background image

bedienung: einklappen der Werkbank

1.  Klappen Sie das mittlere Stützteil herunter und drücken Sie auf die Seitenteile, um diese zu 

entriegeln (

abbildung

 

F

).

2.  Fassen Sie durch die Aussparungen der Arbeitsplatte und ergreifen Sie das untere Teil 

der Werkbank. Ziehen Sie das untere Teil nach oben, damit die Beine einklappen können. 

(

abbildung

 

g

)

3.  Legen Sie die Werkbank wie in 

abbildung

 

H

 gezeigt auf den Boden.

4.  Wenn die Werkbank flach auf dem Boden liegt, drücken Sie die Arbeitsfläche wie in 

abbildung i

 

gezeigt in die vollständig geschlossene Position.

verstellbare ZWingen

Die  beiden  verstellbaren  Zwingen  können  sowohl  senkrecht  als  auch  waagerecht  verwendet 

werden. Die langen Nuten in der Arbeitsplatte ermöglichen das Verankern der Zwingen in einer 

festen waagerechten Position. Die kürzeren Nuten ermöglichen die Verwendung der Zwingen in 

einer senkrechten Position (

abbildung j

). Die 

abbildungen j1

 bis 

j6

 veranschaulichen, wie die 

beiden  Zwingen  sowohl  in  der  waagerechten  als  auch  in  der  senkrechten  Position  verwendet 

werden können

G

F 

H 

I  

J 

11

Содержание 17182239

Страница 1: ...Folding Work Table Table de travail pliante Zusammenlegbare Werkbank Mesa de trabajo plegable KETER COM Instruction Manual Guide d utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones 580818 ...

Страница 2: ...l pliante Guide d utilisation 5 Zusammenlegbare Werkbank Bedienungsanleitung 9 Mesa de trabajo plegable Manual de Instrucciones 13 THANK YOU FOR CHOOSING KETER MERCI D AVOIR CHOISI KETER VIELEN DANK DASS SIE SICH FÜR KETER ENTSCHIEDEN HABEN GRACIAS POR ELEGIR KETER ...

Страница 3: ...at the legs are fully open and the centre support is in position and locked before use 7 When using a power tool with the workbench follow the safety instructions in the tool s instruction manual 8 Do not mount or clamp power tools to any surface 9 Always wear safety glasses when operating power tools 10 Cutting or drilling into work surface may weaken supports damaging tool or workbench 11 Cautio...

Страница 4: ...nto place and the side supports will lift up figure B 4 To lock the side supports push out from the inside until the support locks into position figure C CAUTION Risk of Unsafe Operation Make sure all four legs and both side supports are locked in place 5 After locking the side supports in place lift the centre support section by the carrying handle until you hear it click into place as shown in f...

Страница 5: ... H 4 Once the unit is flat on the ground press down on the table top to place the unit into its fully closed position as shown in figure I ADJUSTABLE CLAMPS The two adjustable clamps can be used in both a vertical and horizontal mode The long channels in the table top allow the clamps to be anchored in a stationary horizontal position The shorter slots in the table top allow for the clamps to be u...

Страница 6: ...ed in J2above J4 With the clamp in a fully horizontal position release the front handle to lock the clamp in place To remove the clamp squeeze the handle and lift up J5 Depress the release lever and move the front jaw into position against the material to be clamped Squeeze the front handle to apply pressure J6 To clamp vertically insert the clamp through the slot in the tabletop as shown TRANSPOR...

Страница 7: ...abli 7 Lors de l utilisation d un outil électrique avec l établi suivre les consignes de sécurité de l outil décrites dans le mode d emploi de celui ci 8 Ne pas assembler ou fixer les outils électriques à une surface 9 Toujours porter des lunettes protectrices lors de l utilisation d outils électriques 10 Couper ou percer des trous dans la surface de travail de l établi risque d affaiblir la struc...

Страница 8: ...éploieront également figure B Pour bloquer les appuis latéraux appuyer sur leur surface interne jusqu à ce qu ils se bloquent en position figure C MISE EN GARDE Risque d utilisation dangereuse S assurer que toutes les pattes 4 et les deux appuis latéraux sont correctement bloqués en position 4 Une fois les appuis latéraux en position soulever la section centrale de soutien par la poi gnée de trans...

Страница 9: ... H 4 Une fois le module bien à plat appuyer sur le dessus de l établi pour fermer complètement le module comme indiqué à la figure I G F H I J SERRE JOINTS RÉGLABLES Les deux serre joints réglables s utilisent en position verticale ou horizontale Les deux grandes rainures sur le dessus de l établi permettent de fixer les serre joints en position horizontale stable Les rainures plus courtes permett...

Страница 10: ... joint presser la poignée et relever la barre J5 Enfonce le levier de dégagement et appuyer la mâchoire avant contre le matériau à fixer Pres ser sur la poignée avant pour appliquer une pression J6 Pour installer le serre joint en position verticale l enfiler dans la rainure comme indiqué TRANSPORT Transporter le module par la poignée de transport commode comme indiqué à la figure K Entretien Entr...

Страница 11: ...nd und der Mittelträger sich in der richtigen Position befindet und gesichert ist 7 Achten Sie beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs auf die Sicherheitshinweise 8 Elektrowerkzeuge dürfen auf der Arbeitsfläche nicht befestigt oder eingespannt werden 9 Tragen Sie bei der Arbeit immer eine Schutzbrille 10 Das Schneiden oder Bohren in die Arbeitsfläche kann die Stützteile beeinträchtigen und das Werkze...

Страница 12: ...sich dabei auf Abbildung B 4 Verriegeln Sie die Seitenteile durch Drücken von Innen bis diese in ihrer Position eingerastet sind Abbildung C ACHTUNG Vermeiden Sie das Risiko einer unsicheren Bedienung Vergewissern Sie sich dass alle vier Beine und die Seitenteile in der richtigen Position eingerastet sind 5 Heben Sie das mittlere Stützteil nach dem sich die Seitenteile in Ihrer Position befinden am...

Страница 13: ...k flach auf dem Boden liegt drücken Sie die Arbeitsfläche wie in Abbildung I gezeigt in die vollständig geschlossene Position VERSTELLBARE ZWINGEN Die beiden verstellbaren Zwingen können sowohl senkrecht als auch waagerecht verwendet werden Die langen Nuten in der Arbeitsplatte ermöglichen das Verankern der Zwingen in einer festen waagerechten Position Die kürzeren Nuten ermöglichen die Verwendung...

Страница 14: ...gerechter Position befindet verriegeln Sie die Zwinge durch das Loslassen des vorderen Griffs zum Entfernen drücken Sie den Griff und heben die Zwinge heraus J5 Drücken Sie den Klemmhebel herab und schieben Sie die vordere Zwinge in die Position gegen das einzuspannende Material Drücken Sie den vorderen Griff um Druck anzuwenden J6 Führen Sie die Zwinge wie gezeigt zum senkrechten Einspannen durch...

Страница 15: ... posición y trabado en el lugar 7 Cuando use una herramienta eléctrica con el banco siga las instrucciones de seguridad del manual de la herramienta 8 No monte ni asegure herramientas eléctricas a ninguna superficie 9 Cuando opere herramientas eléctricas utilice siempre lentes de seguridad 10 Cortar o taladrar sobre la superficie de trabajo puede debilitar los puntos de apoyo o dañar la herramient...

Страница 16: ... levantarán Figura B 4 Para trabar los puntos de apoyo laterales empuje hacia afuera desde el interior hasta que traben en el lugar Figura C PRECAUCIÓN Riesgo de operación insegura Asegúrese de que las cuatro patas y ambos puntos de apoyo laterales estén trabados en el lugar 5 Para levantar la sección de apoyo central después de bloquear los puntos de apoyo en posición arrastre el mango hasta que ...

Страница 17: ...ez que la unidad está horizontal en el piso presione la parte superior de la mesa hacia abajo para cerrar la unidad por completo como se muestra en la figura I ABRAZADERAS AJUSTABLES Las dos abrazaderas ajustables se pueden usar en posición vertical y horizontal Los canales largos en la parte superior de la mesa permiten que las abrazaderas se fijen en posición horizontal Las ranuras más cortas en...

Страница 18: ... la abrazadera apriete el mango y levante J5 Oprima la palanca de liberación y mueva la mordaza delantera contra el material que desea sujetar Apriete el mango delantero y aplique presión J6 Para sujetar en posición vertical introduzca la abrazadera en la ranura que está en la parte superior de la mesa como se muestra TRANSPORTE Transporte la unidad del mango de transporte correspondien te como se...

Страница 19: ...17 ...

Страница 20: ...KETER COM Help us spread the word facebook com KeterPlastic Follow us on Twitter KeterTweets ...

Отзывы: