background image

30

H 8 / H 9

H 8.1

H 8.2

DE- Verriegelte Stellung.

Bewegen Sie den Widerstandshebel in die 

horizontale Position, und stellen Sie den Verrie-

gelungsschalter in die Position VERRIEGELT 

(siehe Abbildung).  Bei arretierter Verriege-

lung sind die Pedale und das Schwungrad fest 

in der eingestellten Position gesichert.

DE- Entriegelte Stellung.

Bewegen Sie den Verriegelungsschalter in die 

Position ENTRIEGELT (siehe Abbildung).  Bei 

gelöster Verriegelung können sich die Pedale 

und das Schwungrad frei bewegen.

H 9

EN- Locked position.

Move the resistance lever into the horizontal 

orientation and set the lock switch to the 

LOCKED position as shown.  With the lock 

engaged the pedals and flywheel movement are 

secured.

EN- Unlocked position.

Move the lock switch to the UNLOCKED posi-

tion as shown.  With the lock disengaged the 

pedals and flywheel can move freely.

FR- Position verrouillée.

Déplacez le levier de résistance en position 

horizontale et faites glisser le bouton de ver-

rouillage vers le symbole VERROUILLÉ, comme 

indiqué.  En position verrouillée, les mouve-

ments des pédales et de la roue d’inertie sont 

bloqués.

FR- Position déverrouillée.

Faites glisser le bouton de blocage vers le 

symbole DÉVERROUILLÉ, comme indiqué.  En 

position déverrouillée, les pédales et la roue 

d’inertie peuvent bouger librement.

Содержание BK1054-300

Страница 1: ...1 ART NR MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE max 130 kg 45 60 Min A 143cm B 60cm C 147cm 58 9kg A B C DE HOI SPEED EN FR BK1054 300 BK1054 400 BK1054 410 BK1054 600 ...

Страница 2: ...die zu Verletzungen führen können wurden best möglich vermieden und abgesichert Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren HOI BY KETTLER Fachhändler Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb ca alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile vor allem der Schrauben und Muttern durch Dies gilt insbesondere für die Befestigung des Sitzes der Griffstange und der Stützfüße Lassen Si...

Страница 3: ...nisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Das Trainingsgerät verfügt über ein magne tisches Bremssystem Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funktionen und Einstellungen des Gerätes vertraut Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang ge hörenden Teile vorhanden sind siehe Checkliste und ob Transportschäden vorliegen Sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben wenden Sie s...

Страница 4: ...nstandsetzung außer Betrieb Verwenden Sie im Bedarfsfall nur HOI BY KETTLER Original Ersatzteile Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fach handel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Bitte achten Sie darauf dass keine Flüssigkeiten oder Schweiß in das Gerät oder die Elektronik gelan gen ...

Страница 5: ...nts thoroughly every 1 2 months Pay parti cular attention to the tightness of bolts and nuts This is particularly true for the attachment of seat fastening of the handlebar and support legs Before beginning your program of exercise con sult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment Base your program of exer cise on the advice given by your doctor Incorrect or excessive exe...

Страница 6: ...ing result from engineering and are absolutely safe The training device has a magnetic brake system Before beginning your first training session famil iarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit CARE AND MAINTENANCE Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment For this reason worn or damaged parts should be replaced immediately ...

Страница 7: ... tous les 1 à 2 mois Assurez vous notamment du bon serrage de tous les boulons et écrous en particulier pour les fixations de la selle du guidon et du cadre de support Avant de débuter votre programme d exercices consultez votre médecin afin de vous assurer que vous êtes suffisamment en forme pour utiliser l appareil Appuyez vous sur les conseils de votre médecin pour choisir votre programme d exe...

Страница 8: ...r qu aucune pièce de la machine n entre en contact avec des liquides transpiration boissons etc Ils peuvent provo quer de la corrosion La machine est conçue pour des adultes les enfants ne devraient pas être autorisés à jouer avec Quand ils jouent les enfants peuvent se mettre dans des situations imprévisibles et dangereuses pour lesquelles le fabricant ne pourra être tenu responsable Si malgré to...

Страница 9: ...kaging which is safe for transportation in the original box if possible It is important to provide a detailed defect description damage report Important spare part prices do not include fastening material if fastening material bolts nuts washers etc is required this should be clearly stated on the order by adding the words with fastening material WASTE DISPOSAL HOI BY KETTLER products are recyclab...

Страница 10: ...e Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen 1 1 Rücknahme Unabhängig davon gibt es die Möglichkeit die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber zurückzugeben Voraussetzung dafür ist dass die äußeren Abmessungen nicht größer als 25 Zentimeter sind und sich die Rückgabe auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt 0 1 Rücknahme Einzelhandel Vertreiber die über eine Ver...

Страница 11: ... werden 1 Meter DE ABSTAND EN DISTANCE FR DISTANCE DE Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten DE AIDE DIMENSIONNELLE POUR LES VISSAGES FR MEASURING HELP FOR SCREW CONNECTIONS EN EN Tools included EN Tools not included EN The screwed connections must be controlled at regular intervals FR Outils livrés FR Les vissages doivent être régulière ment contrôlés FR Outil non livré ...

Страница 12: ... Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M8x25mm 4PCS M5x12mm 3PCS M5x8mm 2PCS M8x20mm 12PCS φ16mmOD x φ9mmID x 1 6mmT 12PCS φ8mm 12PCS M5x8mm 4PCS M5x10mm 4PCS DE CHECKLIST CONTENTS OF PACKAGING EN LISTE DE VÉRIFICATION CONTENU DE L EMBALLAGE FR ...

Страница 13: ...mT 12PCS φ8mm 12PCS 13mm 15mm DE Achtung Die Bauteile befinden sich in den Styroporfächern EN Attention Components are loca ted in the styrofoam compartments FR Attention Des composants sont placés dans les compartiments en polystyrène 20 Nm ...

Страница 14: ...14 3mm M5x10mm 4PCS ...

Страница 15: ...e is very heavy and care must be taken as the bike is rotated from upside down position to the upright position It is highly recommended that two adults perform this opera tion The bike and packaging must be supported together during this process AVERTISSEMENT Veuillez noter que le vélo HOI SPEED est très lourd le moment venu retournez le avec précaution de sa position renver sée pour le mettre à ...

Страница 16: ... open end spanner The crank arms have an L or R stamped into them to differentiate the right from the left The right pedal has a right hand thread normal The left pedal has a left hand thread opposing Pedale an die Pedalarme montieren Mit einem Innensechskant oder Maulschlüssel die Pedale an die Pedalarme montieren Auf den Pedalarmen ist ein L bzw R eingestanzt um die linke von der rechten Seite u...

Страница 17: ...17 13mm 15mm ...

Страница 18: ...in the four bolts loosely and align the handlebar in the desired angular position Gradually tighten the bolts alter nating between the front and rear bolts and side to side so that the gap between the upper handlebar clamp and handlebar slider base has a consistent gap Griffstangen montieren Montieren Sie die Griffstangen mit einem 6 mm Inbusschlüssel auf der Griffstangenschiene Dre hen Sie die vi...

Страница 19: ... M5x8 Phillips Pan Head Screws through the top center section of the con sole assembly mount With all of the hardware in place tighten all of the bolts securely Next install the rubber cover into the top of the console assembly mounting bracket Finally plug the cable from the end of the handlebar slider into the receptical in the back right rear of the console Cockpitrahmen montieren Befestigen Si...

Страница 20: ...der vertikalen Sitzeinstellung H 1 1 H 1 3 Sattelstütze lösen H 1 4 H 1 6 Sattelhöhe nach Fußstellung und Kör permaß einstellen Die Sattelstütze nicht über die STOPP Markierung hinausziehen H 1 7 H 1 8 Sattelstütze festziehen Setzen Sie sich auf den Sattel und stellen Sie sicher dass Ihr Beck en nicht nach einer Seite gekippt ist Stellen Sie bei gestrecktem Bein die Ferse auf das Pedal wo der Peda...

Страница 21: ...retierung lösen und nach Skala verschieben Die Griffstangenstütze nicht über die STOPP Markierung hinausziehen H 3 3 H 3 4 Griffstangenhöhe für Sporttraining einstellen und Arretierung festziehen Beim Sport training wird die Griffstange so eingestellt dass der Oberkörper weit vorgebeugt ist In dieser Haltung erfolgt eine kraftintensive Beinarbeit H 3 5 H 3 6 Griffstangenhöhe für Tourentraining ein...

Страница 22: ...the seating position vertically H 1 1 H 1 3 Loosen seat post H 1 4 H 1 6 Set seat height to fit foot position and body mass Do not raise the seat post above the STOP mark H 1 7 H 1 8 Tighten seat post Sit on the saddle and ensure that your pelvis is not tilted to one side Stretch your leg out fully and place your heel on the pedal whe re the crank arm is pointing vertically downwards The foot shel...

Страница 23: ... 5 H 3 6 Set handlebar height for touring training and tighten lock For touring training the handlebars are set in such a way so that the upper body can be kept upright This position protects the back during training H 4 HORIZONTAL HANDLEBAR SETTING CAUTION When the handlebars are at their lowest setting there is danger of crushing when loosening and tightening the handlebar position horizontally ...

Страница 24: ...TION Il y a un risque d écrasement en res serrant ou desserrant la position d assise verticale lorsque la selle est réglée sur la position la plus basse H 1 1 H 1 3 Desserrez la tige de la selle H 1 4 H 1 6 Réglez la hauteur de la selle en accord avec la position des pieds et votre masse corpo relle N élevez pas la tige de la selle au dessus de la marque STOP H 1 7 H 1 8 Resserrez la tige de la se...

Страница 25: ...en vous référant aux instructions de maniement H1 5 H1 6 H1 5 H2 3 2 4 H3 3 H3 5 et H4 1 H4 2 H 2 1 H 2 2 Desserrez les fixations de la selle et placez la pédale droite dans la position horizontale la plus proche du guidon H 2 3 H 2 4 Poussez la selle à l horizontale le long de son support jusqu à ce que votre genou droit soit au dessus du centre de la pédale H 2 5 Serrez à fond le verrouillage ho...

Страница 26: ...26 HANDHABUNG DE MANIEMENT FR HANDLING ...

Страница 27: ...27 H 2 H 3 ...

Страница 28: ...28 H 4 H 5 H 6 H 6 H 5 3 H 5 1 H 5 2 H 4 1 H 4 2 ...

Страница 29: ...29 H 7 H 7 1 H 7 2 H 7 3 H 7 4 ...

Страница 30: ...into the horizontal orientation and set the lock switch to the LOCKED position as shown With the lock engaged the pedals and flywheel movement are secured EN Unlocked position Move the lock switch to the UNLOCKED posi tion as shown With the lock disengaged the pedals and flywheel can move freely FR Position verrouillée Déplacez le levier de résistance en position horizontale et faites glisser le b...

Страница 31: ... Bergland normal bis mittel 60 80 rpm Sie können die Trittfrequenz an eine Hintergrund musik mit unterschiedlichem Rhythmus anpassen T4 PULSZONEN Herzfrequenzmonitor Der Fahrradtrainer verfügt über einen Herzfre quenzmonitor Ein Brustgurt für die Pulsmessung ist nicht im Lieferumfang enthalten Wenn Sie Ihr Training mit einem Pulsmesser ausrichten sind folgende Hinweise zu beachten Maximalpuls Die ...

Страница 32: ...ountry medium to maximum speed 80 110 rpm T3 2 Hill country normal to medium 60 80 rpm You can adjust your pedalling to background music that has different rhythms T4 PULSE ZONES Heart rate monitor The bike has a heart rate monitor A chest belt for heart rate measurement is not included If you use a heart rate monitor during your training session please note the following advice Maximum heart rate...

Страница 33: ...à moyenne 60 80 tr min Vous pouvez régler votre pédalage sur différents rythmes d une musique diffusée en fond sonore T4 ZONES DE PULSATION Moniteur de fréquence cardiaque Le vélo est équipé d un moniteur de fréquence car diaque La sangle thoracique de mesure cardiaque n est pas comprise dans la livraison Si vous utili sez un moniteur de fréquence cardiaque pendant votre entraînement veuillez note...

Страница 34: ...34 1 1 2 2 3 3 4 4 ...

Страница 35: ...ANDE DE PIÈCES DE RECHANGE FR EN When ordering spare parts always state the full article number spare part number the quantity required and the S N of the product EN Example Type label Serial number FR Lorsque vous commandez des pièces de rechange indiquez toujours la référence d article en entier A N le numéro de la pièce de rechange la quantité souhaitée et le numéro de série du produit S N FR E...

Страница 36: ...albehörde einem Entsorgungs betrieb oder der Verkaufsstelle dieses Gerätes Pb Pb DE A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary The computer is equipped with four batteries Perform the battery change as described below Remove the lid of the battery compartment and replace the batteries with four new batteries of type AA 1 5V Alkaline Zn MnO2 When inserting the batte...

Страница 37: ...sagés Ce symbole vous indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Les symboles Hg mercure et Pb plomb au dessous de la poubelle interdite indiquent égale ment que les piles ou les accumulateurs contiennent plus de 0 0005 de mercure ou plus de 0 004 de plomb Une élimination incorrecte est néfaste pour l environnement et peut affecter la santé des ...

Страница 38: ...38 ERSATZTEILE BESTELLEN 39 20 21 22 35 19 5 6 8 11 7 10 9 1 3 2 4 36 16 17 22 27 26 28 32 30 31 12 33 3 34 37 29 15 18 13 14 40 38 DE SPARE PARTS ORDER EN COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE FR ...

Страница 39: ...22 x2 70001316 22 x2 70001317 26 x1 70001318 27 x1 70001319 28 x1 70001320 29 x1 70001321 30 x1 70001322 31 x1 70001323 32 x1 70001324 33 x4 70001325 34 x2 70001326 35 x1 70001327 36 x1 70001328 37 x1 70001329 38 x1 70001330 39 x1 70001331 40 x1 70001332 X X X X X X X X X X NOTE The components marked with an X are available from stock as spare parts ERSATZTEILE BESTELLEN DE SPARE PARTS ORDER EN CO...

Страница 40: ...40 TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com docu BK 1054 XXX AS 07 22 a kettlersportofficial kettlersportofficial ...

Отзывы: