Kettler BK 1009-100 Скачать руководство пользователя страница 29

29

D  Trainingsanleitung

Sportmedizin und Trainingswissenschaft nutzen das Fahrradtrai-
ning u.a. zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit von Herz, Kreis-
lauf und Atmungssystem.
Ob Ihr Training nach einigen Wochen die gewünschten Auswir-
kungen erzielt hat, können Sie folgendermaßen feststellen:
1. Sie  schaffen  eine  bestimmte  Ausdauerleistung  mit  weniger

Herz–/Kreislaufleistung als vorher

2. Sie  halten  eine  bestimmte  Ausdauerleistung  mit  der  gleichen

Herz–/Kreislaufleistung über eine längere Zeit durch.

3. Sie  erholen  sich  nach  einer  bestimmten  Herz–/Kreislauflei-

stung schneller als vorher.

Das Training mit dem Speed 3 und Speed 5 orientiert sich an ei-
nem  intensiven  Fahrradtraining  in  unterschiedlichem  Gelände.
Durch die verschiedenen Trainingselemente wird eine individuel-
le Gelände- und Streckensituation simuliert. 

Trainingselemente

Sie  haben  für  die  Intensität  verschiedene  variable  Trainingsele-
mente zur Verfügung: 

T1

3 Hand- und Sitzpositionen

T2

2 Geländetypen (Flachland und Bergland) = Wider-
stand-Verän / -

T3

2 Trittfrequenzbereiche rpm (rpm = Umdrehung pro 
Minute > Pedalumdrehung)

T4

5 Energie-Zonen (bei Training mit Pulsmessung)

T1

Hand- und Sitzpositionen  (mit Bild)

T1.1

Sitzend / Hände in Pos. 1 oder 2 (bei Sprint)

T1.2

Stehend aufrecht / Hände in Pos. 3

T1.3

Sitzend nach vorne gebeugt / Hände in Pos.1oder 3

T2

Geländetypen = stufenlos einstellbare 
Widerstandsveränderung

T2.1

Flachland

T2.2

Bergland (bergauf) 

T3

Trittfrequenz = Tempovarianten rpm (Pedalumdrehungen)

T3.1

Flachland > Mittel bis Maximal Schnell > 80 - 110 rpm

T3.2

Bergland > Normal bis Mittel >60 - 80 rpm
Sie können die Trittfrequenz an eine Hintergrundmusik in
unterschiedlichem Rhythmus anpassen. 

T4

Energie = Pulsmessung

Pulsmessung: 
Eine Pulsuhr ist nicht im Lieferumfang enthalten. 

Wenn Sie ihr Training mit einer Pulsuhr ausrichten, sind folgende
Hinweise zu beachten: 
Maximalpuls: Die maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Al-
ter abhängig. 
Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlä-
gen minus Lebensalter.
Beispiel: Alter 50 Jahre -> 220 – 50 = 170 Puls/Min.
Die  Belastungsstufen  werden  in  Prozent  (%)  von  diesem  errech-
neten Wert angegeben.
z.B. alter 50 Jahre 100% =170 Puls/Min; 70% = 119 Puls/Min
usw.

T4.1

Erholung (Recovery)

> 50 - 65%

T4.2

Ausdauer

> 65 – 80%

T4.3

Kraft

> 75-85%

T4.4

Intervall

> 65-92%

T4.5

Rennmodus

> 80-92%

Der Rennmodus > 92%  sollte nur kurzzeitig 
gefahren werden!

Die Kombination der verschiedenen Trainingselemente lässt eine
individuelle Trainingsgestaltung zu. 

Dauer einer Trainingseinheit und deren Häufigkeit 
pro Woche:

Der  optimale  Belastungsumfang  ist  gegeben,  wenn  über  einen
längeren Zeitraum 65–75% der individuellen Herz–/Kreislauflei-
stung erreicht wird.
Faustregel:
Anfänger  sollten  mit  kurzen  Trainingseinheiten  von  etwa  20-40
Minuten beginnen.
Das  Anfängertraining  kann  in  den  ersten  4  Wochen  folgender-
maßen konzipiert sein:
Vor  und  nach  jeder  Trainingseinheit  dient  eine  ca.  5-minütige
Gymnastik  dem  Aufwärmen  bzw.  dem  Cool-down.  Zwischen
zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn
Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Training von 30-
60 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen ein täg-
liches Training.

Pulsdiagramm

Fitness und Fettverbrennung

220
200
180
160
140
120
100

80

Puls

Alter

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80

Fettverbrennungspuls

90

(65% vom Max.Puls)

Fitnesspuls

(75% vom Max.Puls)

Maximalpuls

(220 minus Alter)

Содержание BK 1009-100

Страница 1: ...Montageanleitung Biketrainer SPEED 5 Art Nr BK 1009 100 Abb ähnlich A 105 cm B 60 cm C 110 cm 48 kg max 130 kg 30 45 Min A C B D DK FR ...

Страница 2: ...r Schrauben und Muttern durch Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sow...

Страница 3: ... re gelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewar tet werden einmal im Jahr www kettlersport com Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Per son in Anspruch Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestell...

Страница 4: ... at bruge udstyret Baser dit træningsprogram på råd fra din læge Forkert eller overdreven træning kan skade dit helbred Før brug skal du altid kontrollere alle skruer og stikforbindelser samt de respektive sikkerhedsanordninger passer korrekt Brug passende fodtøj sportssko når du bruger speedcyklen Når du bruger klikpedalerne skal du bruge sko med de rigtige klamper Vores produkter er underlagt en...

Страница 5: ... originale KETTLER reservedele For at sikre at sikkerhedsniveauet holdes på den højest mulige standard bestemt af dets konstruktion skal dette produkt serviceres regelmæssigt en gang om året af specialforhandlere Sørg for at der aldrig kommer væsker eller sved ind i maskinen eller elektronikken www kettlersport com List of spare parts page 33 35 Ved bestilling af reservedele skal du altid angive d...

Страница 6: ...xation des poignées et du marchepied et des tubes Avant de commencer consulter son médecin traitant pour s assurer que l entraînement avec l appareil n est pas nuisible à la santé Son diagnostic devrait servir de base pour la com position de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les partie...

Страница 7: ... pédales au moyen d une cour roie trapézoïdale et ne s arrête pas d elle même Le mouve ment ne peut être arrêté que par actionnement du frein d ur gence ou par réduction contrôlée de la fréquence du pédala ge Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la mas se mobile dépend de la construction et n a pas des consé quences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles ...

Страница 8: ...ring help for screw connections FR Gabarit pour système de serrae Messhilfe für Verschraubungsmaterial Beispiel Examples Examples Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included FR Outils nécessaires Ne fait pas partie du domaine de livraison WD 40 1 mtr Abstand distance distance ...

Страница 9: ...9 EN Checklist contents of packaging FR Liste de vérification contenu de l emballage Checkliste Packungsinhalt Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 73 Pos 30 M 8 x 100 4 M 8 4 ø 16x8 5 4 M 5 x 15 2 ...

Страница 10: ...10 1 B C A 2 1 C B B 1 3 M 8x100 20 Nm 4x A ø16x8 5 4x B M8 4x C ...

Страница 11: ...he cleats and tighten the two mounting screws on each shoe using an Allen key Take note of the direction in which the cleat is facing the end should be facing forwards 2 3 Adjusting the tension on the pedal The tension of the spring on each pedal is adjusted at the back of the pedal using an adjusting screw To increase the tension on the spring tighten the adjusting screw in a clockwise direction ...

Страница 12: ...12 4R 35 Nm 35 Nm 2 1 5 Nm 2 2 2 3 ...

Страница 13: ...13 3 3 1 3 4 3 5 3 2 3 3 ...

Страница 14: ...14 3 6 3 7 3 8 ...

Страница 15: ...15 4 4 1 4 4 4 2 4 3 ...

Страница 16: ...16 4 5 4 6 4 7 4 9 4 8 M 5 x12 2x A A ...

Страница 17: ...Lösen und Befestigen der vertikalen Sitzeinstellung H 1 1 H 1 3 Sattelstange lösen H 1 4 H 1 6 Sattelhöhe nach Fußstellung und Körpermaß einstellen Die Sattelstütze nicht über die Stopp Markierung hinaus ziehen H 1 H 1 7 H 1 8 Sattelstange befestigen Setzen Sie sich auf den Sattel und stellen Sie sicher dass Ihr Becken nicht nach einer Seite gekippt ist Stellen Sie bei gestrecktem Bein die Ferse a...

Страница 18: ... Trainingsgerätes Rechtsdrehung nach unten Linksdrehung nach oben Pedalhalterung Speed 3 und Speed 5 H 7 1 Training mit normalen Trainingsschuhen Fuß in den Pedalkäfig einführen Die Pedalkäfige sind beim Training aus Sicherheits gründen unbedingt zu benutzen H 7 2 Fuß im Pedalkäfig arretieren H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 Nur bei Speed 5 möglich H 7 3 Training mit Klickpedal und speziellen Klickpedal Schuhe...

Страница 19: ...r der fare for at blive knust når siddepositionen løsnes og strammes lodret H 1 1 H 1 3 Løsn sædepinden H 1 4 H 1 6 Indstil sædehøjde så den passer til fodposition og kropsmasse Hæv ikke sadelpinden over stopmærket H 1 7 H 1 8 Spænd sadelpinden Sid på sadlen og sørg for H 1 at dit bækken ikke er vippet til den ene side Stræk dit ben helt ud og placer din hæl på pe dal hvor krumtaparmen peger lodre...

Страница 20: ...re modstand H 5 3 Bremsepleje sprøjtebremseklods med siliciumolie WD 40 før H 6 Højdeindstilling jordoverflade H 6 Indstil højden på de bageste gulvbeskyttere H 7 Pedalophæng Speed 3 and speed 5 H 7 1 Træning med normale træningssko Sæt foden i H 3 H 7 3 Træning med klikpedaler og specielle klikpedalsko klik fødderne ind i pedalerne Af sikkerhedsmæssige årsager skal fødderne altid klikkes ind i kl...

Страница 21: ...gla ge vertical de l assise H 1 1 H 1 3 Desserrer la tige de la selle H 1 4 H 1 6 Régler la hauteur de la selle en fonction de la po sition du pied et de la taille Ne pas tirer le sup port de selle au delà du repère stop H 1 H 1 7 H 1 8 Fixer la tige de la selle Asseyez vous sur la selle et assurez vous que votre bassin n est pas incliné d un côté La jambe tendue placez le talon sur la pédale lors...

Страница 22: ...le haut Support de pédale Speed 3 et Speed 5 H 7 1 Entraînement avec des chaussures d entraînement norma les introduire le pied dans la cage de pédale Pour des raisons de sécurité il est impératif d utiliser les cages de pédale lors de l entraînement H 7 2 Bloquer le pied dans la cage de pédale H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 seulement possible pour Speed 5 H 7 3 Entraînement avec pédale automatique et chauss...

Страница 23: ...23 H 1 1 H 1 6 H 1 5 H 1 2 H 1 3 H 1 4 H 1 7 H 1 8 H 1 EN Handling FR Utilisation Handhabungshinweise ...

Страница 24: ...24 H 3 1 H 3 2 H 3 5 H 3 6 H 2 1 H 2 2 H 2 3 H 2 5 H 2 4 H 3 1 H 3 2 H 3 3 H 3 4 H 2 H 3 ...

Страница 25: ...25 H 4 1 H 4 2 H 4 3 H 4 4 NOT STOP H 4 H 5 H 5 WD 40 ...

Страница 26: ...26 H 6 1 Speed 3 5 Speed 3 5 H 6 2 H 6 3 H 6 4 H 6 Speed 5 Speed 5 ...

Страница 27: ...27 H 8 H 7 H 8 SPEED 3 SPEED 5 ...

Страница 28: ...28 H 9 1 H 9 4 H 9 5 H 9 2 H 9 3 H 9 L H 9 R H 9 ...

Страница 29: ... die Trittfrequenz an eine Hintergrundmusik in unterschiedlichem Rhythmus anpassen T4 Energie Pulsmessung Pulsmessung Eine Pulsuhr ist nicht im Lieferumfang enthalten Wenn Sie ihr Training mit einer Pulsuhr ausrichten sind folgende Hinweise zu beachten Maximalpuls Die maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Al ter abhängig Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlä gen minus Le...

Страница 30: ...1 2 T 1 3 T 2 1 T 2 2 GB The three hand positions L1 L2 L3 provide the greatest level of safety and prevent injuries F Les trois positions des mains L1 L2 L3 offrent une sécurité maximale et préviennent les blessures ...

Страница 31: ...ium 60 80 rpm You can adjust your pedalling to background music that has different rhythms T4 Energy heart rate monitor Heart rate monitor A heart rate monitor is not delivered as part of the product If you use a heart rate monitor during your training session plea se note the following advice Maximum heart rate The maximum heart rate is dependant on age Maximum heart rate per minute equals 220 be...

Страница 32: ...gion montagneuse Normale à moyenne 60 80 rpm Vous pouvez adapter la fréquence de pédalage à une mu sique de fond sur différents rythmes T4 Énergie mesure de la fréquence cardiaque Mesure de la fréquence cardiaque Un pulsomètre ne fait pas partie des fournitures Si vous effectuez votre entraînement avec un pulsomètre tenez compte des conseils suivants Pouls maximal la fréquence cardiaque maximale à...

Страница 33: ...theS N of the product FR En cas de commande de pièces de rechange nous vous pri ons de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechange la quantité demandée et le numéro de série de l appareil D Beispiel Typenschild Seriennummer EN Example Type label Serial number FR Example Plaque signalétique EN Spare parts order FR Commande de pièces de rechange D Geben Sie bei Ersatzteilbestellun...

Страница 34: ...34 Ersatzteilbestellung 11 14 10 16 7 9 7 17 7 7 16 15 12 16 8 7 16 14 6 16 5 12 20 19 21 22 3 23 24 33 32 18 29 4 25 24 1 27 26 28 13 13 12 2 25 4 27 30 16 ...

Страница 35: ...68001073 8 1x 68001074 9 1x 68001075 10 1x 68001076 11 1x 68001101 12 3x 68001078 13 2x 68001079 14 2x 68001080 15 1x 68001081 16 4x 68001082 17 1x 68001083 18 1x 68001084 19 1x 68001102 20 1x 68001086 21 2x 68001087 22 2x 68001088 23 1x 68001089 24 1x 68001090 25 1x 68001091 26 1x 68001092 27 1x 68001093 28 1x 68001094 29 1x 68001095 30 1x 68001096 32 1x 68001098 33 1x 68001099 ...

Страница 36: ...docu 1009a 04 20 KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com ...

Отзывы: