Kettler 07626-930 Скачать руководство пользователя страница 13

13

Indicazioni importanti 

I

dovete indicare “con materiale di avvitamento”

– Indicazione sullo smaltimento

I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando

l’apparecchio non servirà più, portatelo in un
apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti
di raccolta comunall).

Lista di parti di ricambio pagg. 26-27

– Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero

di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario
nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).
Esempio di ordinazione: art. n. 7625-930 /pezzo di ricambio
n. 68003705  /1 pezzi/ n. di serie: ….................

– Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo,

cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.

– La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo

accordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tra-
sporto e se possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del
danno! 

– Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-

turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione,

Indicazioni per il montaggio

– Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte

le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti
al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro
rivenditore specializzato.

– Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo

la successione delle figure. In ogni figura viene indicata la suc-
cessione di montaggio da una lettera maiuscola.

– Fate attenzione, che ogni volta che si utilizzano utensili e si effet-

tuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi.
Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio
dell’attrezzo.

– Preoccupatevi che l’ambiente in cui agite sia privo di pericoli,

per es. non lasciate utensili in giro. Deponete per es. il mate-
riale dell’imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli.
I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un
pericolo di soffocamento per i bambini.

– Il montaggio dell’attrezzo deve venire effettuato accuratamente

e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un’altra persona
abile dal punto di vista tecnico.

– Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio

è rappresentato nella corrispondente lista delle immagini. Mettete
il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza delle figure.
Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle
parti piccole.

– Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano

nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani,
finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il punto di
resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo ogni parte
di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse. Attenzione:
i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una seconda volta
(si distrugge l’arresto di sicurezza) e si devono sostituire.

– Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di

alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).

ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’attrezzo
dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare corro-
sione.

– L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è asso-

lutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che,
per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bambini,
potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che escludono
una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia lasciate
usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giusto modo
di utilizzo e dovete sorvegliarli.

– Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del

nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe-
cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi. 

– Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno

dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!

– Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipen-

denza del numero di giri.

– Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando

si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-
zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-
almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.

– L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.

– Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-

zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.

– L'attrezzo ginnico deve essere sistemento su terreno piano e

solido. Per l’ammortizzazione mettete sotto materiale tampone
adeguato (stuoie di gomma, rafia o simili). Soltanto per appa-
recchi con pesi: Evitare forti urti dei pesi. 

Garlando S.p.A.  •  Via Regione Piemonte 32  •  Zona Ind. D1  •
15068 Pozzolo Formigaro (AL)  •  Tel: +39 0143 318500  •
Fax: +39 0143 318585  •  e-mail : [email protected]  •
http://www.garlando.it

Trisport AG  •  Im Bösch 67  •  6331 Hünenberg  •
Servicehotline Schweiz: Tel. 0900 785 111  •  http://www.kettler.ch

Содержание 07626-930

Страница 1: ...Montageanleitung SERVO 800 Art Nr 07626 930 F D GB NL I E PL P DK A B C A B C 105 60 136 cm 130 kg max 33 5 kg ...

Страница 2: ...ig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz ACHTUNG Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern Verschluckbahre Kleinteile Tragen Sie bei der Benutzung geeign...

Страница 3: ...ie zur regelmäßigen Säuberung Pflege und Wartung unser speziell für KETTLER Sportgeräte freigegebenes Geräte Pflege Set Art Nr 07921 000 welches Sie über den Sportfachhandel beziehen können Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Bei dem Sportgerät handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbei...

Страница 4: ...ach Choking hazard contains small parts Always wear suitable shoes when using ATTENTION Before beginning your program of training study the instructions for training carefully Our products are subject to a constant innovative quality assu rance We reserve the right to perform technical modifications In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles Th...

Страница 5: ...chine Ensure that your working area is free of possible sources of danger for example don t leave any tools lying around Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if pos sib...

Страница 6: ... à l entraînement Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice Nous nous réservons le droit de changements tech niques qui en résultent Choisir l emplacement de l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximité immédiate de points de circulation impor tants chemins portails passages Observez ...

Страница 7: ...vation de notre jeu d entretien des appareils homologués spécialement pour des articles de sport KETTLER Article no 07921 000 Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela est également valable pour de la sueur Le réglage de l intensité de cet ap...

Страница 8: ... en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn ATTENTIE Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Draag bij het gebru...

Страница 9: ...ijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat dan kan dit door de toevoeging met schroefmateriaal bij de bestelling worden vermeld Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz amelpunt voor recycling bijv ge...

Страница 10: ...pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garantic...

Страница 11: ...debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato debe montarse sobre ...

Страница 12: ...nell introduzione ad esso relativa I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa sicu rezza sulla qualità Quindi ci riserviamo di effettuare modi fiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non col locare l apparecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Osservate...

Страница 13: ...a delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti si...

Страница 14: ...rzegać zawartych w instrukcji treningowej uwag dotyczących przeprowadzania treningu Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom dla zapewnienia ich wysokiej jakości Wynikać mogą z tego zmiany techniczne które sobie niniejszym zastrzegamy Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od przeszkód Urządzenia nie można usta...

Страница 15: ...rzyrządu Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie runku są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na uderzenia Do amortyzacji uderzeń stosować od...

Страница 16: ...o mantener ale jados a niños contiene piezas pequeñas que se pueden tragar Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados zapatos de deporte ATENCIÓN Es muy importante que observe también las indicaciones para la organización del entrenamiento en las La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos La ...

Страница 17: ...debido simplemente a la con strucción del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato debe montarse sobre ...

Страница 18: ...et en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til for hindringer Placering tæt ved gennemgangsrum gange døre gangsarealer bør undgås Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og foran staltninger når der arbejdes med elektriske anordninger Alle elektriske appara...

Страница 19: ...ration ses skruematerialet der skal bruges til hvert monteringstrin Brug det nøjagtigt som vist i illustratio nerne Alt værktøj der skal bruges findes i posen til smådele Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korrekte pla cering Skru de selvsikrende møtrikker i med hånden indtil der mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod mod standen klemsikring med en skruenøgle K...

Страница 20: ...Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Lista de verificação do conteúdo da embalagem pakkens indhold DK 4x M5x10 4x M8x16 2x M5x14 ...

Страница 21: ...lladura Misura per il materiale di avvitamento I E The screwed connections must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad E NL GB F Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane Veri...

Страница 22: ...22 2 L R 3 M 16 A B ...

Страница 23: ...23 4 M 8x16 4x Ø 8 5 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 5 1 5 2 5 3 4 3 4 2 4 4 4 1 4 5 ...

Страница 24: ...24 7 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 6 M 5x10 4x M 5 x14 2x A A A A A B B C C 3x25 B 4x 6 1 6 2 6 3 6 4 ...

Страница 25: ...laca idenificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer Nota sobre o manuseamento Håndtering DK Handling Indication relative à la manipulation Bedieningsinstruktie NL GB F Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługow...

Страница 26: ...26 Ersatzteilzeichnung 1 4 5 17 13 14 16 2 6 7 8 3 9 11 28 29 31 30 21 20 22 27 24 25 23 26 19 15 18 20 10 11 ...

Страница 27: ...nkerrohrabdeckung weiß 1 68003888 14 Bodenrohr vorne 1 68003696 15 Bodenrohr hinten 1 68003697 16 Bodenschoner vorne rechts Set 1 68003713 17 Bodenschoner vorne links Set 68003714 18 Bodenschoner hinten rechts Set 1 68003715 19 Bodenschoner hinten links Set 68003716 20 Pedalsatz 1 68003504 21 Tretkurblesatz kpl 2 68003525 22 Antiebsriemen 1 68003717 23 Riemenscheibe mit Achse und Lagern 1 68003526...

Страница 28: ...docunr 2770a 08 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: