background image

4

EN – Installation instructions

The radiator may only be installed by a special-
ized tradesman.
The electric set may only be connected by an 
electrical specialist (in Germany according to 
BGV A3). 

Safety instructions

 

Read these instructions for installation and 
use thoroughly prior to installation/com-
missioning. 

 

After installation, pass the 

instructions on 

to the end user

.

 

Observe the safety directions in the sepa-
rate electric set instructions. 

 DANGER 

Life-threatening situation!

 

Check the condition of the supply lines 
(electricity, gas, water).

 

Do not drill into any lines. 

 

Install and connect the device only in the 
de-energized state.

 WARNING 

Risk of injury! 

 

Note the radiator's weight (see page 8). 

 

At 25 kg and above, work with lifting 
equipment or several persons. 

 WARNING

Personal injury and material damage!

 

Check substrate for load-bearing capac-

ity. Take the radiator's filled weight (see 

page 8) and possible additional loads 
into consideration.

 

Check fasteners for applicability and tai-
lor them to the structural situation. 

 

Special requirements, e.g. for public 
buildings (schools or the like), must be 
taken into account.

Operating conditions

 

Do not connect the radiator to the heating 
system. 

 

When installing in rooms with bath or 
shower facilities: take into account protec-
tive areas according to national installation 
standards (in Germany DIN VDE 0100-701). 
Also follow all local regulations. 

• 

Electrical equipment is permitted in the 
rooms referred to above if it is protected by 
a residual current protective device (RCD) 
(in Germany according to DIN EN 61008-1 
(VDE 0664-10)).

• 

Sockets may only be installed outside safety 
areas.

 Note: 

The manufacturer does not approve 

the installation of products in protective 
area 1. 

 

Recommendation according to IEC stan-
dard 60335-2-43::

 To prevent any risk to 

small children, install the radiator so that 
the bottommost cross tubes are situated at 

least 600 mm above the floor.

 

When installing

 

, provide an on-site residu-

al-current-operated protective device (with 
trigger limit less than or equal to 30 mA).

 

If a device without a connector is directly 

connected  to  the  fixed  electrical  installa

-

tions, install an isolator in accordance with 
the local provisions for mains disconnec-
tion. 

 

Operate the radiator only with the ap-
proved voltage (see typeplate).

 

Store and transport radiator only in the 
protective foil.

Complaint

 

Contact the manufacturer.

Disposal

 

Packaging should be recycled or disposed of 
properly. Observe local regulations.

Technical features

• 

Electrical connection:

 

Heating element pre-installed in the col-
lector

 

Connection via electric set

• 

Test pressure: 13 bar

• 

Fill: non-combustible, non-toxic heat trans-
fer liquid

• 

Duty type: electrical operation, irrespective 
of the heating system, with adjustment via 
electric set 

Directions for installation

Number of attachment points

The number of attachments points was deter-
mined and checked on vertically cored light-
weight brick T14.

 

Set down radiators with a heating element 
installed in such a way that the element is 
not damaged.

 

Do not fasten any cables to the radiator, do 
not roll cables.

 

Ensure that a correctly installed mounting 
box or wall socket (230 V, 16 A fuse) is avail-
able within the reach of the cable. 

The electrical connection at the wall must be 
freely accessible and must not project out to 
the surface of the radiator or the control unit.
The radiator must not be attached directly be-
neath a wall socket.

FR – Instructions d'utilisation

Utilisation conforme

Le radiateur doit être utilisé exclusivement 
pour le chauffage d'espaces intérieurs et le sé-
chage de textiles ayant été lavés à l'eau.

 

Toute autre utilisation n'est pas conforme à 
l'usage prévu et est donc interdite.

Utilisation non conforme

Le radiateur 

ne doit pas

 être utilisé en tant que 

siège, échelle ou escabeau.

Consignes de sécurité

 AVERTISSEMENT

Danger de mort par électrocution ! 

 

Ne pas utiliser l'appareil si le câble de rac-
cordement est endommagé. 

 

Si le câble de raccordement est endom-
magé, il doit être remplacé par le fa-
bricant, son service après-vente ou une 

personne  disposant  d'une  qualification 

similaire.

 DANGER

Danger de mort !

 

En cas d'incendie, ne 

jamais

 éteindre avec 

de l'eau.

 

Utiliser des extincteurs au gaz carbo-
nique, à mousse, à poudre, ou du sable.

 AVERTISSEMENT

Risque de brûlure !

La surface du radiateur peut atteindre une 

température de 90 °C (194 °F). 

 

Soyez prudent au toucher du radiateur.

L'appareil peut être utilisé par des 
personnes présentant un handi-
cap physique, sensoriel et mental 
ou manquant de connaissances et 
d'expérience ainsi que par des en-
fants à partir de 8 ans s'ils sont sous 
surveillance ou ont été instruits sur 
une utilisation sécurisée de l'appa-
reil et s'ils comprennent les dangers 
encourus.
Les enfants de moins de 3 ans doi-
vent être tenus à l'écart de l'appa-
reil, à moins de les surveiller en per-
manence.
Les enfants de plus de 3 ans et de 
moins de 8 ans ne peuvent allu-
mer et éteindre l'appareil que si les 
conditions antérieures sont respec-
tées et dans la mesure où l'appareil 
est installé ou situé dans sa position 
habituelle de fonctionnement. 

Содержание CRE1A

Страница 1: ...nheizk rper CRE1A EN Instructions for installation and use of design radiators CRE1A FR Instructions d utilisation et de montage des radiateurs design CRE1A IT Istruzioni d uso e di montaggio per radi...

Страница 2: ...tromschlag Betreiben Sie das Ger t nicht mit besch digtem Anschlusskabel Lassen Sie ein besch digtes Anschlusska bel nur vom Hersteller seinem Kunden dienst oder von Personen vergleichbarer Qualifikat...

Страница 3: ...urer s customer service or persons with comparable qualifications DANGER Life threatening situation In case of fire do not extinguish with wa ter Use fire extinguishers with carbon diox ide foam powde...

Страница 4: ...or disposed of properly Observe local regulations Technical features Electrical connection Heating element pre installed in the col lector Connection via electric set Test pressure 13 bar Fill non co...

Страница 5: ...mer l installateur sp cialis Ne pas remplacer le fluide qui s est coul avec de l eau Nettoyage Avant le nettoyage ou la maintenance cou per l appareil de l alimentation lectrique N utiliser que des d...

Страница 6: ...non deve essere utilizzato come se dia o come scaletta Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE Pericolo di morte per scossa elettrica Non mettere in funzione l apparecchio con cavo di collegamento dannegg...

Страница 7: ...luido termoconvettore non infiammabile atossico Modalit di funzionamento funzionamen to elettrico indipendente dal sistema di ri scaldamento con regolazione mediante kit elettrico Istruzioni di montag...

Страница 8: ...ler l aptitude des vis et chevilles Controllare l ubicazione delle linee di alimentazione Controllare la portata del supporto Controllare l idoneit delle viti e dei tasselli Legende Key L gende Legen...

Страница 9: ...s voir figure A page 8 Distanze minime e quote vedi fig A pagina 8 2 5 13 10 4 199 172 70 75 H X 95 mm X 95 mm 6 8 2x 2x 10 85 Keine Leitungen anbohren Lebens gefahr Do not drill into any of the lines...

Страница 10: ...c trical unit should be performed by an electrician according to installation in structions of the electrical unit Faire effectuer le montage et le raccor dement du kit lectrique par un lec tricien co...

Отзывы: