background image

www.kesseboehmer.de

17

Betrieb / Operation

5.3.2  Rücksetzung Werkseinstellungen / 

Restoring to factory settings

Um die Steuerung auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen gehen Sie wie folgt vor:
1. Beenden sie den Energiesparmodus der Steuerung indem Sie die 

AUF

- oder 

AB

-Taste kurz

    drücken.
2. Halten Sie die 

AUF

- und 

AB

-Taste ca. 

3 Sekunden

 lang gleichzeitig gedrückt bis die Reset-

    Fahrt beginnt.
3. Lassen Sie während der Reset-Fahrt beide Tasten los.
4. Drücken Sie Die 

AUF

-Taste für ca. 

10 Sekunden

. Die Bestätigung erfolgt durch ein Klick-

    geräusch der Steuerung. Lassen Sie danach die Taste los.
5. Ziehen Sie den Netzstecker für 

mindestens 30 Sekunden

. Stecken Sie danach den Netz- 

    stecker wieder in die Steckdose.
6. Führen Sie eine Reset-Fahrt durch, 

siehe Kapitel 5.2.3 Reset, Seite 16

.

5.3.2   Restoring to factory settings 

To restore the control system to the factory settings, proceed as follows:
1. Exit the energy-saving mode of the control system by briefly pressing the 

UP

 or 

DOWN

    button.
2. Hold down the 

UP 

and 

DOWN

 button simultaneously for approximately 

3 seconds

 until

    the reset starts.
3. Release both buttons during the reset.
4. Press the 

UP

 button for about 

10 seconds

. Confirmation is signaled by a clicking sound             

    of the control system. Release the button.
5. Disconnect the power plug for 

at least 30 seconds

. Then plug the power plug back into

    the socket.
6. Perform a reset, 

see chapter 5.2.3 Reset, page 17.

5.3.3  Reset

Bei der Erstinbetriebnahme des Antriebssystems ist eine Reset-Fahrt erforderlich. Durch den
Reset werden, z.B. bei einem Tisch, alle Säulen auf das gleiche Niveau in mittlerer Tischposition
gebracht. Damit wird gewährleistet, dass die Tischplatte parallel zur Grundebene verfahren wird.
Zudem speichert die Steuerung in der Standardausführung die Anzahl und den Typ der ange-
schlossenen Komponenten (Säulen) und einen eventuell angeschlossenen Sensor. Nach dem 
Reset werden Konfigurationsänderungen erkannt und als Fehler gewertet. Das System verfährt 
nicht mehr bis der abgespeicherte Zustand wiederhergestellt ist. Soll die Steuerung dauerha& für 

Содержание 839 101 901

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Original Version 3 0 10 2019 Artikelnr Article no 839 101 901 839 102 901 DesignBase Top DesignBase Down ...

Страница 2: ...igung oder Verwendung solcher Grafiken Fotos und Texte in anderen beispielsweise elektro nischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung der Kesseböhmer Ergonomietechnik GmbH nicht gestattet Copyright Copyright Kesseböhmer Ergonomietechnik GmbH 2018 All pictures graphics and texts are subject to copyright protection Reproduction or use of such graphics photos and texts in ot...

Страница 3: ...leistung und Ha ung Warranty and liability 8 2 Produktbeschreibung Product description 10 3 Auspacken Unpacking 11 4 Montage Installation 11 5 Betrieb Operation 14 5 1 Grundfunktion Basic functions 14 5 2 Erweiterte Funktion Menü Extended functions menu 15 5 3 Servicefunktion Service functions 16 5 3 1 Sicherheit Safety 16 5 3 2 Rücksetzung Werkseinstellungen Restoring to factory settings 17 5 3 3...

Страница 4: ... und Anwender ein gefahr loser Umgang mit der Steuerung ermöglicht f Diese Bedienungsanleitung dient als Ergänzung zur Bedienungsanleitung ControlBasic und ControlAdvance unter besonderer Berücksichtigung folgender Kapitel t Sicherheit t Inbetriebnahme t Betrieb t Beheben von Störungen t Wartung und Reinigung t Entsorgung f Bevor Sie den Handschalter zum ersten Mal in Betrieb nehmen muss die Bedie...

Страница 5: ...t Safety t Start up t Operation t Trouble shooting t Maintenance and cleaning t Disposal f Before putting the handset into operation for the first time the operating instructions must be fully read and understood f Store the operating instructions at the operation site of the handset f Consider the operating instructions as part of the handset and keep them easliy accessible f Note additional docum...

Страница 6: ...hnet sind um tödliche Gefahren Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden Warnung Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise drohende Gefahr hin die wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht befolgt werden Körperverletzungen oder schwere Sachschäden zur Folge haben kann Vorsicht Dieses Symbol weist auf eine möglicherweise drohende Gefahr hin die wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht befolgt werden S...

Страница 7: ...fety mark to avoid deadly hazards injuries and property damage Warning This symbol indicates a potentially imminent danger that if the safety regulations are not followed may result in personal injury or serious property damage Caution This symbol indicates a potentially imminent danger that if the safety regulations are not followed may result in property damage This symbol indicates important in...

Страница 8: ...ind ausge schlossen wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind t Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Handschalters t Missachten der Dokumentation t Eigenmächtige Veränderungen des Handschalters t Unsachgemäße Arbeiten an und mit dem Handschalter t Betreiben des Handschalters wenn eine Beschädigung vorliegt t Mangelha e Überwachung von Systemteilen die einem Versch...

Страница 9: ...al injury and property damage are excluded if they are caused by one or more of the following reasons t Improper use of the handset t Disregard of the documentation t Unauthorized changes to the handset t Improper work on and with the handset t Operating the handset when damaged t Inadequate monitoring of system parts that are subject to wear t Improperly performed repairs t Unauthorized improper ...

Страница 10: ...escription 2 Produktbeschreibung Product description 1 DesignBase Top 1 1 Anschlusskabel Connection cable 2 Taste AUF UP button 3 Taste AB DOWN button 2 3 1 DesignBase Down 1 Anschluskabel Connection cable 2 Taste AUF UP button 3 Taste AB DOWN button 2 3 ...

Страница 11: ...quantities to the table manufacturer and can be packed in plastic or cardboard 1 Remove cardboard and plastic film 2 Check the contents of the package for completeness and damage 3 Separate plastic parts and cardboard according to type Dispose of the packing material in an environmentally friendly manner 4 Make the operating instructions available to the installation personnel 4 Montage Installatio...

Страница 12: ... handset is installed on the table top For installation you need the following tools t Drill t Screwdriver DesignBase Top 1 Mark the drill holes with a pencil see installation sketch 2 Drill through the tabletop at the marked locations 3 Pass the connection cable through the holes 4 Insert the handset into the holes as far as it will go DesignBase Down 1 Mark the drill holes with a pencil see inst...

Страница 13: ... 13 Montage Installation Montagevorschlag DesignBase Top Suggested installation DesignBase Top Montagevorschlag DesignBase Down Suggested installation DesignBase Down 62 20 9 71 6 7 9 4 19 8 0 2 ø 2 5 8 0 2 25 14 10 22 2 ...

Страница 14: ...nte elektromag netische Felder geprü Um einen störungsfreien Betreib zu gewährleisten müssen alle im Umgebungsbereich befindlichen Elektrogeräte die Grenzwerte der Prüfnormen EN55014 einhalten Hinweis 5 Betrieb Operation 5 1 Grundfunktion Basic functions 1 Taste AUF UP button 2 Taste AB DOWN button 1 2 Tischplatte nach oben 1 Drücken Sie die Taste AUF des Handschalters 2 Halten Sie die Taste solang...

Страница 15: ...ung klickt Shelf Stop aktivieren und Tisch in die gewünschte Position fahren deaktivieren AUF AB Taste zusammen kurz drücken 1 sec nur in oberen Hubhäl e Anschließend die AUF Taste für ca 7 sec drücken bis möglich die Steuerung 2x klickt Shelf Stop ist aktiv Zum deaktivieren wiederholen sie den Vorgang und drücken zum Schluß die AB Taste bis die Steuerung 1x klickt The table top moves up or down u...

Страница 16: ...s now active To deactivate repeat the steps and press the AB Key a erwards until the controls click again 5 3 Servicefunktion Service functions 5 3 1 Sicherheit Safety 5 3 1 Safety Quetsch und Schergefahr Bei der Rücksetzung der Steuerung auf die Werkseinstellungen und beim Reset ist der Auffahrschutz ISP inaktiv f Achten Sie darauf dass sich keine Gegenstände oder Personen im Gefahrenbereich Siche...

Страница 17: ...control system by briefly pressing the UP or DOWN button 2 Hold down the UP and DOWN button simultaneously for approximately 3 seconds until the reset starts 3 Release both buttons during the reset 4 Press the UP button for about 10 seconds Confirmation is signaled by a clicking sound of the control system Release the button 5 Disconnect the power plug for at least 30 seconds Then plug the power plu...

Страница 18: ...nd any connected sensor A er the reset configuration changes are detected and classified as errors The system will not move until the saved state is restored If the control system is to be used permanently with a changed configuration a reset to the factory settings as described in chapter 5 2 2 page 16 is required Die Resetposition der Antriebe befindet sich ca in der Mitte des Hubes Die Resetpositio...

Страница 19: ...the reset position Then both columns are moved from below to the reset position Each column performs its own reset This means that if one column is pushed in further than the other the column will reach the reset point sooner and will complete the reset sooner than the other column Notice Property damage due to improper cleaning f Do not use solvents or abrasives f Use only dry so cloths for clean...

Страница 20: ...derverwertung zu 7 Disposal Information on the disposal of electrical and electronic equipment in the European Union Within the European Union the disposal of electrically operated equipment is governed by national regulations based on the EU Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE In accordance with this the device must no longer be disposed of with municipal waste ...

Страница 21: ...www kesseboehmer de 21 Notizen Notice 8 Notizen Notice ...

Страница 22: ...www kesseboehmer de 22 Notizen Notice ...

Страница 23: ...www kesseboehmer de 23 Notizen Notice ...

Страница 24: ...eböhmer Ergonomietechnik GmbH Siemensstraße 6 73235 Weilheim Teck Deutschland Telefon 49 7023 108 0 Telefax 49 7023 108 110 www kesseboehmer de 839 101 120 0000 27 02 2020 Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: