Kettler 07688-600 Скачать руководство пользователя страница 14

34

Demontage der Pedalarme

Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe
und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm  fest und drehen Sie
eine Schraube M12  (gehört nicht zum Lieferumfang) in die
Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den
Pedalarm abnehmen (C).

I

PL

CZ

E

NL

A

B

C

DK

– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.

– GB – Not included.

– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. 

– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.

– E – No forma parte del volumen de entrega.

– I – Non in dotazione alla fornitura. 

– PL – Nie należy do zakresu dostawy.

– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky

– P – Não está incluído nas peças fornecidas

– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.

– RUS –

Необходимые инструменты – не включены

F

GB

A

P

Removal of pedal arms

To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal
arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread
(B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)

Démontage de la manivelle

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez
une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou-
verture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C)
après plusieurs tours.

Demontage van de krenk

Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-
dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank
verwijderen (C).

Desmontaje de las manivelas de pedal

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la
rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).

Smontaggio dell’attacco del pedale

Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).

Demontaż ramion pedału

W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i
wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12
(nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku
obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).

Demontáž kliky pedálu

Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub
(A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou-
bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika
otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).

Afmontering af pedalarme

Fjern først beskyttelseskappen og skruen (A) inden pedalarmen
tages af. Tag fat i pedalarmen og skru en M 12 bolt (er ikke inklu-
deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få
omdrejninger kan pedalarmen tages af (C).

Desmontagem dos braços do pedal

Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de protecção
e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par-
afuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca
(B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C).

Демонтаж рычагов педалей

Для снятия рычага педали сначала удалите защитный

колпачок и винт (A). Удерживая рычаг педали, вкрутите

винт M12 (не входит в комплект поставки) в резьбовое

отверстие (B). Сделав несколько оборотов, можно снять

рычаг педали (C).

RUS

Содержание 07688-600

Страница 1: ...Montageanleitung für Golf R Art Nr 07688 600 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL CZ DK P A 171 cm B 55 5 cm C 121 cm 59 kg max 150kg A C B 30 40 Min RUS ...

Страница 2: ...n Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement WARNING Ensure that the power cable is not pinched and that no one can trip over it Exercise has been designed in accordance with the latest stan dards of safety Any features which m...

Страница 3: ...hat you have received all the parts required see check list and that they are undamaged Should you have any cause for complaint please contact your KETTLER dealer Before assembling the equipment study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the diagrams The correct sequence is given in capital letters The equipment must be assembled with due care by an adult perso...

Страница 4: ...a el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady Příklad Eksempel Примеры DK Hjælp til måling af skruer P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento RUS Справка по определению размеров крепежных материалов ...

Страница 5: ...omaine de livraison NL Is niet bij de levering inbegrepen E No forma parte del volumen de entrega I Non in dotazione alla fornitura PL Nie należy do zakresu dostawy CZ Nepatří do rozsahu dodávky P Não está incluído nas peças fornecidas DK Er ikke inkluderet i leveringsomfanget RUS Необходимые инструменты не включены 1 1 1 ø 8 4x16x1 2 4 4 8 x 19 4 8 x 22 1 1 1 1 2 1 1 ...

Страница 6: ...26 1 A B A B M 8 x 20 2 3a M 8x20 20 Nm ø 25 8 klack klack 3b ...

Страница 7: ...27 5 B A B 4 8 X 22 4 A B ...

Страница 8: ...28 7a M 8 6 A B B ø 8 4x16x1 A A ...

Страница 9: ...29 M 5 x 25 4 8 x 19 8 9 7b A B C C D ...

Страница 10: ...verwarmen Para facilitar el montaje témplense las correas de fijación de los pedales en agua caliente Per facilitare il montaggio riscaldare le cinghie dei pedali in acqua calda W celu ułatwienia montażu pasek pedału podgrzać w ciepłej wodzie Za účelem usnadnění montáže nahřejte třmen v teplé vodě Opvarm pedalstropperne i varmt vand så de er nemmere at montere Para facilitar a montagem é conve nie...

Страница 11: ... manejo GB F NL I PL CZ Pokyny k manipulaci Handling Bedieningsinstrukties Indications relatives à la manipulation Avvertenze per il maneggio DK Håndtering P Notas sobre o manuseamento Wskazówki obsługowe A B C A B A B B RUS Указания по обращению ...

Страница 12: ...eld Typeplaatje Seriennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Přiklad typového štítku sériové číslo Eksempel type label serienummer Exemploplacadecaracterísticas númerodesérie Пример заводской таблички с серийным номером D F GB E I NL PL CZ DK P RUS ...

Страница 13: ...tore originale fornito in dota zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER vedasi lista delle parti di ricambio Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Dotyczy urządzeń z zasilaczem Uwaga Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER patrz Lista części zamiennych W prze ciwnym razie is...

Страница 14: ... A Retenga la manivela de pedal y apriete un tornillo M12 no forma parte del volumen de suministro en la rosca B Después de haber efectuado algunas vueltas podrá quitar la manivela de pedal C Smontaggio dell attacco del pedale Per togliere l attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro tettivo e la vite A Tenete fermo l attacco del pedale e girate una vite M12 non compresa nella fornitura...

Страница 15: ...accesorios I L ordine di accessori PL Akcesoria zamawiania CZ Příslušenství k objednání P Acessórios ordenação DK Tilbehør bestilling RO Accesorii de comanda H Tartozékok rendelési RUS Заказ аксессуаров 07937 600 07937 650 07937 700 100x 75 cm 07937 100 140x 80 cm 07937 200 250 x 70 cm 07929 300 220x110 cm 07929 400 ...

Страница 16: ... Objednání náhradních dílů GB Spare parts order NL Bestelling van reserveonderdelen F Commande de pièces de rechange E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych DK Bestilling af reservedele P Encomenda de peças sobressalentes 40 41 42 42 43 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 55 54 20 RUS Заказ запчастей ...

Страница 17: ...at P Número do item Piece Ordem DK Varenummer Piece Bestil RUS Номер позиции Количество Артикул Ersatzteilbestellung CZ Objednání náhradních dílů GB Spare parts order NL Bestelling van reserveonderdelen F Commande de pièces de rechange E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych DK Bestilling af reservedele P Encomenda de peças sobressalentes Positionsnummer ...

Страница 18: ...docu 3135a 05 12 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: