background image

2

Wichtige Hinweise

Montagehinweise

– Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden

sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß
für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 

– Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das

Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen
Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorge-
geben. 

– Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen

Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe
einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.

– Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei hand-

werklichen Tätigkeiten 

immer

eine mögliche  Verletzungsgefahr

besteht. Gehen Sie daher  sorgfältig und umsichtig bei der Montage

des Gerätes vor!

– Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B.

kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial

so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei

Folien/Kunststofftüten   für Kinder 

Erstickungsgefahr!

– Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist

in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das

Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein.

Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.

– Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie

deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden  Muttern bis zum

spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen

Sie sie 

gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem

Schraubenschlüssel richtig fest.

Kontrollieren Sie alle

Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz.

Zur Handhabung

– Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ordnungsgemäßen

Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird.

Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten
des Gerätes vertraut.

– Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen ist wegen

der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. 

Achten Sie auch darauf,

dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes

gelangen. Dies könnte zu  Korrosionen führen.

– Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als

Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche

Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen

entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.

Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige

Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.

– Der Heimtrainer  entspricht der DIN EN 957 - 1/5, Klasse HB. Er ist dem-

entsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet. 

– Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der

Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell

auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch

bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich. 

– Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls

aggressive oder ätzende Mittel.

– Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem.
– Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung von min-

destens 2, 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich (bei Geräten ohne

Netzanschluß).

– Bei dem Heimtrainer handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbeitendes

Trainingsgerät.

Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere oder

in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!

– Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und

Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren

korrekten Sitz.

– Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes   Schuhwerk (Sportschuhe).
– Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung

aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive Geräte (z. B.

Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik

abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B.

Pulsmessung). 

– Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von

mehr als 110 kg geeignet.

Zu Ihrer Sicherheit

– Das Gerät darf nur für seinen bestimmungs gemäßen Zweck verwendet

werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen. 

– Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise

gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich

gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch

verursacht werden.

– Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach  neuesten

Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahren stellen, die Verletzungen

verursachen können, sind bestmöglich vermieden und abgesichert.

– Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen

(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen,

usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. 

– Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des

Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder ver-

schlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur

Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original

KETTLER-Ersatzteile.

– Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteteile, ins-

besondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für

die Sattel- und Griffbügelbefestigung.

– Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes

langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig

vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden

(einmal im Jahr).

– Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf

mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. 

– Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären,

ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind.

Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres
Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges
Training kann zu Gesundheitsschäden führen.

Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder  auch eine
Gefährdung der Person bedeuten.  Weitergehende Eingriffe
sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem
Fachpersonal zulässig.

– Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
– Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausrei-

chende Sicherheitsabstände  zu Hindernissen gewährleistet

sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore,

Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.

– Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die

für ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition
finden.

Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige
Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. 
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.

Содержание 07625-000

Страница 1: ...Montageanleitung PASO 107 Art Nr 07625 000 F D GB NL I E PL A B C A B C 90 60 136 cm 110 kg max 28 5 kg ...

Страница 2: ...arbeitendes Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungensowiediejeweiligen Sicherungseinrichtungenaufihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe AlleelektrischenGeräte...

Страница 3: ...mportant information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to ensure that it has been correctly assembled Before beginning your first training session familiarize yourself thoroughly with a...

Страница 4: ...en forme ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l entraînement des adultes Tout autre emploi est interdit voire dangereux Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dommages causés par l emploi inadéquat de l appareil Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sécurité correspondent aux exigences modernes Les sources possibles...

Страница 5: ...lepré sente toujours des risques de blessure Travaillez avec soin et soyez pru dents lors du montage de l appareil Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque Ne laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants La visserie n...

Страница 6: ...r een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen Het benodigde gereed schap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt vervolgens schro...

Страница 7: ...tua ciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante Si de todas formas les permite usar el aparato tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos El entrenador de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957 1 5 clase HB Por lo tanto no es adecuado para el uso terapéutico Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la m...

Страница 8: ...o comoda ed adatta alla sua statura Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo Contengono importanti indicazioni relative all utilizzo e alla manutenzione dell attrezzo Conservate con cura queste istruzioni per informarvi per lavori di manutenzione o per l ordina zione di pezzi di ricambio Per l utilizzo Assicuratevi che non venga iniziato l ...

Страница 9: ...sità del mate riale di avvitamento al momento dell ordinazione dovete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL http www kettler de I Ważne informacje PL Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac zeniem to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może ...

Страница 10: ...tawy patrz lista kontrolna i czy nie nastąpiły szkody transportowe W przy padku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlowej w której przyrząd został zakupiony Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kole jnością przedstawioną na ilustracji Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami Montażprzyrządumusibyćwykonanystarannie...

Страница 11: ...mballage F GB Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete E NL Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I 1 Stck 19 Pos 29 19 Pos 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 ø 7 4 ø 7 16 M 8x60 ø 7x25 M 7x30 2 ø 8 2 M3x25 2 4 1 1 1 M 5x14 2 M 8x16 4 ...

Страница 12: ...ing help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 M 8x60 Ø 8 ...

Страница 13: ...13 2 L R 3 MAX M 16 A B ...

Страница 14: ...14 4 A B C D M 8x16 4x Ø 16 8 3 5 M 7x30 1x Ø 7 Ø 7 ...

Страница 15: ...15 7 M 7x50 1x Ø 7 Ø 7x25 Ø 7 6 M 5x10 4x M 5 x14 2x A A B B C C M 3x25 B 4x ...

Страница 16: ...ans le but d éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non polluante Omwesseln van de Batterijen Een zwakke of gewiste computerweergave maakt een batteri jwisseling noodzakelijk De computer werkt op 2 batterijen Omwisseling van de batterijen gaat als volgt Verwijder het deksel van het batterijvak en vervang de batterijen door twee nieuwe van het type AA 1 5V Let bij verwisseling ...

Страница 17: ...forma Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por nuevas del tipo AA 1 5V Al poner las pilas observe la caracterización en el fondo de la caja de las pilas Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro dujeran errores desconecte brevemente las pilas y vuelva a conec tarlas Importante Las pilas gastadas no est n incluidas en la garantÌa No se deben echar las baterÌ...

Страница 18: ...Dessin des pièces de rechange Reserveonderdeeltekening Designación de las piezas de recambio Disegno dei pezzi di ricambio Rysunek części zamiennych GB F NL E I PL 1 4 5 16 13 15 2 6 7 8 3 9 12 26 28 27 19 21 27 23 24 22 25 18 14 17 19 10 11 20 ...

Страница 19: ...68003517 10 Seitenverkleidung rechts 1 68003708 11 Seitenverkleidung links 1 68003709 12 Lenkerrohrabdeckung 1 68003710 13 Bodenrohr vorne 1 68003711 14 Bodenrohr hinten 1 68003712 15 Bodenschoner vorne rechts 1 68003713 16 Bodenschoner vorne links 1 68003714 17 Bodenschoner hinten rechts 1 68003715 18 Bodenschoner hinten links 1 68003716 19 Pedalsatz 1 68003504 20 Tretkurbelsatz 1 68003525 21 Ant...

Страница 20: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docunr 1953 06 07 ...

Отзывы: