2
For external access during assembly, make
sure to leave enough room around the outside of
the shed assembly site.
Pour un accès externe au cours du montage,
veillez à laisser suffisamment de place autour du
site de montage.
Para tener un acceso exterior durante el
montaje, asegúrese de dejar suficiente espacio
alrededor del lugar de montaje del cobertizo.
Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb des
Schuppens ausreichend Platz, so dass Sie
während des Aufbaus von außen Zugang zum
Schuppen haben.
Om tijdens de montage aan de buitenkant van
het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor
zorgen dat u genoeg ruimte laat aan de
buitenkant van de montageplaats.
Per l'accesso esterno durante il montaggio,
assicurati di lasciare abbastanza spazio intorno
alla parte esterna del luogo di montaggio del
deposito attrezzi.
Para ter acesso externo durante a montagem
certifique-se de que deixa espaço suficiente em
redor do exterior do local de montagem do
abrigo.
外側からの組立をしやすいように壁から距離を
取り、設置ください。
SITE PREPARATION |
PRÉPARATION DU SITE
| PREPARACIÓN DEL LUGAR |
VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING VAN HET TERREIN |
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO
| PREPARAÇÃO DO LOCAL |
組立場所
について
Level the ground surface |
Égalisez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
Ebnen Sie die Bodenoberfläche
| Maak
de bodem vlak |
Livella la superficie del terreno
| Nivele a superfície do solo |
水平な地面の上で組み立ててくださ
い。
Recommendation:
Construct a wooden or concrete base as a foundation
| Recommandation:
fabriquez une base en bois ou
en béton en guise de fondation
| Recomendación:
construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento
|
Empfehlung:
Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton
| Aanbeveling:
maak een houten of betonnen
ondergrond als fundering
| Raccomandazione:
costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta
|
Recomendação:
Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação
|
推奨
:木製パネルもしくはコンクリートに
て基礎土台を作る。
External floor measurements are: |
Les measures externes de la étage sont:
|
Las medidas del suelo externo son: |
Die Außen-Bodenmaße betragen:
| De
afmetingen van de externe vloer zijn: |
Le misure del pavimento esterno sono:
|
As medidas externas do chão são:
Option |
Opción
|
optie
| opzione
|
opção
|
オプション
A
B
Option |
Opción
|
optie
| opzione
|
opção
|
オプション
44.8”
114 cm
82.7”
210 cm
|
床の外寸
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS |
使用道具
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE |
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES
| SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO |
ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG
| MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN |
MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE
| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS |
組み立ては成人2人を要
します。
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE
INICIAR A MONTAGEM |
組立開始前に
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Lisez toutes les instructions de montage |
Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau,
dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle
Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti
i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
取扱説明書の最後に記載しております注意と保証についてお読みください。| 組立開始前に部品に不足がないかお確かめ
ください。|組立説明書を最後までお読みください。|説明書に沿って組み立てください。組み立て順序を飛ばさないでく
ださい。
Содержание DUOTECH OAKLAND 754
Страница 13: ...13 k z k z 13 ...
Страница 15: ...15 OKFP x2 16 17 s45b x1 S45b x2 ...
Страница 17: ...17 20 NEFM x1 S45b x2 21 S45b x2 1 2 s45b s45b ...
Страница 18: ...18 22 NELR x2 2 1 2 1 NEUK x1 sc15 x2 sc15 x1 x2 23 ...
Страница 21: ...21 s 1 3 b x 1 s 1 3 b 26 27 inside NEMBA x1 sc15 x1 s13b x3 s13b x2 1 s13b x1 3 x3 2 sc15 x1 s13b 1 2 ...
Страница 22: ...22 30 s13b x2 s13b x1 s13b x1 s13b x1 29 ...
Страница 24: ...24 33 sc15 x10 FNM4 x2 x2 x2 sc15 FNM4 1 2 ...
Страница 25: ...25 34 1 x2 2 ...
Страница 26: ...26 1 2 3 sc15 x2 sc15 x1 35 FNTC x2 sc15 x6 ...
Страница 27: ...27 2 1 36 37 FNB4 x1 s26b x6 FNAC x1 FNAC x1 2 1 2 1 ...
Страница 29: ...29 NEDSW NEDSO NEDSO NEDSI NEWDL NEWDR 41 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 40 NEWDR x1 NEWDL NEWDR NEWDL x1 ...
Страница 30: ...30 43 NEMBH x2 NEWDL NEWDR sc15 x12 42 NEWDL NEWDR sc15 x4 sc15 sc15 sc15 sc15 sc15 ...
Страница 31: ...31 sc15 x12 45 NEDH x6 NEWDL NEWDR 44 NEWDL NEWDR s13b x26 s13b sc15 ...
Страница 33: ...33 MOWB x2 sc15 x18 sc15 x9 sc15 x9 x9 48 ...
Страница 34: ...34 sc15 x8 49 1 3 2 x2 x4 x4 sc15 x2 ...
Страница 35: ...35 51 sc15 x1 1 2 FNH6 x1 NEHE x1 NEHF x1 sc15 x4 50 sc15 x2 ...
Страница 36: ...36 3 4 1 52 NEHA x1 FNH7 x1 scn8 x1 sc15 x2 1 2 sc8 x1 NEHG x1 sc8 x1 NEHC x1 NEHB x1 53 sc15 x2 2 ...
Страница 37: ...37 54 3 1 sc15 x2 sc15 x2 NEMB x2 2 ...
Страница 38: ...38 55 ...
Страница 40: ...40 s13b x7 56 s13b x1 x3 x4 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 内側 s13b x1 ...
Страница 43: ...43 62 S45b x18 S45b x18 s13b x12 61 ...
Страница 51: ...51 ...