background image

2

For external access during assembly, make 

sure to leave enough room around the outside of 

the shed assembly site.

Pour un accès externe au cours du montage, 

veillez à laisser suffisamment de place autour du 

site de montage. 

Para tener un acceso exterior durante el 

montaje, asegúrese de dejar suficiente espacio 

alrededor del lugar de montaje del cobertizo.

Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb des 

Schuppens  ausreichend  Platz,  so  dass  Sie 

während des Aufbaus von außen Zugang zum 

Schuppen haben.

Om tijdens de montage aan de buitenkant van 

het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor 

zorgen dat u genoeg ruimte laat aan de 

buitenkant van de montageplaats.

Per l'accesso esterno durante il montaggio, 

assicurati  di  lasciare  abbastanza  spazio  intorno 

alla  parte  esterna  del  luogo  di  montaggio  del 

deposito attrezzi.

Para ter acesso externo durante a montagem 

certifique-se de que deixa espaço suficiente em 

redor do exterior do local de montagem do 

abrigo. 

外側からの組立をしやすいように壁から距離を

取り、設置ください。

SITE PREPARATION | 

PRÉPARATION DU SITE 

| PREPARACIÓN DEL LUGAR | 

VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES 

VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | 

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO 

| PREPARAÇÃO DO LOCAL |

 

組立場所

について

Level the ground surface | 

Égalisez la surface du sol 

| Nivele la superficie del suelo | 

Ebnen Sie die Bodenoberfläche 

| Maak 

de bodem vlak | 

Livella la superficie del terreno 

| Nivele a superfície do solo | 

水平な地面の上で組み立ててくださ

い。

Recommendation: 

Construct a wooden or concrete base as a foundation

 | Recommandation:

 fabriquez une base en bois ou 

en béton en guise de fondation

 | Recomendación: 

construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento

 | 

Empfehlung: 

Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton

 | Aanbeveling: 

maak een houten of betonnen 

ondergrond als fundering

 | Raccomandazione: 

costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta

 | 

Recomendação: 

Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação 

推奨

:木製パネルもしくはコンクリートに

て基礎土台を作る。

External floor measurements are: | 

Les measures externes de la étage sont:

 | 

Las medidas del suelo externo son: | 

Die Außen-Bodenmaße betragen: 

| De 

afmetingen van de externe vloer zijn: | 

Le misure del pavimento esterno sono: 

As medidas externas do chão são:

Option | 

Opción 

optie 

| opzione

 

opção 

オプション

A

B

Option | 

Opción 

optie 

| opzione

 

opção 

オプション

44.8”

114 cm

82.7”

210 cm

床の外寸

REQUIRED TOOLS | 

OUTILS EXIGÉS

 | HERRAMIENTAS NECESARIAS | 

BENÖTIGTE WERKZEUGE

 | BENODIGD 

GEREEDSCHAP | 

ATTREZZATURA OCCORRENTE

 | FERRAMENTAS NECESSÁRIAS | 

使用道具

 

ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | 

LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES

 | SE NECESITAN 

DOS PERSONAS PARA ARMARLO | 

ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG

 | MONTAGE VEREIST TWEE 

PERSONEN | 

MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE

 | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS | 

組み立ては成人2人を要

します。

BEFORE STARTING ASSEMBLY | 

AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE 

| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | 

VOR MONTAGEBEGINN 

| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | 

PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO 

| ANTES DE 

INICIAR A MONTAGEM | 

組立開始前に

Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged 

parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the 

directions in this manual. Do not skip any steps. 

Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes 

ou  endommagées  AVANT  de  commencer  ou  d'organiser  l'assemblage  |  Lisez  toutes  les  instructions  de  montage  | 

Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.

Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni 

están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las 

piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.

Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, 

dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle 

Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.

Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of 

beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen 

volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over. 

Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti 

mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti 

i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.

Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que 

não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de 

montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.

取扱説明書の最後に記載しております注意と保証についてお読みください。|  組立開始前に部品に不足がないかお確かめ

ください。|組立説明書を最後までお読みください。|説明書に沿って組み立てください。組み立て順序を飛ばさないでく

ださい。

Содержание DUOTECH OAKLAND 754

Страница 1: ... order to activate your warranty please log onto our website and fill in the form under warranty activation この度は Keter 物置をご購入いただきまして有難うございます 保証につきましてご不明点ございましたら上記までお問合せください WWW KETER COM US Canada Tel 1 877 638 7056 Fax 1 704 263 9271 UK Tel 44 121 506 0008 Fax 44 121 422 0808 Spain Tlf 34 976 46 00 06 Fax 34 976 460 281 Other European Countries Tel 31 0 161 22 8300 Japan Tel 81 36 426 0711 Email i...

Страница 2: ...DEL LUGAR VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO PREPARAÇÃO DO LOCAL 組立場所について Level the ground surface Égalisez la surface du sol Nivele la superficie del suelo Ebnen Sie die Bodenoberfläche Maak de bodem vlak Livella la superficie del terreno Nivele a superfície do solo 水平な地面の上で組み立ててください Recommendation Construct a wooden or concrete base...

Страница 3: ...omenzar o disponer el montaje Revise todas las instrucciones de montaje Monte todas las piezas según las instrucciones de este manual No se saltee ningún paso Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch Bauen Sie alle Teile entspre...

Страница 4: ...ras está marcado en cada pieza para que sea más fácil identificarla Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen Arbeitsfläche aus Auf jedem Teil sind Kennbuchstaben aufgedruckt die die Zuordnung der einzelnen Teile erleichtern Haal alle onderdelen uit het pakket of uit de pakketten en leg ze op een schoon werkoppervlak Op ieder onderdeel zijn codes aangebracht vo...

Страница 5: ... NEHB x1 NEHA x1 FNH7 x1 METAL PARTS PIÈCES MÉTALLIQUES PIEZAS METÁLICAS METALLTEILE METALEN DELEN PARTI IN METALLO PARTES METÁLICAS 金属パーツ NELR x2 NEUK x1 NEMBA x1 NEDSO x2 NEDC x4 NEDSI x1 NEDSW x1 NEFM x1 NEMB x2 SMWF x2 SMWG x4 MOWB x2 WINDOW PARTS PIÈCES DE LA FENÊTRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PEÇAS DA JANELA 窓パーツ FNM4 x2 ...

Страница 6: ... montarlo puede variar ligeramente con respecto a las dimensiones especificadas BITTE BEACHTEN Aufgrund von Abweichungen in der Herstellung kann die tatsächliche Größe leicht von den angegebenen Maßen abweichen LET OP vanwege afwijkingen in de productie kan de werkelijke afmeting na montage een klein beetje afwijken van de opgegeven afmetingen NOTA a causa di variazioni nella produzione la dimensio...

Страница 7: ...PLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO MONTAGEM DO PISO 床パーツ組立方法 sc15 x1 sc15 x9 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 FNE2 MOFFL FNE1 1 2 sc15 x 1 FNE1 x1 FNE2 x1 MOFFL x1 sc15 x9 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 ...

Страница 8: ...orkant Anteriore Frente 前方向 3 NEDT x1 s26b x2 2 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません 1 2 s26b x2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 ...

Страница 9: ...9 NECA x1 5 OKBP x1 1 2 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 6 2 1 3 ...

Страница 10: ...10 OKBP x1 OKBP x1 OKBP x1 OKBP x1 7 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 8 ...

Страница 11: ...11 NECA x1 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 9 k z k z 10 Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente 前方向 1 2 k z ...

Страница 12: ...3b x2 s13b x2 s13b x8 12 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません ...

Страница 13: ...13 k z k z 13 ...

Страница 14: ... s13b x8 14 x3 s13b x2 s13b x2 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません ...

Страница 15: ...15 OKFP x2 16 17 s45b x1 S45b x2 ...

Страница 16: ...3b x2 s13b x16 OKFP x4 18 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません s ...

Страница 17: ...17 20 NEFM x1 S45b x2 21 S45b x2 1 2 s45b s45b ...

Страница 18: ...18 22 NELR x2 2 1 2 1 NEUK x1 sc15 x2 sc15 x1 x2 23 ...

Страница 19: ...e drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません NEUKをはめ込んだ後 NELR 2を内側にスライドさせて 外壁から押す NEUK NELRをはめ込む ...

Страница 20: ...as de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません sc15 x2 25 FNAV x1 sc15 x2 sc15 inside 1 2 b x 1 s 1 3 b x 1 ...

Страница 21: ...21 s 1 3 b x 1 s 1 3 b 26 27 inside NEMBA x1 sc15 x1 s13b x3 s13b x2 1 s13b x1 3 x3 2 sc15 x1 s13b 1 2 ...

Страница 22: ...22 30 s13b x2 s13b x1 s13b x1 s13b x1 29 ...

Страница 23: ...23 32 sc15 x7 sc15 x14 x2 31 MOFTU MOFTE ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE DAKMONTAGE MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO 屋根パーツの組立方法 MOFTE x2 MOFTU x2 x2 x2 ...

Страница 24: ...24 33 sc15 x10 FNM4 x2 x2 x2 sc15 FNM4 1 2 ...

Страница 25: ...25 34 1 x2 2 ...

Страница 26: ...26 1 2 3 sc15 x2 sc15 x1 35 FNTC x2 sc15 x6 ...

Страница 27: ...27 2 1 36 37 FNB4 x1 s26b x6 FNAC x1 FNAC x1 2 1 2 1 ...

Страница 28: ...28 38 sc15 x10 sc15 x10 DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜR DEUR MONTAGE MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA 扉パーツの組立方法 39 sf13 x16 x4 NEDC x4 NEDMC x8 sf13 x4 sf13 ...

Страница 29: ...29 NEDSW NEDSO NEDSO NEDSI NEWDL NEWDR 41 NEDSO x2 NEDSI x1 NEDSW x1 40 NEWDR x1 NEWDL NEWDR NEWDL x1 ...

Страница 30: ...30 43 NEMBH x2 NEWDL NEWDR sc15 x12 42 NEWDL NEWDR sc15 x4 sc15 sc15 sc15 sc15 sc15 ...

Страница 31: ...31 sc15 x12 45 NEDH x6 NEWDL NEWDR 44 NEWDL NEWDR s13b x26 s13b sc15 ...

Страница 32: ...32 WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FENÊTRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA 窓パーツの組立方法 SMWF x2 SMWG x4 46 47 1 x4 SMWG 2 3 ...

Страница 33: ...33 MOWB x2 sc15 x18 sc15 x9 sc15 x9 x9 48 ...

Страница 34: ...34 sc15 x8 49 1 3 2 x2 x4 x4 sc15 x2 ...

Страница 35: ...35 51 sc15 x1 1 2 FNH6 x1 NEHE x1 NEHF x1 sc15 x4 50 sc15 x2 ...

Страница 36: ...36 3 4 1 52 NEHA x1 FNH7 x1 scn8 x1 sc15 x2 1 2 sc8 x1 NEHG x1 sc8 x1 NEHC x1 NEHB x1 53 sc15 x2 2 ...

Страница 37: ...37 54 3 1 sc15 x2 sc15 x2 NEMB x2 2 ...

Страница 38: ...38 55 ...

Страница 39: ...votre abri n est pas de niveau mettez des cales sur chaque côté ou au niveau de la porte Si usted encuentra que el cobertizo no esta nivelado utilice cuñas en ambos lados del cobertizo o en la puerta 物置が水平でないとき は 物置もしくは扉の両側へ詰め木を使用してください OPTION OPTION OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO オプション B 1 1 A A A B B 2 ...

Страница 40: ...40 s13b x7 56 s13b x1 x3 x4 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 内側 s13b x1 ...

Страница 41: ...15 x3 1 2 s13b x5 57 NETPR x2 No pre drilled holes Pas de trous pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません ...

Страница 42: ... pré percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente ドリル穴は開いていません 59 sc15 x2 sc15 x1 FNTC x2 1 2 3 60 FNTM x2 sc15 x2 s45b x2 1 2 sc15 x1 s45b x1 3 ...

Страница 43: ...43 62 S45b x18 S45b x18 s13b x12 61 ...

Страница 44: ...tra de créer une étagère De manera opcional puede adquirir una tabla de madera y utilizarla como estante Optional können Sie ein Holzbrett kaufen und zur Herstellung eines Regals verwenden U kunt optioneel een houten plank kopen en deze gebruiken als legplank Opzionalmente è possibile acquistare una tavola di legno da utilizzare come mensola É opcional a compra de uma prancha de madeira e sua util...

Страница 45: ... den Schuppen auf dem Fundament an indem Sie an den Markierungen Löcher in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf dem Fundament festschrauben Schrauben nicht enthalten HET SCHUURTJE OP HET FUNDAMENT VASTZETTEN Bevestig het schuurtje aan de fundering door op de aangegeven plaatsen gaten te boren in de vloer van het schuurtje en het schuurtje aan de fundering te schroeven me...

Страница 46: ...e ni le toit ni le sol ni aucun autre élément constituant de l abri seulement les murs Rappelez vous la peinture exige un certain entretien Après un certain temps il peut être nécessaire de repeindre Pour votre propre sécurité suivez bien les instructions d utilisation de la peinture avant la première application COBERTIZOS KETER DUOTECH PAREDES PINTABLES ÚNICAS Esta caseta que no requiere manteni...

Страница 47: ... Raccomandiamo tinta poco diluita ombreggiature leggere rifiniture lucide o semilucide Consultare un consulente per verniciature o un tinteggiatore professionista al momento di scegliere la vernice rientranze simili a putrelle sui muri Avvertenza dipingere richiede manutenzione Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria una ritinteggiatura Per la vostra sicurezza assicurarsi di seguire la cura e...

Страница 48: ...nd Tragen Sie bei der Montage des Gartenschuppens oder Wartungsarbeiten stets Arbeitshandschuhe eine Schutzbrille und Kleidungsstücke mit langen Ärmeln Vermeiden Sie den Einsatz von Rasenmäher und maschineller Sense im direkten Umfeld des Schuppens AND SAFETY GUIDELINES shed is intended for storage purposes only It is not designed for habitation strongly recommended to secure the shed to an immova...

Страница 49: ...elhado Consulte as autoridades locais para saber se são necessárias licenças para erguer o abrigo Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer oder Entfettungsmittel sowie Öl oder...

Страница 50: ...工具のみを使用してください 物置組立時 メンテナンス時は必ず作業用手袋 安全ゴーグル 長袖を着用してください 物置の近くで芝刈り機や機械式鎌等を使用しないでください 電動工具を使用するときは 安全ゴーグルを着用し 常に製造元の指示に従い 取扱ください 物置を洗浄は 庭のホースか中性洗剤で洗浄ください 脱脂剤や油性またはアセトンベースの洗浄剤など 硬いブラシや研磨剤入りの洗剤は使用しないでください 最近使用されたグリルやブロートーチ 揮発性化学物質などの熱いものを物置に保管しないでください 歪みが発生する可能性があるため 壁に重いものを置かないでください 屋根に積もった雪や葉は綺麗にしてください 屋根に大量の雪が降ると物置が損傷する恐れがあります 風の方向は 物置の場所を決定する際に考慮すべき重要な要素となります 特にドア側に対する風の露出を減らし 風害を防ぐために 物置が使用されていないと...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ... en Israel por Hergestellt in Israel von Gemaakt in Israël door Realizzato in Israele da Fabricado em Israel por イスラエル製 Keter Plastic Ltd 2 Sapir St Industrial Area Herzliya 46852 Israel Australia EN Tel 03 9544 6999 Email keteraus keter com 28 Buckland St Clayton Victoria 3168 Mon Fri 9am 5pm 6435 South Scatterfield Road Anderson Indiana 46013 USA 7 days a week 8am 5pm EST USA Canada EN FR Tel 1 8...

Отзывы: