...ie Seriennummer des Gerätes an Bestellbeispiel Art Nr 07960 600 Ersatzteil Nr 67000170 2 Stück Serien Nr Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben HEINZ KETTLER GmbH Co KG Pos...

Страница 23: ...rehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140373 32 Verbindungskabel S 19 1000 mm 1 67000652 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Hülse kpl inkl Montageeinheit 1 91140394 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 37 Montagedraht 1 91170162 38 Cockpit Vorderteil 3715 mit Befestigungselementen 1 7...

Страница 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 650 n 03 05 ...

Отзывы: