background image

Utilisez une bonne cuisine de qualité

depuis vaisselle joue un rôle important dans la cuisine l’efficacité et la commodité, gardez à l’esprit les informations suivantes lorsque vous 

sélectionnez votre vaisselle. 

Un carter en fonte, plateau en acier inoxydable, l’aluminium pan ou combinaison acier/acier inoxydable pan sont recommandés pour 
éviter d’endommager la table de cuisson. L’utilisation de l’émail avec revêtement vaisselle n’est pas recommandée. Même si le verre et les 
autres types de vaisselle peut être utilisé, ustensiles métalliques avec épais, lisse, fond plat sera généralement conduite le bien la chaleur. 
Éviter de cuisine en forme arrondie et fond ainsi que ustensiles que warp lorsqu’il est chauffé.

N’utilisez que des ustensiles correspondant au diamètre de la surface chauffante. Le diamètre de la base de la casserole ou de la poêle 
doit être aussi près que possible du diamètre de la surface chauffante utilisée. En choisissant des ustensiles de bon diamètre, vous 
obtiendrez le rendement de chauffage maximum et les durées d’ébullition les plus courtes.

Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le dessous de vos casseroles et poêles sont propres et secs avant de cuisiner. Ceci 
préviendra les taches et égratignures.

Éléments chauffants

Votre table de cuisson KENYON comprend des éléments en ruban irradiant la chaleur. Les éléments radiants « s’allumeront » environ 
4 à 5 secondes après leur mise sous tension. La conception particulière de ces éléments dirige la chaleur vers le haut à travers la 

vitrocéramique pour un chauffage de cuisson efficace.  Chaque élément comprend un limiteur de température pour assurer de ne pas 

excéder la température d’utilisation sécuritaire de la surface vitrocéramique. Ces limiteurs de température contrôleront la mise sous tension 
de façon cyclique pour ne pas excéder la température de fonctionnement maximale de la surface.    

Boutons et témoins indicateurs

Les commandes de cuisson sont dénommées des « commandes infinies ».  Ce type de commande de chaleur fournit un choix infini de 
réglages. L’intensité de chaleur commence au réglage élevé et décroît par la rotation dans le sens des aiguilles d’une montre du bouton 

par sectionnement (électronique) de l’onde de courant fournie à l’élément. La partie de l’onde de courant sectionnée sera de plus en plus 
petite au fur et à mesure de l’avancement de l’angle de rotation du bouton de commande conduisant à de moins en moins de puissance 
de chaleur.

Il y a une série de témoins procurant une indication du fonctionnement des surfaces de cuisson. Ceux-ci sont adjacents aux boutons 

de commande. Lorsque le bouton est actionné, un témoin rouge s’allume indiquant que l’élément chauffe.

Pour votre sécurité, nous avons intégré un témoin indiquant « HOT » (chaud). Lorsqu’il est allumé, ce témoin indique que la surface 

vitrocéramique de la table de cuisson est trop chaude pour le toucher ou pour y déposer des instruments. N’y placez pas d’autres 

articles que des ustensiles de cuisson aussi longtemps que ce témoin est allumé.

Nettoyage

Pour vous assurer que votre table de cuisson KENYON demeure propre, suivez les conseils simples ci-indiqués :

Nettoyez-la avant la première utilisation. Un nettoyage complet avec notre produit nettoyant recommandé (

Cerama Bryte Ceramic 

Cooktop Cleaner

) déposera un enduit protecteur sur la surface de cuisson. Un échantillon est compris avec votre table de cuisson 

Kenyon.

Nettoyez toujours les déversements de nourriture, les éclaboussements de graisses et les marques de fonds des ustensiles de 

cuisson métalliques sur la surface vitrée. Un grattoir à lame de rasoir ou outil similaire est efficace pour retirer les aliments collés à la 

surface.

Nettoyez la surface avec une serviette de papier ou un linge propre et doux, ainsi qu’un produit nettoyant recommandé. Après le 

nettoyage, essuyez toujours la surface avec un linge propre humide pour retirer tout résidu de produit nettoyant. Séchez la table de 
cuisson.

Ne pas utiliser de linge à vaisselle ou une éponge pour essuyer la table de cuisson. Un film de savon à vaisselle résiduel pourrait 

causer une décoloration de la surface.

Evitez tous les types de tampon à récurer incluant les tampons en plastique, en nylon ou en métal car ils pourraient égratigner ou 

fondre sur la surface de la table de cuisson.

Evitez les nettoyants chimiques tels les agents chlorés de blanchiment, l’ammoniac, l’acide fluorhydrique ou les nettoyants à four 

chimiques car ils pourraient attaquer et graver ou décolorer la surface.

Ne laissez aucun produit qui fond, en plastique, en feuillard d’aluminium, du sucre, etc., entrer en contact avec la surface de la table 

de cuisson lorsqu’elle est chaude. Si quelque chose fond sur la surface, déplacez-la

 sur le champ 

vers une aire plus froide de la 

table à l’aide d’un grattoir à lame de rasoir et puis retirez-la de la surface aussitôt que possible.

Garantie

KENYON International (la « Société ») garantit dans le cadre d’un usage normal que ses 

produits seront libres de tout défaut de matériau et de main-d’œuvre selon les conditions et 

limites ci-dessous.  Toute pièce démontrant une défectuosité de fonctionnement dans un usage 

normal au cours de la période de garantie sera réparée ou remplacée par la Société

.

La présente garantie concerne tous les produits fabriqués par la Société et est assujettie aux condition et limites 

suivantes :

1.  La responsabilité de la Société se limitera à la réparation ou au remplacement (remède au choix de la Société) 

des biens ou pièces matérielles ou de main-d’œuvre défectueuses.  Cette responsabilité est limitée à trois ans 

à partir de la date d’installation originale; la présente garantie couvre les pièces et la main-d’œuvre à un taux 

professionnel approuvé par la Société de 75 $ par heure, ou équivalent en devises étrangères.

2.  La détermination de pertinence du produit pour l’usage envisagé par l’acheteur est la seule responsabilité de 

l’acheteur et la Société ne pourra être tenue responsable de ce choix.

3.  La Société ne pourra être tenue responsable de tout dommages résultant de :

• 

pannes causées par l’utilisation de produits dans des applications pour lesquelles ils n’étaient pas destinés

• 

pannes causées par la corrosion, l’usure, l’abus d’utilisation ou un montage ou entretien inadéquat

4.  La Société sera responsable des frais d’expédition de retour par voie de surface jusqu’au propriétaire de 

l’appareil dans les limites du continent Nord-Américain (États-Unis et Canada).  Tout autre frais de livraison 

spéciale ou de courrier expresse seront à la facture du propriétaire.

5.  Toute main-d’œuvre autorisée par la Société sous la présente garantie doit être effectuée par le personnel d’un 

centre de service international Kenyon autorisé sauf indication écrite contraire par la Société.

6.  La présente garantie ne couvre pas le coût de réparation ou de remplacement de vitres endommagées.

AUCUNE AUTRE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE, LA CONFORMITE AUX BESOINS OU DE 

TOUT AUTRE TYPE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE ET AUCUNE D’ENTRE ELLES NE SERA 

DE QUALITÉ IMPLICITE SELON LES LOIS.  Cependant, la durée de telles garanties autorisées par la loi à 

l’avantage des consommateurs sera limitée à une durée de trois ans à compter de la date d’achat original.  

Certains pays ne permettent pas les limites de temps de garanties implicites alors la présente restriction peut 

ne pas s’appliquer dans votre cas.

LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGES DE CONSÉQUENCE 

OU D’INCIDENCE RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE GARANTIE, QU’IL SOIT EXPLICITE, IMPLICITE OU 

STATUTAIRE.  Certains pays, États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou les limites aux dommages 

de conséquence ou d’incidence ce qui signifie que la présente limite ou exclusion peut ne pas s’appliquer 

dans votre cas.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOS ALLOUE DES DROITS PARTICULIERS ET IL SE PEUT QUE VOUS 

BÉNÉFICIEZ D’AUTRES DROITS POUVANT VARIER D’UN PAYS, ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE.

Kenyon International, Inc.

P.O. Box 925 

 8 Heritage Park Road 

 Clinton, CT  066413 USA

Téléphone : (860)  664-4906  Télécopieur : (860) 664-4907

E-mail : [email protected]

Date d’entrée en vigueur : le 1

er

 janvier 2007

 

                      

9

Содержание Alpine B49510

Страница 1: ...E194413 Part 143117 Created 10 9 2009 Revised 3 1 2017 www CookWithKenyon com CERAMIC GLASS COOKTOPS OWNERS MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...er Trimline Mediterranean Alpine Caribbean Cortez B41515 B49515 B41601 B41710 120V AC two 6 1 2 165mm burners 1200 watts each B41516 B49516 B41602 B41711 240V AC two 6 1 2 165mm burners 1200 watts each B41596 B49596 B41692 B41719 208V AC two 6 1 2 165mm burners 1200 watts each Overall dimensions 21 x 12 x 3 1 4 533 4mm x 304 8mm x 82 6mm Cutout dimensions 20 x 10 3 4 with 1 4 radius 508mm x 273mm ...

Страница 4: ... be included in the carton If any components are missing or damaged call KENYON immediately Ceramic glass cooktop 2 Mounting brackets 1 Package of mounting screws 1 Ceramic cooktop cleaner 1 Important Save this documentation for review by local inspector Important This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician Important Do not remove the clear plastic covering fil...

Страница 5: ...B41606 CAR1 1200 Watts 240 VAC 5A 60Hz 12 AWG B41696 CAR1 1200 Watts 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B41710 CORT2 2400 Watts 120 VAC 20A 60Hz 12 AWG B41711 CORT2 2400 Watts 240 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41719 CORT2 2400 Watts 208 VAC 11 5A 60Hz 12 AWG B41704 CORT1 1200 Watts 120 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41705 CORT1 1200 Watts 240 VAC 5A 60Hz 12 AWG B41709 CORT1 1200 Watts 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B49510 ALP2LG 2600 W...

Страница 6: ...less steel 0 024 inch thick aluminum or 0 020 inch thick copper E 1 inch minimum from backsplash of countertop to edge of glass refer to the following page for overall cooktop dimensions Do Not Install Closer Than 1 2 Inch 12 mm From Any Adjacent Surface and NE PAS INSTALLER A MDINS DE 12MM DETOUTE SURFACE ADJACENTE Before making the countertop cutout check for clearance Check to see if the cookto...

Страница 7: ...2 10 3 4 11 1 2 2 5 8 Models MED1 CAR1 ALP1 CORT1 3 1 4 23 1 4 14 1 4 21 3 4 12 3 4 Models MED2 ALP2LG 3 1 4 2 5 8 12 21 10 3 4 20 Models MED2TL CAR2 ALP2SM CORT2 3 1 4 2 5 8 4 19 1 2 16 17 21 2 3 4 Models ARCTIC2 ANTARCTIC2 GLACIER2 2 3 4 3 1 4 STEP 4 Installing the Cooktop The cooktop is supplied with two metal mounting brackets These brackets are designed to hold the cooktop firmly in place The...

Страница 8: ...connection to an accessible junction box The 240V and 208V conduit consists of three insulated wires There are two insulated hot lead conductors red and black and one insulated ground conductor green The 120V conduit consists of three insulated wires There is the hot lead conductor black the neutral conductor white and one insulated ground conductor green Attach conductor wires to residence wiring...

Страница 9: ...g Do not repair or replace any part of the appliance If service ever becomes necessary this appliance should be serviced by AUTHORIZED PERSONNEL ONLY or call KENYON Customer Care at 860 664 4906 Keep flammable materials away from cooktop Do not store plastic material such as plastic utensils in storage areas beneath cooktop Plastic items with low melting temperatures should not be stored under ove...

Страница 10: ...ewise never allow clothing or flammable materials to come in contact with heating elements or cooktop surfaces until they have had sufficient time to cool Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns Use proper pan size This appliance is equipped with one or more surface units of different size Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit heati...

Страница 11: ...for longer periods and on for shorter periods as you turn the knob clockwise thus reducing the heat output There are a series of lights that provide indications of burner operation and hot surfaces These lights are located adjacent to the control knobs When the control is in the on position a red light is lit indicating which burner is on For your safety we have incorporated a HOT indicator light ...

Страница 12: ...he appliance home within the continental United States and Canada Any other or express or special shipping charges are at the expense of the buyer 5 All labor allowed by the Company under this warranty must be performed by an authorized Kenyon International service center unless otherwise specified in writing by the Company 6 This warranty does not cover the cost of repair or replacement for glass...

Страница 13: ... 273 mm avec rayons de 6 4 mm 20 po x 10 3 4 po avec rayons de 1 4 po Feu de cuisson simple Mediterranean Alpine Caribbean Cortez B41517 B49517 B41605 B41704 120 V CA un élément de 165 mm 6 1 2 po à 1 200 W B41518 B49518 B41606 B41705 240 V CA un élément de 165 mm 6 1 2 po à 1 200 W B41598 B49598 B41696 B41709 208 V CA un élément de 165 mm 6 1 2 po à 1 200 W Dimensions générales 304 8 mm x 317 5 m...

Страница 14: ... mm n 12 AWG B49510 ALP2LG 2 600 W 120 V CA 22 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49511 ALP2LG 3 000 W 240 V CA 12 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49591 ALP2LG 3 000 W 208 V CA 11 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49512 ANTARCTIC2 2 600 W 120 V CA 22 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49513 ANTARCTIC2 3 000 W 240 V CA 12 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49593 ANTARCTIC2 3 000 W 208 V CA 14 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49515 ALP2SM 2 400 W 120 V CA ...

Страница 15: ...voir Fig C Les supports se montent de part et d autre de l ouverture et doivent être aligner avec le dessus du comptoir et vissez les solidement en place à l aide des vis autotaraudeuses n 6 fournies Insérez la table de cuisson dans l ouverture et appuyez fermement sur tous les côtés pour sceller le verre sur le composé de calfeutrage Par le dessous joignez les supports au fond de la table à l aid...

Страница 16: ... créant un danger de court circuit ou d électrocution Communiquez sur le champ avec un centre de service ou avec le Service d assistance à la clientèle KENYON au 860 664 4906 Faites attention lors du nettoyage de la table de cuisson Si vous utilisez une éponge ou un linge humide pour essuyer les déversements sur la surface de cuisson chaude prenez garde de ne pas subir de brûlure de vapeur Certain...

Страница 17: ...liser de linge à vaisselle ou une éponge pour essuyer la table de cuisson Un film de savon à vaisselle résiduel pourrait causer une décoloration de la surface Evitez tous les types de tampon à récurer incluant les tampons en plastique en nylon ou en métal car ils pourraient égratigner ou fondre sur la surface de la table de cuisson Evitez les nettoyants chimiques tels les agents chlorés de blanchi...

Страница 18: ...pine Caribbean Cortez B41517 B49517 B41605 B41704 120 VAC eine Platte mit 6 1 2 165 mm mit 1200 Watt B41518 B49518 B41606 B41705 240 VAC eine Platte mit 6 1 2 165 mm mit 1200 Watt B41598 B49598 B41696 B41709 208 VAC eine Platte mit 6 1 2 165 mm mit 1200 Watt Gesamtabmessungen 12 x 12 1 2 x 3 1 4 304 8 mm x 317 5 mm x 82 6 mm Ausschnittmaße 10 3 4 x 11 1 2 mit 1 4 Radius 273 0 mm x 292 1 mm mit 6 4...

Страница 19: ...t 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B49510 ALP2LG 2600 Watt 120 VAC 22A 60 Hz 12 AWG B49511 ALP2LG 3000 Watt 240 VAC 12 5A 60Hz 12 AWG B49591 ALP2LG 3000 Watt 208 VAC 11 5A 60Hz 12 AWG B49512 ANTARCTIC2 2600 Watt 120 VAC 22A 60Hz 12 AWG B49513 ANTARCTIC2 3000 Watt 240 VAC 12 5A 60Hz 12 AWG B49593 ANTARCTIC2 3000 Watt 208 VAC 14 5A 60Hz 12 AWG B49515 ALP2SM 2400 Watt 120 VAC 20A 60Hz 12 AWG B49516 ALP2SM 2400...

Страница 20: ...sie mit den mitgelieferten 6 selbstschneidenden Schrauben fest Legen Sie das Kochfeld in die Ausschnittöffnung und drücken Sie es an allen Seiten fest in die Dichtungsmasse hinein Schrauben Sie das Kochfeld von unten mit den mitgelieferten kleinen Blechschrauben an den Halterungen an GEBEN SIE ACHT DIE SCHRAUBEN NICHT ZU ÜBERDREHEN Abb C SCHRITT 5 Elektrischer Anschluss Bevor Sie fortfahren überpr...

Страница 21: ...ie nicht auf einem gebrochenen Kochfeld Falls das Kochfeld gebrochen ist können Reinigungslösungen und übergekochte Flüssigkeit in das gebrochene Kochfeld eindringen und zu einem elektrischem Stromschlag führen Wenden Sie sich unverzüglich an eine autorisierte Reparaturstelle oder an den KENYON Kundendienst unter 860 664 4906 Geben Sie beim Reinigen des Kochfeldes gut Acht Falls Sie einen nassen S...

Страница 22: ...glichen Jedes Heizelement beinhaltet einen Temperaturbegrenzer um zu gewährleisten dass die sichere Betriebstemperatur des Glaskeramikfeldes nicht überschritten wird Der Temperaturbegrenzer schaltet das Heizelement bei Erreichen einer gewissen Temperatur aus um eine Überhitzung der Oberfläche zu vermeiden Knöpfe und Anzeigelampen Das Kochfeld besitzt sogenannte stufenlose Regler da diese Art der R...

Страница 23: ...aaten erlauben den Ausschluss oder die Einschränkung zufällig entstandener oder Folgeschäden nicht sodass dieser Ausschluss oder die Einschränkung möglicherweise für Sie nicht gilt DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG WERDEN IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE ÜBERTRAGEN UND ZUDEM KÖNNEN IHNEN NOCH WEITERE RECHTE ZUSTEHEN DIE VON LAND ZU LAND UND VON STAAT ZU STAAT UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN Kenyon Internat...

Страница 24: ...2 3000 Watts 240 VAC 12 5A 60Hz 12 AWG B41591 MED2 3000 Watts 208 VAC 14 5A 60Hz 12 AWG B41515 MED2TL 2400 Watts 120 VAC 20A 60Hz 12 AWG B41516 MED2TL 2400 Watts 240 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41596 MED2TL 2400 Watts 208 VAC 11 5A 60Hz 12 AWG B41517 MED1 1200 Watts 120 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41518 MED1 1200 Watts 240 VAC 5A 60Hz 12 AWG B41598 MED1 1200 Watts 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B41601 CAR2 2400 Watts 1...

Страница 25: ...are il rischio che eventuali fiamme provenienti dal piano cottura raggiungano i pensili evitare di montare mobili sopra l unità Se l installazione di pensili fosse indispensabile è possibile ridurre il rischio montando una cappa orizzontale che sporga di almeno 5 pollici 12 7 cm dalla parte inferiore del pensile MINIMO 2 51 mm 4 Lasciare uno spazio di 2 5 8 cm tra il fondo del pannello inferiore i...

Страница 26: ...aspetto pulito e lucido La sessione successiva di questo manuale spiega come utilizzare e conservare il piano cottura e contiene informazioni su sicurezza e manutenzione Conservare queste istruzioni con il piano cottura KENYON per poterle consultare in futuro PIANO COTTURA KENYON VITE 8 X VITE S S 6 X 1 STAFFA DI MONTAGGIO SUPERFICIE DEL BANCO 6 Corretta installazione Accertarsi che l elettrodomes...

Страница 27: ...ificati da disegni permanenti sul piano cottura Questo elettrodomestico è facile da pulire ed averne cura Per conservare il piano cottura in condizioni ottimali basta seguire le semplici linee guida riportate di seguito per l utilizzo e la pulizia Utilizzare una buona qualità Pentole da cottura svolge un ruolo importante nel rendimento di cottura e la convenienza tenere a mente le seguenti informa...

Страница 28: ...ata alla riparazione o alla sostituzione a scelta dell Azienda dei prodotti o delle parti che potrebbero presentare difetti di produzione Detta responsabilità è limitata a un periodo di tre anni dalla data della prima installazione Questa garanzia copre le parti e il lavoro alla tariffa approvata dall Azienda di 75 all ora 2 La determinazione di adeguatezza del prodotto per l utilizzo contemplato ...

Страница 29: ...hornilla Mediterranean Alpine Caribbean Cortez B41517 B49517 B41605 B41704 120 V CA una hornilla de 165 mm 6 1 2 pulg a 1200 W B41518 B49518 B41606 B41705 240 V CA una hornilla de 165 mm 6 1 2 pulg a 1200 W B41598 B49598 B41696 B41709 208 V CA una hornilla de 165 mm 6 1 2 pulg a 1200 W Dimensiones generales 304 8 mm x 317 5 mm x 82 6 mm 12 pulg x 12 1 2 pulg x 3 1 4 pulg Dimensiones del hueco 273 ...

Страница 30: ... 208 VCA 11 5A 60Hz CAE 12 B49512 ANTARCTIC2 2600 W 120 VCA 22A 60Hz CAE 12 B49513 ANTARCTIC2 3000 W 240 VCA 12 5A 60Hz CAE 12 B49593 ANTARCTIC2 3000 W 208 VCA 14 5A 60Hz CAE 12 B49515 ALP2SM 2400 W 120 VCA 20A 60Hz CAE 12 B49516 ALP2SM 2400 W 240 VCA 10A 60Hz CAE 12 B49596 ALP2SM 2400 W 208 VCA 6A 60Hz CAE 12 B49517 ALP1 1200 W 120 VCA 10A 60Hz CAE 12 B49518 ALP1 1200 W 240 VCA 10A 60Hz CAE 12 B4...

Страница 31: ...ocina y sujetarlo con los tornillos autorroscantes 6 que se suministran Colocar la placa de cocina en la abertura del hueco y apretarla firmemente por todos lados para taponar el vidrio con el compuesto de sellado Sujetar por debajo la placa de cocina a los soportes con los tornillos pequeños de lámina de metal que se suministran TENER CUIDADO DE NO APRETAR DEMASIADO LOS TORNILLOS Fig C PASO 5 Con...

Страница 32: ...n agarrador de ollas No cocinar en una placa de cocina rota Si se rompiera una placa de cocina las soluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar en la placa rota y provocar peligro de descarga eléctrica Comunicarse inmediatamente con un centro de servicio autorizado o llamar a Atención al Cliente de KENYON al 860 664 4906 Limpiar con cuidado la placa de cocina Si se usa una esponja o paño...

Страница 33: ...rán apagados períodos más largos y estarán encendidos períodos más cortos a medida que dé vuelta la perilla en sentido horario reduciendo así la entrega de calor Hay una serie de lámparas que dan indicaciones de la operación de las hornillas y superficies calientes Estas lámparas están colocadas junto a las perillas de regulación Cuando el regulador está en posición encendido se prende una luz roj...

Страница 34: ...continental y Canadá Todos los demás gastos o los que resulten del embarque urgente o especial correrán a cargo del comprador 5 Todo trabajo permitido por la Compañía bajo esta garantía debe ejecutarlo un centro de servicio autorizado por Kenyon International excepto la Compañía lo especifique por escrito de otra manera 6 Esta garantía no cubre el costo de reparación ni reemplazo por daños del vid...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: