background image

10

Bezpieczeństwo 

Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac-
zeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.

Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-
bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowied-
zialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowa-
niem.

Trening wykonywany jest na przyrządzie skonstruowanym na
podstawie najnowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpiec-
zeństwa. Ewentualne niebezpieczne elementy mogące być
źródłem obrażeń zostały możliwie najlepiej wyeliminowane i
zabezpieczone.

Przyrząd odpowiada klasie H według norm bezpieczeństwa
DIN EN 957-1/-2. Nie nadaje się on zatem do stosowania te-
rapeutycznego.

Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczają-
ce wagę 110 kg.

Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż
oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)
spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.

Uszkodzone części mogą zagrozić bezpieczeństwu i skrócić
okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte części

Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera
ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję
radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji
dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych. 

należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do napra-
wy wycofać z użytku. Stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KETTLER.

W około jedno– lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy
kontrolować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby,
wkręty i nakrętki.

Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-
ziomu bezpieczeństwa przyrząd powinien być regularnie (raz
do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę (spec-
jalistyczne placówki handlowe).

Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy upr-
zedzić o ewentualnych zagrożeniach. Tylko dla urządzeń z ob-
ciążnikami lub z krążkami do hantli:  dotyczy to w szczegól-
ności miejsc ruchu obciążników i krążków. 

Przed rozpoczęciem treningu należy skonsultować się z lekarz-
em i wyjaśnić, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do tre-
ningu na tym przyrządzie. 

Opinia lekarza powinna stanowić

podstawę dla opracowania indywidualnego programu trenin-
gowego. Niewłaściwy lub nadmierny trening może być szkod-
liwy dla zdrowia.

Wszelkie nie opisane tu ingerencje / manipulacje na przyrząd-

Ważne informacje

PL

Parti di ricambio

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Disegno
dei pezzi di ricambio”).

Esempio di ordinazione:

n. art. 07752-200 /n. parte di ricambio

70121840 / 2 unit /n. di serie...

Importante:

le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e

fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do-

vesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-mento, questo
va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio
aggiungendo „con materiale di avvitamento“. 

KETTLER SRL

Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)

http://www.kettler.de

I

dei lavori non sono mai da escludere dei possibili pericoli di ri-
scontrare delle lesioni. Pertanto, si raccomanda di procedere

sempre

con la massima prudenza durante le operazioni di mon-

taggio dell'attrezzo ginnico!

Lavorare sempre in ambienti esenti da qualsiasi pericolo e non
lasciare ad esempio in giro inutilmente gli utensili di lavoro. De-
porre ad esempio il materiale d'imballaggio in maniera tale da
escludere qualsiasi pericolo. Mantenere al di fuori della porta-
ta dei bambini pellicole o sacchetti di materiale sintetico. 

Peri-

colo d'asfissia!

Osservare attentamente e con calma i disegni e montare
l'attrezzo ginnico secondo l'ordine delle illustrazioni. Il proce-
dimento di montaggio viene riprodotto nelle singole illustrazio-
ni che sono inoltre evidenziate in lettere maiuscole.

Avvitare dapprima tutti i componenti, senza serrarli definitiva-
mente, e controllarne successivamente la sede fissa. Avvitare i

dadi autobloccanti a mano fino 

ad un sensibile punto di resi-

stenza e serrarli successivamente oltre questo punto di resisten-
za (sicura bloccante) con un'apposita chiave.

Controllare tutti i

raccordi filettati dopo il montaggio, per accertarsi che abbiano
una sede fissa. 

Attenzione:

i dadi di sicurezza allentati non

sono più 

utilizzabili (distruzione della sicura bloccante)

e devo-

no perciò essere sostituiti con dei nuovi.

Per motivi tecnici di produzione ci riserviamo il premontaggio
dei componenti costruttivi (ad esempio tappi per tubi).

Negli attrezzi provvisti di guide funicolari: accertarsi che tutte
le funi siano correttamente fissate. Ciò vale in particolare per le
aste da latissimus. 

Indicazione sullo smaltimento:

I prodotti KETTLER sono recicla-

bill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in  un ap-
posito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta co-
munall).

Informazioni importanti

I

Содержание 07752-200

Страница 1: ...Montageanleitung Fitmaster Art Nr 07752 200 A B C 180 104 198 cm 110 kg max 139 kg A C B F NL E I PL D CZ GB DK P ...

Страница 2: ...egt sind bzw sich nicht lockern können Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes im mer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Ein Aufstellen des Geräts in stark begangenen Räumen bzw in der Nähe von Hauptlaufrichtungen Türen Durchgänge usw ist nicht zulässig Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu men ist...

Страница 3: ...that the floor can withstand the additional weight load Before using the equipment for exercise check carefully to en sure that it has been correctly assembled During exercise ensure that all the necessary safety elements are in place and that they cannot work loose Before use al ways check all screws and plug in connections as well as re spective safety devices fit correctly Beachten Sie dass bei...

Страница 4: ...ns pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectu er l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange F Assembly Instructions GB List of spare parts When ordering spare parts always state the full item number spare partnumber the quantity required and the S N of the pro duct see spare parts drawing Example order Art no 07752 200 spare part no 10100016 2 pieces S N Important sp...

Страница 5: ...usion de tout produit agressif ou caustique Conservez l emballage d origine du produit afin de pouvoir l utiliser ultérieurement comme emballage de transport Consignes de montage L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée S assurer que toutes les pièces liste récapitulative ont été four nies et que l envoi ...

Страница 6: ...g Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa raat demontage van originele onderdelen aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz kunnen gevaar voor de ge bruiker opleveren Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het appa raat Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het appara...

Страница 7: ...ellingen a u b het volledige arti kelnummer het onderdeelnummer het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat zie Reserveonderdeeltekening Bestelvoorbeeld artikelnr 077 52 500 onderdeelnr 10100016 2 stucks serienummer Belangrijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon der schroefmateriaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat dan kan dit doo...

Страница 8: ... y al utilizar cualquier herramienta siempre existe el riesgo de lesionarse Sea cuidadoso durante el montaje del aparato Procure eliminar los riesgos durante el montaje No deje las he rramientas por el suelo deseche el material del embalaje de tal manera que no represente un riesgo Recuerde que las bolsas de plástico representan un peligro para los niños peligro de asfixia Estudie las ilustracione...

Страница 9: ...tra sicurezza nonché per l uso e la manutenzione dell attrezzo ginnico Custodire accuratamente queste istruzioni per informazione ossia per i lavori di manutenzione nonché per l ordinazione di ricambi Per la Vostra sicurezza L attrezzo ginnico deve essere impiegato esclusivamente per lo scopo previsto vale a dire per l allenamento fisico di persone adulte Non è ammesso nessun altro impiego anche p...

Страница 10: ...e manipulacje na przyrząd Ważne informacje PL Parti di ricambio Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume ro di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessa rio nonchè il numero di serie dell apparecchio vedasi Disegno dei pezzi di ricambio Esempio di ordinazione n art 07752 200 n parte di ricambio 70121840 2 unit n di serie Importante le parti di ricambio da a...

Страница 11: ...zęści zamiennej i numer serii urządzenia zobacs Rysunek części zamiennych Przykład zamówienia nr artykułu 07752 200 nr części za miennej 67000170 2 sztuki nr serii Uwaga Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost arcza się bez materiału montażowego Jeżeli potrzebny jest sto sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za miennych zaznaczyć to dopiskiem mit Verschraubungsmater...

Страница 12: ...pro ustavení přístroje musí být vybráno tak aby byly za bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám V bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí uličky dveře průchody je třeba ustavení přístroje zamezit Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi která je s tímto spojená nedoporučuje Dbejte na to aby se na jednotlivé díly přístroje nedost...

Страница 13: ...iginale reservedele fra KETTLER Spørg din forhandler til råds i tvivlstilfælde Kontrollér alle komponenter især skruer og møtrikker på moti onscyklen med 1 2 måneders mellemrum hvis den benyttes re gelmæssigt OBS Instruér personer der benytter træningsmaskinen især børn med hensyn til risikoen ved træning Kun for trænings maskiner med vægte eller håndvægtskiver Det gælder især vægtenes eller håndv...

Страница 14: ...sted l skrottes gør det da korrekt og sikkert Pro Line A S Bohrsvej 14 DK 8600 Silkeborg http www proline as dk E Para sua segurança ATENÇÃO O aparelho apenas pode ser utilizado para o fim a que se destina ou seja para a preparação física de pessoas adultas ATENÇÃO Qualquer outra utilização não é permitida e possivel mente será perigosa O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados...

Страница 15: ...dicações importantes P aparelhos com pesos ou discos de halteres isto aplica se especial mente à área de movimentação dos pesos e dos discos de halteres Antes de iniciar o seu programa de treino consulte o seu médico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com este aparelho Ba seie o seu programa de treino na opinião do seu médico Um treino in correcto ou excessivo pode prejudicar a sua...

Страница 16: ...ngsinhoud NL Checklist verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení DK Checkliste pakkens indhold P Lista de verificação conteúdo da embalagem D Beispiele GB Examples F Examples NL Bij voorbeeld E Ejemplos I Esempio PL Przyktady CZ Příklad DK Eksempel P Exemplo Messhilfe ...

Страница 17: ...17 1 A 3 17 3 1 2 B 44 A B B x4 x2 10 ...

Страница 18: ...18 2 A 4 1 C 31 52 14 15 41 16 54 56 55 55 56 54 x1 x1 x1 A B x2 x2 x2 C B 77 17 C C ...

Страница 19: ...19 3 C 5 42 42 B 4 A 6 42 42 17 A B x2 x2 x2 C x2 x2 32 ...

Страница 20: ...20 4 D 9 18 B 28 34 18 4 19 28 C 11 21 6 B A x1 x1 x6 x4 A B C D 5 ...

Страница 21: ...21 5 9 23 23 22 A x2 x2 A ...

Страница 22: ...22 6 7 8 20 A 25 60 x4 A B x2 B 27 33 ...

Страница 23: ...23 7 6 64 31 A 37 37 39 39 37 A 29 29 x3 x3 A x2 x2 ...

Страница 24: ...24 8 8 1 A 63 8 2 38 39 37 B 8 3 30 37 39 B 38 37 8 4 A 8 5 38 63 55 8 6 63 14 ...

Страница 25: ...25 8a 12 x2 A B x2 8 2 8 3 8 5 8 4 8 6 8 1 63 ...

Страница 26: ...26 9 9 1 65 A 38 65 9 2 39 37 B 9 3 37 39 B 29 9 4 39 37 B 9 5 30 39 37 B 9 6 40 65 40 C 9 8 9 7 38 37 13 66 9 9 ...

Страница 27: ...27 9a 65 53 x4 A B x1 x1 C 78 9 1 65 9 2 9 3 9 5 9 4 9 6 9 7 9 8 ...

Страница 28: ...28 10 C A B x1 x15 A 67 67 36 B B 45 45 26 B B B B 67 67 B B 24 24 ...

Страница 29: ...29 11 x2 74 x55 75 x2 76 x1 74 x2 74 x2 74 M8 x2 74 x2 74 M8 M1 M12 M8 M8 M8 M1 M10 M8 ...

Страница 30: ...habungshinweise CZ āPokyny k manipulaci DK Håndtering P Nota sobre o manuseamento GB Handling F Indication relative à la manipulation NL Bedieningsinstruktie E Instrucciones de manejo I Avvertenze per il maneggio PL Wskazówki obsługowe ...

Страница 31: ...hinweise CZ āPokyny k manipulaci DK Håndtering P Nota sobre o manuseamento GB Handling F Indication relative à la manipulation NL Bedieningsinstruktie E Instrucciones de manejo I Avvertenze per il maneggio PL Wskazówki obsługowe ...

Страница 32: ...32 6 1 ...

Страница 33: ...8007300 2 1 68007301 3 1 68007302 4 1 68007003 5 1 68007004 6 1 68007005 7 1 68007006 8 1 68007007 9 1 68007303 10 1 68007189 11 1 68007304 12 1 68007011 13 1 68007012 14 1 68007013 15 11 68007014 16 1 68007015 17 2 68007016 18 2 68007017 19 1 68007018 20 2 68007019 21 1 68007020 22 1 68007021 23 1 68007022 24 1 68007193 25 2 68007024 26 2 68007196 27 2 68007026 28 1 68007027 29 1 68007028 30 2 68...

Страница 34: ...4 60 25 42 42 49 7 8 57 57 1 44 44 41 10 3 2 4 16 16 15 54 56 55 14 17 5 49 49 18 23 22 28 6 9 21 21 18 19 49 11 20 46 33 32 63 64 65 66 48 62 12 13 48 62A 48 61 51 59 77 37 39 30 37 39 29 52 43 40 53 38 58 31 70 78 79 67 45 47 47 27 26 36 67 24 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...docu 2423c 05 11 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: