IX
Mantenimiento y limpieza
Evacuar el aire del radiador después de la puesta en servicio y al cabo de
periodos prolongados de parada. ¡Limpiar el radiador únicamente con
productos de limpieza corrientes no agresivos y no abrasivos!
X
Reclamaiones
En caso de fallos rogamos diríjase a su taller especializado.
XI
¡Advertencia!
El montaje y los trabajos de reparación se efectuarán
únicamente por un artesano especializado. ¡En otro caso se
anulará su garantía!
XII Accesorios
Gancho para toallas 1, tapón de ventilación, obturador,varilla de
calefacción eléctrica (con termostato ambiental).
¡Esta parte de las instrucciones de montaje está prevista para
el consumidor final!
1
¡Leer detenidamente estas instrucciones antes de efectuar elmontaje!
2
¡Utilizar el embalaje de protección en cualquier transporte o
almacenamiento!
3
¡Comprobar la integridad del contenido y si se presentan daños!
Comprobar después de haber desembalado los accesorios
suministrados su integridad y si se presentan daños en ellos.
A
A/B Radiador de tubos circulares con protección
C
Tornillo 8x80
D
Tornillo 3,9x60
E
Espiga 10x60
F
Espiga S6
G
Soporte empotrado
H
Tapa excéntrica
I
Perno de suspensión
J
Fijación de pared
K
Perno de sujeción inmediata
L
Tapón para evacuación de aire
tamaño = Gr., ancho de llave = SW
4
Tener las herramientas necesarias al alcance de la mano.
5
Eliminar la hoja de protección de los puntos de conexión y montaje,
dejar la hoja restante en el radiador hasta la puesta en servicio.
ancho de llave = SW
Observación:
Si el ramal de válvulas está premontado no es necesario ejecutar
las operaciones nº 6-8. Continuar con el punto nº 9.
6
Atornillar ambas piezas en T tanto como sea posible. Las roscas de
recepción de la parte intermedia de la unidad de válvulas deben estar
de frente. Se pueden destornillar las piezas en T aprox. 1 revolución.
Ancho de llave
7
Montar ramal de válvulas
(M)
en las 2 „T“ y centrarlo.
¡Advertencia!
¡Los dos extremos tubulares de la pieza intermedia disponen
de marcas (véase la fig. ”=”)! Estas marcas deben tener la
misma distancia a la sobretuerca en ambos lados.
8
Apretar las dos sobretuercas.
9
Nota importante
¡Comprobar la capacidad de carga del fondo!
Observar las distancias indicadas: radiador – pared lateral/techo
50 mm como mín.
10
Taladrar dos orificios horizontales para espiga:
diámetro 10 mm, profundidad 80 mm, distancia “L”
¡(véase pág. 2, Fig. IV “Distancias de taladro”)!
¡Peligro de muerte!
Obsérvese que no se dañen los conductos de agua, gas o
corriente al taladrar!
Fijar los soportes empotrados
(G)
con tornillos
(C)
y espigas
(E)
.
ancho de llave = SW
11
Ajustar los soportes empotrados
(G)
horizontalmente.
ancho de llave = SW
12
Deslizar las tapas excéntricas
(H)
sobre los pernos de suspensión
(I)
. Atornillar los pernos de suspensión en la rosca del lado
posterior del radiador. ¡Obsérvese que la profundidad de
atornillado de los pernos sea parecida en ambos lados! Suspender
el radiador en los soportes empotrados
(G)
.
tamaño = Gr.
13
Fijar la fijación de pared
(J)
en el centro del tercer tubo transversal
desde abajo. Introducir el perno de sujeción inmediata
(K)
en la
fijaciónde pared
(J)
y moverlo de tal manera que el radiador se
ajuste en posición perpendicular.
Marcar la posición de la cabeza del perno de sujeción inmediata
(K)
en la pared. Desmontar el radiador.
14
Taladrar un orificio para espiga:
en el centro de la marca, diámetro 6 mm, profundidad 60 mm
¡Peligro de muerte!
Obsérvese que no se dañen los conductos de agua, gas o
corriente al taladrar!
Introducir la espiga
(F)
en el taladro.
Fijar el perno de sujeción inmediata
(K)
con el tornillo
(D)
.
ancho de llave = SW
15
Atornillar el tapón para evacuación de aire
(L)
.
16
Introducir la fijación de pared
(J)
en el perno de sujeción inmediata
(K)
.
Mover el perno de sujeción inmediata para ajustar el radiador de manera
perpendicular. Introducir las tapas excéntricas
(H)
en el soporte
empotrado
(G)
.
Las tapas excéntricas sirven para proteger el radiador contra
el desmontaje.
17
¡Advertencia!
Si la alimentacíon está a la derecha al montar la tubería, es
posible conmutar la dirección de flujo intercambiando los
pasadores roscados de los manguitos de conexión de la
unidad de válvulas (M).
En este caso, los pasadores roscados se intercambiarán de
alimentación ”a la izquierda” a alimentación ”a la derecha”
mediante una llave de hexágono interior 4 (véase la fig. 17). ¡De
este modo, ya no es necesario cambiar el tubo ascendente!
Ancho de llave
M
Retorno
N
Alimentación
18
Conectar el radiador con una unión atornillada apropiada a la
alimentacíon de agua. Comprobar la estanqueidad de la instalación.
19
Introducir la protección
(N)
a ras de los tubos verticales.
20
Si es necesario, el elemento recambiable de válvula puede ajustarse
según la construcción hidráulica del radiador mediante la llave de
ajuste kv (ZHKVESV3k) que no está incluida en el suministro.
21
Montar el pomo de termostato que no está incluido en el suministro.
22
Cubrir los puntos de montaje del radiador completamente con la
hoja de protección.
Eliminar la hoja de protección antes de la puesta en servicio.
23
Eliminar el embalaje y destinarlo al reciclado.
Eliminar los radiadores usados y los accesorios de manera
apropiada o destinarlos al reciclado posterior (obsérvense las
prescripciones regionales vigentes).
Made in Germany • Reservados todos los derechos.
Kermi GmbH • Pankofen-Bahnhof 1 • D-94447 Plattling / Alemania
Teléfono +49+9931/501-0 • T49+9931/3075
http://www.kermi.de
Edición 08/00 • N° de registro por ordenador 6901354
Руководство по монтажу Credo-V
Для монтажа данного радиатора пользоваться только этим
руководством!
II
Пояснение
1)
соответствующее резьбовое соединение
A
поверхность нагрева
BH фактическая монтажная высота
BL фактическая монтажная ширина
BT монтажная глубина
E
продувка
G
масса
H
расстояние: крепление к центру трубы подключение
L
расстояние между отверстиями
n
показатель радиатора
NA расстояние между втулками
NR артикул №
P
теплопроизводительность
P1 теплопроизводительность Стержня накала
V
водосодержание
III
Вид сзади и вид сбоку
мин.
E = Заглушка для продувки или просто заглушка
IV
Расстояние между отверстиями
Нижняя кромка присоединительной резьбы
V
2 подключения: G3/4 (наружная резьба) по центру снизу,
расстояние между втулками: 50 мм.
Подача по подъемной трубе в радиаторе только слева. Если при
монтаже трубопроводной сети подача оказывается справа, то
направление потока можно изменить, поменяв местами шпильки
в соединительной резьбе подключений арматуры клапана.
Отверстие для продувки: G1/4 (внутренняя резьба) слева с
задней стороны.
VI
Рабочее давление: макс. 10 бар,
Испытательное давление: 13 бар,
Эксплуатационные условия: горячая вода, макс. 110 °C.
VII Указание
При установке в однотрубную систему отопления пользоваться
резьбовым соединением со встроенным в него регулируемым
байпасом.
В случае дополнительного нагрева необходимо соблюдать
предписываемые нормативом VDE 0100 положения в отношении
защитных зон (установка радиатора сбоку за пределами зоны,
где размещается ванна или душ; розетка и таймер должны
находиться от них сбоку на расстоянии как минимум 0,6 м).
VIII Использование по назначению
Пользоваться радиатором можно только для отопления
внутренних помещений и для сушки текстильных изделий,
выстиранных в воде. Использование радиатора в любых других
целях не соответствует его назначению и поэтому запрещается!
IX
Техобслуживание и очистка
Продувать радиатор после его ввода в эксплуатацию и после
продолжительных перерывов в его работе. Для очистки радиатора
разрешается пользоваться имеющимися в продаже мягкими
моющими средствами, не оставляющими после себя царапин!
X
Рекламация
В случае поломки радиатора обращаться к специалисту.
XI
Внимание!
Монтаж и ремонт радиатора должен выполняться только
специалистом, в противном случае Вы теряете право на
получение гарантийных услуг!
Оснастка
Крючки для полотенец - 1 шт., заглушка для продувки, простая
заглушка, стержень накала (с термостатом).
Эта часть руководства по монтажу предоставляется в
распоряжение потребителя!
1
Перед установкой радиатора внимательно прочесть
руководство!
2
Транспортировку и хранение производить только в защитной
упаковке!
3
Проверить содержимое упаковки на его полноту и
отсутствие повреждений!Распаковав прилагаемую к
радиатору оснастку, проверить её на полноту и отсутствие
повреждений.
A/B Радиатор, выполненный из труб круглого сечения, со щитком
C
Винт 8x8o
D
Винт 3,9x60
E
Дюбель 10x60
F
Дюбель S6
G
Колодка гнездовая
H
Крышка эксцентриковая
I
Палец
J
Держатель пристенный
K
Палец заскакивающий
L
Заглушка для продувки
Gr. = Размер №, SW = Раствор ключа
4
Разложить необходимый инструмент.
5
Защитную пленку снять только с мест подключений и монтажа,
остальную пленку не снимать с радиатора вплоть до его ввода в
эксплуатацию.
Указание:
При уже установленной арматуре клапана операции с 6 по 8 не
выполнять! Сразу приступать к операции 9.
6
Как можно глубже ввинтить оба тройника, развернув их резьбой,
предназначенной для крепежа центрального узла арматуры
клапана, друг к другу. Выворачивать тройники разрешается
примерно на один оборот.
SW = Раствор ключа
7
Арматуру клапана
(M)
подсоединить к обоим тройникам и
отцентровать.
Внимание!
На центральном узле с обоих концов имеется маркировка
(см. рис. "=" )! Её необходимо удалить с обеих сторон на
одинаковом расстоянии от накидной гайки.
8
Затянуть обе накидные гайки.
SW = Раствор ключа
9
Важная информация
Проверить основание, на котором будет крепиться радиатор, на
несущую способность!
Соблюдать расстояния: радиатор - боковая стена/угол
помещения - мин. 50 мм!
10
Просверлить по горизонтали два отверстия под дюбели:
диаметр 10 мм, глубина 80 мм, расстояние
„L“
(см. стр. 2, рис. IV "Расстояния между отверстиями")!
Опасно для жизни!
Во время сверления отверстий не допускать повреждения
водопровода, газопровода и электропроводки!
Гнездовую колодку
(G)
закрепить винтами
(C)
вместе с дюбелями
(E)
.
11
Гнездовую колодку
(G)
выверить по горизонтали.
12
9Пальцы
(I)
вставить в эксцентриковые крышки
(H)
. Ввернуть
пальцы в крепежную резьбу на задней стороне радиатора.
Следить за тем, чтобы глубина ввертывания была одинаковой!
Радиатор завести в гнездовые колодки
(G)
.
13
Пристенный держатель
(J)
закрепить по середине на третьей
поперечной трубе снизу. Заскакивающий палец
(K)
вдавить в
держатель
(J)
и повернуть его так, чтобы радиатор повис,
находясь в вертикальном положении. Отметить на стене
положение тарелки заскакивающего пальца
(K)
. Радиатор
снова снять.
14
Просверлить отверстие под дюбель:
по центру отметки, диаметр 6 мм, глубина 60 мм
Опасно для жизни!
Во время сверления отверстий не допускать повреждения
водопровода, газопровода и электропроводки!
Вставить дюбель
(F)
в просверленное отверстие.
Закрепить заскакивающий палец
(K)
с помощью винта
(D)
.
15
Ввинтить заглушку для продувки
(L)
.
16
Заскакивающий палец
(K)
вжать в пристенный держатель
(J)
.
Радиатор выверить по вертикали, поворачивая для этого
заскакивающий палец. Эксцентриковые крышки
(H)
вдавить в
гнездовые колодки
(G)
.
Эксцентриковая крышка не дает радиатору сорваться с
креплений!
17
Внимание!
Если при монтаже трубопроводной сети подачу располагают
справа, то направление потока можно изменить, поменяв
местами шпильки в присоединительных муфтах арматуры
клапана (M)!
В этом случае с помощью ключа для винтов с шестигранным
углублением, размер 4, поменять шпильки (как это показано на
рис. 17) с подачи "слева" на подачу "справа". Тем самым
отпадает необходимость замены подъемной трубы!
SW
M
Сток
N
Подача
18
Подключить радиатор к водопроводной системе, пользуясь
соответствующей соединительной резьбой. Проверить установку
на герметичность!
19
Щиток
(N)
установить заподлицо на вертикальные трубы.
20
В случае необходимости клапан можно отрегулировать в
соответствии с условиями гидравлики отопительного устройства
специальным установочным ключом "kv" (ZHKVESV3k), который
не входит в объем поставки.
21
Смонтировать регулирующую ручку термостата, которая не
входит в объем поставки.
22
Снова полностью накрыть радиатор защитной пленкой.
Перед вводом в эксплуатацию защитную пленку снять.
23
Для устранения упаковочных материалов пользоваться
системами утилизации.
Отработавшие радиаторы вместе с оснасткой направлять на
утилизацию или устранять в соответствии с действующими