background image

13

• O dispositivo deve ser mantido fora do alcance de crianças.
• O dispositivo não pode ser utilizado em locais em que haja probabilidade de existir vapor inflamável ou pó explosivo.
•  Se o cabo de alimentação estiver danificado, e para excluir a ocorrência de perigos, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo 

seu centro de assistência autorizado ou por pessoas que disponham das mesmas qualificações

3. Instruções de serviço

3.1. Funcionamento

Através da luz de raios ultravioletas, são atraídos insectos voadores na Área de acção do aparelho. Diante dos tubos luminosos, 
está instalada uma grelha sob alta tensão. Ao contacto dos insectos com a grelha de alta tensão, estes são aniquilados de forma 
rápida e higiénica. Os insectos caídos são recolhidos num recipiente colector, que pode ser puxado facilmente da caixa, para seu 
esvaziamento.

3.2. Desembalamento

Abra a embalagem cuidadosamente e retire todas as partes. Evite que o aparelho fique riscado por meio de objectos cortantes ou 
pontiagudos. Certifique-se de que não fiquem partes na embalagem, v. a. Corrente de retenção e recipiente colector.

Guarde bem as instruções de serviço!

3.3. Montagem/Instalação

O aparelho pode ficar
- colocado ou
- suspenso na corrente fornecida em conjunto
Para ambas as variantes, aplica-se o seguinte: tenha atenção a que o aparelho não seja colocado demasiado próximo a fontes de 
ignição ou objectos facilmente inflamáveis.

 O aparelho não está adequado para a instalação ao ar livre!

3.3.1. O aparelho é instalado

Tenha atenção a que o local onde é pousado esteja plano e seco e que não estejam objectos facilmente inflamáveis na proximi-
dade directa do aparelho. Igualmente, o local da instalação não deve estar ao alcance de crianças. 

Para um perfeito funciona-

mento, é importante que o aparelho seja instalado de forma a que os insectos sejam impedidos de ambos os lados de 
poderem voar para a luz. Outras fontes de luz e corrente de ar influenciam negativamente o efeito da luz UV.

3.3.2. O aparelho fica suspenso

Escolha cuidadosamente o local. Outras fontes de luz e corrente de ar influenciam negativamente a acção perfeita do aparelho. 
Certifique-se de que as correntes de retenção estão bem unidas com o aparelho. Instale o eliminador de insectos entre 1,5 e 3,0 m 
acima do solo.

 Atenção: não suspender ao ar livre!

3.4. Manutenção/Limpeza

Antes da limpeza, desligar sempre o aparelho e puxar para fora a ficha da rede eléctrica. 

Esvazie com regularidade o recipiente 

colector.

 Para isso, puxe-o cuidadosamente para fora da caixa. O colector pode, seguidamente, ser enxaguado com água. Secar 

bem antes de voltar a colocá-lo. A protecção e a grelha de alta tensão e as lâmpadas de UV podem ser limpas com um pano seco 
ou uma escova.

4. Dados técnicos

Tensão de conexão:  

220 - 240 Volts

Frequência:   

50 Hz

Potência:    

17 Watt

Alta tensão:  

2.200 Volt

Área de acção:  

máx. 150 m2

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos

Quando o aparelho atinge o fim da sua vida útil, é ao operador do aparelho que cabe a responsabilidade pela sua eliminação correta. Respeite as normas 

aplicáveis em vigor no país de utilização. Este aparelho não pode ser adicionado ao lixo doméstico. De acordo com o disposto na Diretiva CE relativa à eliminação 

de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, o aparelho poderá ser entregue numa instalação de recolha ou num centro de recolha público adequados, 

sem custos, ou ser devolvido aos agentes da especialidade que ofereçam um serviço de recolha. Esta eliminação adequada do aparelho tem por objetivo proteger 

o ambiente, impedindo efeitos nocivos para os seres humanos e para o próprio ambiente.

Содержание 299937

Страница 1: ...T Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning FI Käyttöohje DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi HU Használati útmutató SK Návod na použitie CS Návod k použití SL Navodila za uporabo HR Naputak za uporabu ...

Страница 2: ...Benutzen Sie die Anschlussleitung nicht zum Ziehen des Netzsteckers und zum Tragen des Gerätes Achten Sie darauf dass An schlussleitungen nicht mit Hitze Öl oder scharfen Kanten in Verbindung kommen Beschädigte Anschlussleitungen können Brände Kurzschlüsse und elektrische Schläge verursachen 2 7 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Schützen Sie Ihr Gerät vor allen Flüssigkeiten und Feuchtigkeit ...

Страница 3: ...er nicht erreichbar sein Für ein einwandfreies Funktionieren ist es wichtig das Gerät so aufzustellen dass Insekten ungehindert von beiden Seiten auf das Licht zufliegen können Andere Lichtquellen und Zugluft beeinflussen die Wirkung des UV Lichts negativ 3 3 2 Das Gerät wird aufgehängt Wählen Sie den Ort sorgfältig aus Andere Lichtquellen und Zugluft wirken sich negativ auf die einwandfreie Wirku...

Страница 4: ... fiche de contact et pour porter l appareil Veillez à ce que les lignes de raccor dements ne puissent pas être en contact avec de la chaleur de l huile ou des bords tranchants Les lignes de raccordements en dommagées peuvent entraîner des incendies des courtscircuits et des décharges électriques 2 7 Tenez compte des conditions environnementales Protégez l appareil de tous liquides ou humidité Ne j...

Страница 5: ...sources lumineuses et les courants d air ont une influence négative sur l action de la lumière UV 3 3 2 L appareil est suspendu Choisissez l emplacement avec soin D autres sources lumineuses et les courants d air ont une influence négative sur le parfait fonc tionnement de l appareil Assurez vous que les chaînes de maintien sont fixement reliées à l appareil Installez le destructeur d insectes ent...

Страница 6: ... the device Take precautions that the connection lines are not exposed to heat oil or sharp edges Damaged connection lines can cause fires short circuiting and electric shocks 2 7 Take the ambient influences into account Guard your device against all liquids and moisture Never submerge in water or clean with a water jet Otherwise there will be a danger of fire or electric shock 2 8 Regular servici...

Страница 7: ...er sources of light and drafts have a negative affect on the effectiveness of the UV light 3 3 2 The device is suspended Choose the site with care Other sources of light and drafts have a negative affect on the effectiveness of the UV light Make sure that the chains are firmly attached to the device Install the insect killer between 1 5 und 3 0 m above the ground Caution Do not hang outdoors The d...

Страница 8: ... Badate che le linee d allacciamento non vengano in contatto con calore olio o spigoli vivi Le linee d allacciamento possono causare incendi cortocircuiti e scosse elettriche 2 7 Tenete conto delle influenze ambientali Proteggete il vostro apparecchio da tutti i liquidi e dall umidità Non immergete mai l apparecchio in acqua né pulitelo con un getto d acqua Diversamente sussiste il pericolo d ince...

Страница 9: ...importante installare l apparecchio in modo tale che gli insetti possano volare liberamente da entrambi i lati verso la luce Altre sorgenti luminose e la corrente d aria influenzano l azione della luce ultravioletta in modo negativo 3 3 2 L apparecchio viene appeso Scegliete con cura il luogo Altre sorgenti luminose e corrente d aria agiscono negativamente sull azione perfetta dell apparecchio Acc...

Страница 10: ...olvo explosivo o líquidos combustibles 2 6 Proteja el conductor de conexión No utilice el conductor de conexión para extraer el enchufe de la red ni para transportar el aparato Observe que el conductor de conexión no entre en contacto con calor aceite o cantos filosos El conductor de connexion dañado puede ocasionar incendios cortocircuitos y descargas eléctricas 2 7 Observe las influencias del en...

Страница 11: ...s importante instalar el aparato de tal manera que los insectos pueden acercarse volando sin impedimentos desde ambos lados Otras fuentes de iluminación y corrientes de aire tienen una influencia negativa sobre el efecto de la luz UV 3 3 2 El aparato se cuelga Seleccione cuidadosamente el emplazamiento Otras fuentes de iluminación y corrientes de aire tienen una influencia negativa sobre el efecto...

Страница 12: ...dutas conectoras Não utilize a conduta conectora para puxar a ficha da rede eléctrica e para transporte do aparelho Tenha atenção a que as condu tas conectoras não entrem em contacto com calor óleo ou arestas afiadas As condutas conectoras danificadas podem causar incêndios curtos circuitos e choques eléctricos 2 7 Tenha em conta as influências ambientais Proteja o seu aparelho de todos os líquido...

Страница 13: ...ance de crianças Para um perfeito funciona mento é importante que o aparelho seja instalado de forma a que os insectos sejam impedidos de ambos os lados de poderem voar para a luz Outras fontes de luz e corrente de ar influenciam negativamente o efeito da luz UV 3 3 2 O aparelho fica suspenso Escolha cuidadosamente o local Outras fontes de luz e corrente de ar influenciam negativamente a acção per...

Страница 14: ...Trek niet aan het aansluitsnoer om de netstekker uit de contactdoos te halen en til het apparaat er niet mee op Let erop dat het snoer niet met hitte olie of scherpe kanten in aanraking komt Beschadigde aansluitleidingen kunnen brand kortsluiting of stro omstoten veroorzaken 2 7 Houd rekening met de omgevingscondities Bescherm het apparaat tegen vochtigheid en vloeistoffen Nooit in water dompelen ...

Страница 15: ...Voor een foutloos functioneren moet het apparaat zo worden geplaatst dat insecten van beide kanten naar het licht kunnen toevliegen Andere lichtbronnen of trek beïnv loeden de werking van het UV licht negatief 3 3 2 Het apparaat wordt opgehangen Kies zorgvuldig de betreffende plaats Andere lichtbronnen of trek werken zich negatief op het apparaat uit Vergewist u zich ervan dat de houderkettingen v...

Страница 16: ...arna inte kommer i kontakt med värme olja eller vassa kanter Skadade anslutningsledningar kan orsaka bränder kortslutningar och elekt risk stöt 2 7 Ta hänsyn till omgivningens inverkan Apparaten skall speciellt skyddas mot samtliga vätskor och fukt Den får aldrig doppas i vattnet eller rengöras med vattenstråle Annars finns det risk för brand eller elektrisk stöt 2 8 Regelbundet underhåll Förvara ...

Страница 17: ...dra ljuskällor och dragluft påverkar UV ljusets verkning negativt 3 3 2 Apparaten hängs upp Välj platsen omsorgsfullt Andra ljuskällor och dragluft påverkar UV ljusets verkning negativt Säkerställ att hållkedjorna är fast monterade till apparaten Montera flugdödaren mellan 1 5 och 3 0 m över marken OBS skall inte hängas upp utomhus Enheten är endast avsedd för användning inomhus 3 4 Underhåll Reng...

Страница 18: ...vassa kanter Skadade anslutningsledningar kan orsaka bränder kortslutningar och elekt risk stöt 2 7 Ta hänsyn till omgivningens inverkan Apparaten skall speciellt skyddas mot samtliga vätskor och fukt Den får aldrig doppas i vattnet eller rengöras med vattenstråle Annars finns det risk för brand eller elektrisk stöt 2 8 Regelbundet underhåll Förvara denna produkt alltid på ett säkert ställe oåtkom...

Страница 19: ...ga ohindrat mot ljuset från båda sidor Andra ljuskällor och dragluft påverkar UV ljusets verkning negativt 3 3 2 Apparaten hängs upp Välj platsen omsorgsfullt Andra ljuskällor och dragluft påverkar UV ljusets verkning negativt Säkerställ att hållkedjorna är fast monterade till apparaten Montera flugdödaren mellan 1 5 och 3 0 m över marken OBS skall inte hängas upp utomhus 3 4 Underhåll Rengöring F...

Страница 20: ...mer i forbindelse med varme olie eller skarpe kanter Beskadigede tilslutningsledninger kan forårsage brænde kortslutninger og elektrisk stød 2 7 Tag hensyn til omgivelsespåvirkninger Beskyt dit apparat mod alle væsker og fugtighed Dyb det aldrig i vand eller rengør det med en vandstråle Ellers er der fare for brand eller elektrisk stød 2 8 Regelmæssig vedligeholdelse Opbevar altid dit produkt sikk...

Страница 21: ...kterne uhindret kan flyve mod lyset fra begge sider Andre lyskilder og trækluft påvirker virkningen af UV lyset negativt 3 3 2 Ophængning af apparatet Udvælg stedet omhyggeligt Andre lyskilder og trækluft påvirker virkningen af apparatet Forvis dig om at holdekæderne er fast forbundet med apparatet Monter insektfangeren mellem 1 5 og 3 0 m over gulvet Giv agt Må ikke ophænges udendørs 3 4 Vedligeh...

Страница 22: ...re apparatet Påse at tilkoplingsledningene ikke kommer i kontakt med varme olje eller skarpe kanter Tilkoplingsledninger som er skadet kan forårsake brann kortslutninger og elektriske støt 2 7 Ta hensyn til påvirkninger fra omgivelsene Beskytt apparatet mot alle væsker og fuktighet Dypp det aldri i vann eller gjør det rent med en vannstråle Ellers oppstår fare for brann eller elektriske støt 2 8 R...

Страница 23: ... er det viktig at det settes opp slik at insektene uhindret kan fly mot lyset fra begge sider Andre lyskilder og trekk vil forårsake en negativ påvirkning av UV lyset 3 3 2 Opphenging av apparatet Velg stedet med omhu Andre lyskilder og trekk virker negativt på apparatets funksjon Forviss deg om at festekjedene er forsvarlig festet til apparatet Montér insektdreperen mellom 1 5 og 3 0 m over gulve...

Страница 24: ...zewodu sieciowego do wyciągania wtyczki z gniazdka ani do przenoszenia urządzenia Zwróć uwagę na to aby przewody sieciowe nie były narażone na wysokie temperatury działanie oleju oraz by nie miały styczności z ostrymi krawędziami Uszkodzone przewody sieciowe mogą być przyczyną pożarów zwarć i porażeń elektrycznych 2 7 Zwróć uwagę na warunki otoczenia Chroń swoje urządzenie przed wszelkimi cieczami...

Страница 25: ...aby owady mogły przylatywać do źródła światła z obu stron Inne źródła światła i przeciągi wpływają niekorzystnie na działanie światła UV 3 3 2 Zawieszenie urządzenia Miejsce zawieszenia urządzenia należy wybrać starannie Inne źródła światła i przeciągi wpływają niekorzystnie na działanie światła UV Upewnij się że łańcuchy mocujące zostały właściwie przymocowane do urządzenia Zamontuj urządzenie do...

Страница 26: ...akozóvezetékek égéshez rövidzárlatokhoz és elektromos ütésekhez vezethetnek 2 7 Vegye figyelembe a környezeti behatásokat Védje készülékét mindenfajta folyadéktól és nedvességtől Soha nem szabad vízbe mártani vagy egy vízsugárral tisztítani Ellenkező esetben tűzveszély vagy elektromos ütésveszély áll fenn 2 8 Rendszeres karbantartás Óvja termékét attól hogy gyermekek számára elérhető legyen és tar...

Страница 27: ...or rások és léghuzat negatívan befolyásolják az ultraviola fény hatását 3 3 2 A készülék fel lesz akasztva Válassza ki a helyet gondosan Más fényforrások és léghuzat negatívan hatnak a készülék jó hatásfokára Győződjön meg róla hogy a tartóláncok szorosan vannak összekapcsolva a készülékkel Szerelje fel a bogárölőt 1 5 és 3 0 m magasság között a föld felett Figyelem nem szabad szabadban felakaszta...

Страница 28: ...Dbajte na to aby sa prípojné vedenie nedostalo do styku s prílišným teplom olejom alebo ostrými hranami Poškodené prípojné vedenia môžu spôsobiť požiare skraty a údery elektrickým prúdom 2 7 Zohľadnite vplyvy okolitého prostredia Váš prístroj chráňte pred akýmikoľvek tekutinami a vlhkosťou Nikdy ho neponárajte do vody a ani ho nečistite prúdom vody V takýchto prípadoch hrozí nebezpečenstvo požiaru...

Страница 29: ... zdroje svetla a prievan negatívne ovplyvňujú účinok UV svetla 3 3 2 Zavesenie prístroja Miesto starostlivo vyberte Iné zdroje svetla a prievan negatívne ovplyvňujú bezchybný účinok prístroja Presvedčite sa o tom že závesné reťaze sú pevne spojené s prístrojom Prístroj na ničenie hmyzu namontujte do výšky od 1 5 do 3 0 m nad podlahu Pozor Prístroj nevešajte v exteriéri 3 4 Údržba Čistenie Pred čis...

Страница 30: ...přípojné vedení nepřišlo do styku s horkem olejem nebo ostrými hranami Poškozené přípojné vedení může způsobit požáry zkraty a elektrické rázy 2 7 Vezměte v úvahu všechny vlivy okolního prostředí Chraňte Váš přístroj před všemi kapalinami a vlhkostí Neponořujte ho nikdy do vody nebo ho nečistěte proudem vody Jinak existuje nebezpečí požáru nebo elektrických rázů 2 8 Pravidelná údržba Uschovávejte ...

Страница 31: ...ují účinek UV světla negativně 3 3 2 Přístroj je zavěšen Zvolte pečlivě místo Jiné světelné zdroje a průvan působí negativně na bezvadné fungování přístroje Ujistěte se že řetězy k zavěšení jsou s přístrojem pevně spojeny Namontujte přístroj k hubení hmyzu v rozmezí 1 5 a 3 0 m nad podlahou Pozor nezavěšovat pod širým nebem Přístroj se smí používat pouze v interiéru 3 4 Údržba Čištění Před čištění...

Страница 32: ... priključni vodi ne pridejo v stik z vročino oljem ali ostrimi robovi Poškodovani vodi lahko povzročijo požar kratki stik in električne udare 2 7 Upoštevajte vplive okolja Zaščitite vašo napravo pred vsemi tekočinami in vlago Nikoli je ne potopite v vodo ali jo čistite z vodnim curkom V teh primerih obstaja nevarnost požara ali električnega udara 2 8 Redno vzdrževanje Izdelek hranite vedno na varn...

Страница 33: ...be in prepih negativno vplivajo na učinek UV žarnice 3 3 2 Tako obesite napravo Skrbno izberite mesto Drugi viri svetlobe in prepih negativno vplivajo na brezhibno delovanje naprave Prepričajte se če so nosilne verige trdno povezane z napravo Uničevalec insektov obesite med 1 5 in 3 0 m nad tlemi Pozor ne obešajte je na prostem Naprava je primerna za uporabo v notranjosti 3 4 Vzdrževanje Čiščenje ...

Страница 34: ...je ure aja Pripazite da priključni vodovi ne do u u doticaj sa toplinom uljem ili oštrim rubovima Oštećeni priključni vodovi mogu prouzrokovati požare kratke spojeve i električne udare 2 7 Uzmite u obzir utjecaje iz okoline Zaštitite svoj ure aj od tekućine i vlage Nemojte ga nikada utonuti u vodu nit ga čistiti mlazom vode Inače postoji opasnost od vatre ili električnih udara 2 8 Redovito održava...

Страница 35: ...rugi izvori svjetlosti i propuh utječu negativno na djelotvornost ultraljubičastog svjetla 3 3 2 Uputstvo kad se ure aj želi objesiti Brižljivo izaberite mjesto Drugi izvori svjetlosti i propuh negativno utječu na besprijekorno djelovanje ure aja Uvjerite sa da su lanci za držanje čvrsto povezani sa ure ajem Montirajte ure aj za uništavanje insekata na udaljenosti od 1 5 do 3 0 m iznad poda Pozor ...

Страница 36: ...tria Handels GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Tel 43 4224 81555 Fax 43 4224 81555 629 order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 68501 Guebwiller Cedex France Tel 33 3 89 62 15 00 Fax 33 3 89 83 04 46 info kerbl france com www kerbl france com 299950 BA_EcoKill_148x210_0615 ...

Отзывы: