Kettler CYCLE M Скачать руководство пользователя страница 13

13

Lista di parti di ricambio pagg. 35-37

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero
di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario
nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).

Esempio di ordinazione:

art. n.07628-500 /pezzo di ricambio n.

68003909 /2 pezzi/ n. di serie: ….................
Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo,
cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.
La merce può essere rispedita al mittente 

solo

dietro previo accordo

col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se
possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del
danno! 
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-
turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, dovete
indicare “con materiale di avvitamento”.

Indicazione sullo smaltimento

prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non
servirà più, portatelo in  un apposito punto di raccolta della Vostra
città (Punti di raccolta comunall).

Garlando S.p.A.

Via Regione Piemonte 32
Zona Ind. D1
15068 Pozzolo Formigaro (AL)

+39 0143 318500

+39 0143 318585

www.garlando.it

Mail:[email protected]

Trisport AG

Im Bösch 67
6331 Hünenberg
Servicehotline Schweiz:

0900 785 111

www.kettler.ch

CH

I

Indicazioni per il montaggio

PERICOLO! 

Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo

di pericoli, per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per
es. il materiale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino
pericoli. I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono cos-
tituire un pericolo di soffocamento per i bambini.

• Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte

le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti
al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro
rivenditore specializzato.

• Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo

la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-
cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

• Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente

e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona
abile dal punto di vista tecnico.

• Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si

effettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi.
Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio
dell’attrezzo.

!

• Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio

è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini.
Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle
figure.

• Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano

nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani,
finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di
resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte
di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione:
i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta
(si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.

• Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di

alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giusto modo
di utilizzo e dovete sorvegliarli.

• Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando

si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-
zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-
almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

• Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del

nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe-
cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. 

• L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.

• Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipendenza

del numero di giri.

• Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno

dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!

• Ogni volta, prima di utilizzarlo, controllate sempre che tutti gli

avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi.

• Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin-

nastica)

• IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo

d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento.

Содержание CYCLE M

Страница 1: ...Montageanleitung CYCLE P Art Nr 07628 500 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL P DK CZ A 94 cm B 59 cm C 142 cm 34 5 kg max 130kg A C B 30 40 Min ...

Страница 2: ...uch den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose Sie trainieren mit einem Gerät das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde Mögliche Gefahren stellen die Verletzungen verursachen können sind bestmöglich vermieden und abgesichert Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen Demontage von Originalteilen Anbau von nicht zulässigen Teilen usw können Gefahren fü...

Страница 3: ...gegeben Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwach senen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zwei felsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Person in Anspruch Beachten Sie dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verlet zungsgefahr besteht Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor Das...

Страница 4: ...inched and that no one can trip over it The device requires a supply voltage of 230V 50 Hz Connect the power cord with a protective contact socket Do not use a multiple power socket for the running belt If an extension cable is being used ensure that it complies with the VDE regulations Unplug the power cord of the device from the socket if not used for a longer period Exercise has been designed i...

Страница 5: ... any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags Ensure that you have received all the parts required see check list and that they are undamaged Should you have any cause for complaint please contact your KETTLER dealer Before assembling the equipment study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the diagrams The correct sequenc...

Страница 6: ...ppareil et en particulier les vis et les écrous Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme l appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement une fois par ans par un spécialiste revendeur spécialisé Avant de commencer consulter son médecin traitant pour s assurer que l entraînement avec l ap...

Страница 7: ...des majuscules L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée N oubliez pas que toute utilisation d outils et toute activité arti sanale présente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l appareil La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée ...

Страница 8: ...elingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toe gestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de gebruiker ople veren Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negat...

Страница 9: ...ap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voor zichtig bij het monteren van het apparaat Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden In geval van twijfel de hulp van een extra technisch aangelegde persoon inroepen Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schro efmateriaal pr...

Страница 10: ...ógicos en cuanto a seguridad Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales des montaje de piezas originales montaje de piezas no autori zadas etc pueden provocar peligro para el usuario Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del aparato Por lo ...

Страница 11: ...ajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla Al principio atornille todas las piezas de forma floja y control...

Страница 12: ...oprattutto per il fissaggio del sellino e del manubrio Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore specializzato e far effettuare una revisione una volta l anno Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se è consigliabile per voi dal punto di vista...

Страница 13: ...attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra persona abile dal punto di vista tecnico Fate attenzione che ogni volta che si utilizzano utensili e si effettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell attrezzo Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di ...

Страница 14: ... urządzenia z gniazdka Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa Elementy niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne demontaż oryginalnych części montowanie niedozwolonych części itp spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika Uszkod...

Страница 15: ...zę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho waniem wszelkiej ostrożności Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji Stosuj materiał mon tażowy dokładnie według ilustracji Na początku należy poprzykręcać wszystkie cz...

Страница 16: ...tos foram evitados e protegidos o melhor possível Reparações inadequadas e alterações à construção do aparelho desmontagem de peças originais montagem de peças não auto rizadas etc podem originar perigos para o utilizador Componentes danificados podem prejudicar a sua segurança e a duração do aparelho Por isso substitua de imediato com ponentes danificados ou desgastados e suspenda a utilização do...

Страница 17: ...ntos Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho Os materiais de aparafusamento necessários para cada etapa da montagem estão representados na barra com as figuras Utilize os materiais de aparafusamento exactamente como mostrado nas figuras Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se ficaram montadas correctamente Aperte as porcas autoblocantes à mão até sentir resistênc...

Страница 18: ...kket ud af kontakten hvis træningsmaskinen ikke bruges i en længere periode Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik kerhedstekniske standarder Eventuelle farlige steder hvor man kan blive kvæstet er elimineret og sikret så godt som muligt Ved usagkyndig reparation og konstruktionsmæssige ændringer afmontering af originale dele montering af ulovlige dele etc kan brugeren blive ...

Страница 19: ...r vist ved hjælp af store bogstaver i de enkelte illustrationer Maskinen skal samles omhyggeligt af voksne personer Lad evt en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen Vær opmærksom på at der altid er risiko for at blive kvæstet ved brug af værktøj og udførelse af håndværksmæssigt arbejde Vær derfor omhyggelig og forsigtig ved montering af maskinen I den dertil hørende illustration ses ...

Страница 20: ...řívodní kabel elektrické energie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí Trénujete s přístrojem který byl z technicky bezpečnostního hle diska zkonstruován podle nejnovějších poznatků Možným nebezpečným místům která by eventuálně mohla způsobit zranění jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je zajistit Neodborné opravy a konstrukční změny demontáž originálních dílů zabudování nepř...

Страница 21: ... postup montáže předznačen velkými písmeny Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou osobou V případě pochybností požádejte o pomoc jinou technicky znalou osobu Dbejte toho že při používání nástrojů a při manuálních pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění Postupujte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého mont...

Страница 22: ...í pomůcka pro materiál k přišroubování CZ Hjælp til måling af skruer D Beispiele GB Examples F Examples NL Bij voorbeeld E Ejemplos I Esempio PL Przyktady P Exemplo DK Eksempel CZ Příklad D Gehört nicht zum Lieferumfang GB Not included F Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen E No forma parte del volumen de entrega I Non in dotazione alla fornitura PL Nie ...

Страница 23: ...ontrol contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení 1 1 Stck 29 Pos 34 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 ø 7 2 ø 7 4 M 7x30 ø 7x25 M 8x60 1 ø 8x19 1 3x25 4 4 1 4x M5x10 4x M8x16 2x M5x14 ...

Страница 24: ...24 A 2 Ø 8x19 M 8x60 15 Nm 1 L R ...

Страница 25: ...3 4 25 M 8x16 4x Ø 8 B A C D E B A C D E G ...

Страница 26: ...26 M 7x30 Ø 7 Ø 7 A B C 5 6 M 5x10 4x A B C D ...

Страница 27: ...ie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer CZ Primer tipske ploščice serijske številke P Nota sobre o manuseamento DK Håndtering CZ āPokyny k manipulaci GB Handling F Indication relative à la manipulation NL Bedieningsinstruktie E Instrucciones de manejo I Avv...

Страница 28: ...28 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 17 13 14 16 2 34 6 7 8 3 9 28 29 33 31 32 32 30 21 20 22 27 24 25 23 26 19 15 18 20 10 11 ...

Страница 29: ...68003716 20 1x 68003504 21 1x 68003525 22 1x 68003717 23 1x 68003526 24 1x 68003172 25 1x 68003524 26 1x 68003682 27 1x 68003771 28 1x 68003772 29 1x 68003170 30 1x 69003773 31 1x 68003774 32 1x 68003966 33 1x 68003965 34 1x 68003914 07628 500 07628 500 1 1x 68003471 2 1x 68003871 3 1x 68003964 4 1x 68003921 5 1x 68003926 6 1x 68003909 7 1x 68003910 8 1x 68003908 9 1x 68003707 10 1x 68003517 11 1x...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...docu 2855 05 11 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: