19
M5x12mm (3PCS)
M5x8mm (2PCS)
4mm
M5x8mm (4PCS)
Montage de l’ensemble de la console
Utilisez d’abord les quatre (4) vis à tête plate et à empreinte
cruciforme M5 x 8 mm pour fixer le support de tablette sur
l’ensemble de la console. Ensuite, vissez sans les serrer, par
l’arrière, les trois (3) vis à tête cylindrique à six pans creux M5
x 12 du support de montage de l’ensemble de la console, afin de
fixer celle-ci sur la pièce supérieure de montage du guidon. Puis,
vissez sans les serrer les deux (2) vis à tête cylindrique et à em-
preinte cruciforme M5 x 8 à travers la partie centrale supérieure
du support de montage de la console. Lorsque tout ce matériel
est en place, serrez à fond tous les boulons. Ensuite, placez le
cache en caoutchouc dans le haut du support de montage de
l’ensemble de la console. Enfin, connectez le câble de l’extrémité
du support coulissant du guidon au réceptacle à droite à l’arrière
de la console.
Mount the console assembly.
First use the four (4) M5x8mm Phillips Flat Head Screws to secure the tablet holder onto the console
assembly. Second lightly thread in the three (3) M5x12 Socket Head Cap Screws from the rear of the
console asembly mounting bracket to attach the console assembly to the handlebar upper mount. Next
lightly thread the two (2) M5x8 Phillips Pan Head Screws through the top center section of the con-
sole assembly mount. With all of the hardware in place tighten all of the bolts securely. Next, install the
rubber cover into the top of the console assembly mounting bracket. Finally, plug the cable from the end
of the handlebar slider into the receptical in the back right rear of the console.
Cockpitrahmen montieren.
Befestigen Sie zunächst den Tablet-Halter mit den 4 (vier) M5x8mm Kreuzschlitzschrauben am
Cockpitrahmen. Drehen Sie anschließend die 3 (drei) M5x12-Inbusschrauben von der Rückseite
der Montagehalterung des Cockpitrahmens leicht ein, um den Cockpitrahmen an der oberen Griff-
stangenhalterung zu befestigen. Als nächstes drehen Sie die 2 (zwei) M5x8 Kreuzschlitzschrau-
ben leicht durch den oberen Mittelteil der Cockpitrahmenhalterung ein. Ziehen Sie alle Schrauben
fest an, nachdem alle Teile angebracht sind. Bringen Sie dann die Gummiabdeckung oben an der
Montagehalterung des Cockpitrahmens an. Führen Sie schließlich das Kabel vom Ende der Griff-
stangenschiene in die Aufnahme hinten rechts im Cockpit ein.
DE
EN
FR
NOTE:
There is a rubber insert pre-assembled.
Remove this insert and set aside before beginning
assembly.
DE
EN
FR
HINWEIS:
Es ist ein Gummieinsatz vormontiert. Ent-
fernen Sie diesen Einsatz und legen ihn beiseite,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
REMARQUE :
Un insert de caoutchouc est pré-as-
semblé. Retirez cet insert et mettez-le de côté
avant de commencer le montage.
Содержание BK1054-300
Страница 14: ...14 3mm M5x10mm 4PCS ...
Страница 17: ...17 13mm 15mm ...
Страница 26: ...26 HANDHABUNG DE MANIEMENT FR HANDLING ...
Страница 27: ...27 H 2 H 3 ...
Страница 28: ...28 H 4 H 5 H 6 H 6 H 5 3 H 5 1 H 5 2 H 4 1 H 4 2 ...
Страница 29: ...29 H 7 H 7 1 H 7 2 H 7 3 H 7 4 ...
Страница 34: ...34 1 1 2 2 3 3 4 4 ...