Gehäuse festschrauben
Visser le boîtier
Avvitare alloggiamento
Screw down casing
Heizkabel einführen,
Zugentlastung festziehen
Introduire le câble chauffant, serrer
le dispositif de décharge de traction
Inserire cavo riscaldante, stringere
il dispositivo anti-trazione
Insert heating cable, tighten strain relief
Heizstab anschliessen
Brancher la cartouche chauffante
Allacciare barra riscaldante
Connect heating element
Deckel montieren
Monter le couvercle
Montare coperchio
Fit cover
Brancher le câble de secteur
Allacciare cavo di rete
Connect mains cable
Netzkabel anschliessen
Abdeckung anbringen
Mettre le couvercle de protection
Sistemare copertura
Attach cover
Funktionstest
Installation
Installation
Installazione
Installation
!
Installation durch Elektrofachkraft nach örtlichen Vorschriften!
Installation par un professionnel conformément aux prescriptions locales!
Installato da un tecnico secondo le disposizioni locali.
Installation only by expert in accordance with local regulations!
!
Installation im STROMLOSEN Zustand!
Installation HORS TENSION!
Installare A CORRENTE STACCATA!
DISCONNECT FROM POWER before installing!
!
Keine Kabel am Heizkörper befestigen, Kabel nicht rollen!
Ne pas fixer de câbles au corps de chauffe, ne pas enrouler le câble !
Non fissare cavi al radiatore e non arrotolarli!
Do not fasten cable to radiator, do not roll up cable!
Heizkörper vor Beschädigung
schützen und auf Boden stellen
Protéger le radiateur de tout
endommagement et le
poser sur le sol.
Proteggere il radiatore contro
un eventuale danneggiamento
e appoggiarlo sul pavimento
Protect radiator from damage
and stand on floor.
Anschluss vorbereiten
Préparer le branchement
Preparare allacciamento
Preparing connection
O-Ring kontrollieren
Heizstab einführen
Contrôler le joint torique
Introduire la cartouche chauffante
Controllare O-ring
Inserire barra riscaldante
Check O-ring
Insert heating rod element
Heizstab festziehen
Heizkörper montieren
Serrer la cartouche chauffante
Monter le corps de chauffe
Serrare barra riscaldante
Montare radiatore
Tighten heating rod element
Connect radiator
1
2
45 – 70 Nm
500mm
9-14kg
Zwischenplatte ausrichten
und festschrauben
Orienter et visser la plaque
intermédiaire
Allineare/Avvitare piastra
di registrazione
Align spacer plate and
tighten screws
1
2
3
1
2
3
4
5
Test fonctionnel
Test di funzionamento
Functional test
Regler aufdrehen
Ouvrir le thermostat
Svitare regolatore
Turn control knob
2.
Wärme?
Chaleur?
Calore?
Does device
heat up?
3.
6
7
8
9
10
Kabel zugfrei
Le câble ne doit pas être tendu
Cavo privo di trazione
Loop cable carefully
11
Spezielle Fittinge erhältlich
Raccords spéciaux sur demande
Disponibili raccordi speciali
Special fittings also available
1
Strom einschalten
Mettre sous tension
Dare corrente
Switch on power
1.
1
0
2
27
Nicht nötig bei rein elektrischen Heizkörpern
Inutile pour les corps de chauffe électriques
Non necessario per radiatori completamente elettrici
Not necessary for radiators powered only by electricity
1
2
1
2
2
Anschlüsse überprüfen
Vérifier les branchements
Verificare allacciamenti
Check connections
Keine Kabel in diesem Bereich
Aucun câble dans cette zone
Nessun cavo in questa zona
Keep cables clear of this area
Schneeflocke nach oben drehen
Tourner le flocon de neige vers le haut
Ruotare il fiocco di neve verso
l'alto
Turn snowflake up
1
2
Max. Heizleistung des Heizkörpers berücksichtigen
Tenir compte de la puissance max. du radiateur
Attenzione alla prestazione max. di calore del radiatore
Do not exceed max. output of the radiator
!
[mm]
50
55
5
5
[mm]
5
50
5
55
10 - 20 min.
Refined by «ergonomic communication
®
» - Ergocomprendere GmbH
0.5 mm
2
1 mm
2
1
2
Anschluss gemäss Anschluss-Schema
Branchement conformément au schéma électrique
Allacciamento secondo lo schema d'allacciamento
Connect wires according to connection diagram