Kerbl VespaNo Скачать руководство пользователя страница 9

9

SV

 

Bruksanvisning

1.  Fastställ antalet getingfångare beroende på verkningsytan och exempel skissen

2.  Fastställ getingarnas anflygningsriktning

3.   Placera eller häng upp getingfångaren minst 2m (beroende på lokala förhållanden även mer)  

från området som ska skyddas,sett från anflygningsriktningen.

4.  Fyll den nedre delen med sockehaltiga vätskor, till den angivna markeringen.

5. 

 Viktigt: 

Låt getingfångaren stå öppen upp till 2 timmar, för att låta getingarna meddela  

svärmen om detta foderställe.

6.  Stäng efter den ovan angivna tiden, getingfångaren och flytta den inte mera.

7.  Kontrollera, töm och rengör anordningen varannan dag.

För biodling

Placera flera fångare på ett avstånd från bigården eller de fristående bihusen i getingarnas  

flygriktning.

Verkningsyta för varje getingfångare

Terrass, balkong, biergarten: 1 getingfångare per 10 m²

Öppna utrymmen: 1 getingfångare per 200 m²

Exempel för terrass och balkong

Säkerhetsföreskrifter

•  Placera getingfångaren utom räckhåll för barn.

•  Öppna inte getingfångaren, eftersom den kan innehålla fortfarande levande getingar.

•  Placera inte getingfångaren direkt på matbordet.

•  Utför föredragsvis tömningen och rengöringen av getingfångaren på kvällen, av säkerhetsskäl.

6 m 

13 m 

4 m 

8 m 

2 nödvändiga förutsättningar

3 nödvändiga förutsättningar

Hus

Hus

Terrass/Balkong

Terrass

Exempel 1

Exempel 2

Содержание VespaNo

Страница 1: ...spaNo 299849 DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning DA Brugsanvisning PL Instrukcja obs...

Страница 2: ...2 max 1 2 3 4 5...

Страница 3: ...o g Zeit den F nger und ver ndern Sie nicht mehr den Standort 7 berpr fen entleeren und reinigen Sie das Ger t jeden zweiten Tag F r Imkereibetriebe Platzieren Sie mehrere Fangger te in einem Abstand...

Страница 4: ...fermez le pi ge et ne le changez plus de place 7 V rifiez videz et nettoyez l appareil tous les deux jours Pour les exploitations d apiculture Placer les pi ges gu pes en tenant compte des distances d...

Страница 5: ...t with the information 6 After 2 hours close the traps Ensure that you do not change their location 7 Check empty and clean traps every second day For apiaries Place several traps at an adequate dista...

Страница 6: ...scorso il tempo sopra indicato chiudere la trappola senza spostarla pi 7 Controllare svuotare e pulire il dispositivo ogni due giorni Per aziende apicole posizionare pi trappole a una certa distanza d...

Страница 7: ...o citado arriba y no vuelva a cambiar la ubicaci n 7 Compruebe vac e y limpie el aparato cada dos d as Para empresas de apicultura coloque varios dispositivos de captura a una distancia respecto de la...

Страница 8: ...de vanger na de bovengenoemde tijd en verander de positie niet meer 7 Controleer ledig en reinig het apparaat om de twee dagen Voor bijenteeltbedrijven Plaats meerdere vangapparaten op een afstand van...

Страница 9: ...te mera 7 Kontrollera t m och reng r anordningen varannan dag F r biodling Placera flera f ngare p ett avst nd fr n big rden eller de frist ende bihusen i getingarnas flygriktning Verkningsyta f r var...

Страница 10: ...den efter det ovenfor angivne tidsrum og undg herefter at flytte den 7 Kontroll r t m og reng r enheden hver anden dag Til biavlere Placer adskillige f lder et stykke fra big rden eller de fritst ende...

Страница 11: ...zasie zamkn apk i nie zmienia jej ustawienia 7 Sprawdza opr nia i czy ci urz dzenie co drugi dzie Dla pszczelarzy Umie ci wi ksz ilo apek w pewnej odleg o ci od uli w kierunku z kt rego nadlatuj osy P...

Страница 12: ...rbl Austria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501...

Отзывы: