background image

WWW

.KETER.COM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | CONSIGNES 

DE MONTAGE |  SAMLEVEJLEDNING | MONTAGE-VOORSCHRIFTEN  |  ISTRUZIONI D’ASSEMBLAGGIO

MANOR 4x3

A-1266-2  561713

MANOR 4x3

2 easy steps to use a QR-code:

1. Download a FREE QR-Code 

reader from your smartphone 

application site.
2. Scan the QR-Code.

SKU: 17192190

Thank you for your purchase of the Keter shed, 

In order to activate your warranty,  please enter 

www.keter.com, under storage buildings 

category and fill in the sheds warranty 

activation form.

WARRANTY 
ACTIVATION

WWW.KETER.COM

US:  # 1-888-374-4262
Canada:  # 1-800-661-6721
UK:  # 0121-5060008
Other European Countries:
# 31-1612-28301

 BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.

 VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.

 DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.

 PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.

IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE

Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S’IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Veuillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
BITTE

Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA

Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
IN GEVAL

Ga naar onze website of neem contact op met de Klantenservice:
 IN CASO

Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti:
SE HOUVER

Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:

Содержание MANOR 4x3

Страница 1: ...ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO PE AS EM FALTA OU PARTIDAS N O DEVOLVA O PRODUTO LOJA IF THERE ARE M...

Страница 2: ...com ou contacte a assist ncia a clientes US Call Toll Free Number 1 888 374 4262 Fax 317 575 4502 11495 North Pennsylvania Suite 110 Carmel Indiana 46032 U S A Canada Appel gratuit 1 800 661 6721 Call...

Страница 3: ...e madeira Please select your construction site carefully The ground surface must be level it is highly recommended that you construct a wooden or concrete base to use as a foundation Veuillez s lectio...

Страница 4: ...z les sur le sol Il est recommand d utiliser une surface de travail propre pourr partir les pi ces l ext rieur et pour les tapes de r montage Lisez bien toutes les instructions avant de commencer et c...

Страница 5: ...e peut contenir des petites pi ces suppl mentaires conserver comme pi ce de rechange El embalaje puede contener algunas partes peque as adicionales que se deben guardar para ser usadas como repuestos...

Страница 6: ...90 cm 43 7 x74 8 DOOR PARTS PI CES DE LA PORTE T RELEMENTE PARTES DE LA PUERTA DEURONDERDELEN PARTI DELLA PORTA PE AS DAS PORTAS msd x1 62x157 cm 24 4 x61 9 uldf x2 dc x3 ldf x1 157 cm 61 8 rdf x1 157...

Страница 7: ...be slightly different than listed dimensions Note en raison de la variabilit du produit ses dimensions une fois assembl peuvent l g rement varier de celles mentionn es Nota debido a la variabilidad de...

Страница 8: ...4 6 x43 7 t x1 t fl 1 FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO c1z x2 106 cm 41 7 fc6 x2 83 cm 32 6 t t c1z c1z fc6 f...

Страница 9: ...el do pavimento Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro l ein...

Страница 10: ...r easier insertion of panel into pro le Utilisez la spatule partie SPA pour une meilleure insertion du panneau dans le pro l Utilice una esp tula pieza SPA para una mejor inserci n del panel en el per...

Страница 11: ...o delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno s26b 7 s26b x8 26 mm 1 cc This side up w1d Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque complet...

Страница 12: ...coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro l ein Plaats het paneel volledig in het pro el Inserire correttamente il pannello all interno d...

Страница 13: ...e doblez del techo y la etiqueta This side down deben estar hacia arriba como se puede ver en esta imagen Die Knickkante des Daches und der This Side Down Aufkleber m ssen wie im unteren Bild dargeste...

Страница 14: ...o painel do telhado Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro...

Страница 15: ...15 s26b 15 s26b x20 26 mm 1 s26b 16 1 2...

Страница 16: ...Zeichnung dargestellt Verzeker u ervan dat het dak volledig naar beneden is Gebruik het spatelwerktuig zoals getoond op de afbeelding Assicurati che il tetto sia completamente inserito no in fondo Usa...

Страница 17: ...Aluminium Pro le an den Schlitzen des T rblattes aus Lijn gaten in aluminium pro elen uit met spleten in deurpaneel Allineare i buchi presenti nei pro li di alluminio con le fessure presenti sul pann...

Страница 18: ...18 lwf uwf Self drill screw ds2b x4 12 mm 0 47 x2 click x2 ds2b 20 uwf x1 lwf x1...

Страница 19: ...19 Self drill screw s10b x8 12 mm 0 47 s13b x4 12 mm 0 47 s13b x2 x4 s13b x2 22 21 s10b x8...

Страница 20: ...du panneau de porte Alinee el borde del per l de aluminio con el borde del panel de la puerta Die Kante des Aluminiumpro ls an der Kante des T rblattes ausrichten Breng de rand van het aliminium pro...

Отзывы: