background image

Prima di sagomare il piano di lavoro, controllare che lo spazio sia sufficiente. Controllare che il piano 

cottura possa entrare nello spazio della base. È inoltre fondamentale un’adeguata ventilazione.

 

 La corretta ventilazione dello spazio sotto il piano di 

lavoro assicura il corretto funzionamento del piano 

cottura. In caso di ventilazione insufficiente, il calore 

trasferito dal fondo del pannello inferiore del piano 

cottura causerà un surriscaldamento.

                                                                                                       

 

             

PASSAGGIO 3

Preparazione piano di lavoro

Leggere attentamente questa sezione prima di preparare la sagomatura per il piano cottura.

È fondamentale pianificare il lavoro di installazione del piano cottura, considerando sempre le misure riportate di seguito 

(consultare la Figura A).

A -  13 pollici (33,02 cm) di profondità massima per i pensili

B -  36 pollici (91,44 cm) di altezza minima da terra per il piano di lavoro

C -  La superficie piatta minima per il piano di lavoro sulla quale poggerà 

il pano cottura dovrà essere uguale o superiore alle dimensioni 

complessive del piano cottura (consultare la pagina seguente per le 

dimensioni complessive del piano cottura).

D -  30 pollici (76,2 cm) di spazio tra la parte superiore del piano cottura 

e la parte inferiore dei pensili se non schermati dal calore, oppure 24 

pollici (60,96 cm) di spazio tra la parte superiore del piano cottura 

e la parte inferiore dei pensili se schermati dal calore con almeno 

una lastra antifiamma da 1/4 di pollice (6,35 mm) coperta da una 

lastra d’acciaio MSG 28 oppure di acciaio inossidabile da 0,015 

pollici (0,04 cm), in alluminio da 0,024 pollici (0,06 cm) oppure in 

rame da 0,020 pollici (0,05 cm).

E -  1 pollice (2,54 cm) dal paraschizzi del piano di lavoro al bordo del 

vetro (consultare la seguente pagina per le dimensioni complessive 

del piano cottura).

Non installare più vicino di 1/2 pollice (12 mm) da qualunque superficie.

Fig. B

Fig. A

!

 Attenzione:  per eliminare il rischio che eventuali fiamme 

provenienti dal piano cottura raggiungano i pensili, evitare 

di montare mobili sopra l’unità.  Se l’installazione di pensili 

fosse indispensabile, è possibile ridurre il rischio montando 

una cappa orizzontale che sporga di almeno 5 pollici 

(12,7 cm) dalla parte inferiore del pensile.

MINIMO 2” (51 mm)

4

Lasciare uno spazio di 2” (5,8 cm) tra il fondo del pannello inferiore in metallo del piano cottura e qualunque superficie che si 

trova al di sotto di esso, per esempio il lato superiore di un cassetto installato sotto il piano cottura (vedere la Fig. B nella pagina 

precedente). Il mancato rispetto delle distanze di sicurezza e una ventilazione non corretta possono causare un incendio.

Le dimensioni del piano cottura e della sagoma sul piano di lavoro specifiche per ogni modello sono indicate di seguito:

Nota:  

nella costruzione del piano di lavoro, 

stondare 

gli angoli della sagoma (raggio tipico 1/4”).  Ciò serve a 

prevenire spaccature nel piano di lavoro.  Attenersi alle istruzioni del produttore del piano di lavoro per la 

stondatura minima e il rinforzo degli angoli.

12"

12 1/2"

10 3/4"

11 1/2"

2 5/8"

Modelli: MED1, CAR1, ALP1, CORT1

3 1/4"

23 1/4"

14 1/4"

21 3/4"

12 3/4"

Modelli: MED2, ALP2LG

3 1/4"

2 5/8"

12"

21"

10 3/4"

20"

Modelli: MED2TL, CAR2, ALP2SM, CORT2

3 1/4"

2 5/8"

19 1/2"

16"

17"

21"

2 3/4"

Modelli: ARCTIC2, ANTARCTIC2 & GLACIER2

2 3/4"

3 1/4"

PASSAGGIO 4

Installazione del piano cottura

Il piano cottura è dotato di due staffe di montaggio in metallo. 
Queste staffe sono progettate per mantenere ben saldo il 
piano cottura. Il piano cottura non dispone di alcun telaio in 
metallo e deve essere sigillato al piano di lavoro. 

Usare un 

sigillante morbido in modo da evitare eventuali danni in 
caso di successiva rimozione per motivi di riparazione o 
manutenzione. Si consiglia un tipo di sigillante non adesivo

ad esempio stucco per tubazioni, 

con spessore massimo 

compresso di 1/16”

.  

Se lo si desidera, è possibile usare silicone 

solo per il bordo del vetro.

silicone per sigillare 

il bordo del vetro (facoltativo)

piano di lavoro

pannello di vetro

sigillante

5

Содержание Alpine B49510

Страница 1: ...E194413 Part 143117 Created 10 9 2009 Revised 3 1 2017 www CookWithKenyon com CERAMIC GLASS COOKTOPS OWNERS MANUAL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...er Trimline Mediterranean Alpine Caribbean Cortez B41515 B49515 B41601 B41710 120V AC two 6 1 2 165mm burners 1200 watts each B41516 B49516 B41602 B41711 240V AC two 6 1 2 165mm burners 1200 watts each B41596 B49596 B41692 B41719 208V AC two 6 1 2 165mm burners 1200 watts each Overall dimensions 21 x 12 x 3 1 4 533 4mm x 304 8mm x 82 6mm Cutout dimensions 20 x 10 3 4 with 1 4 radius 508mm x 273mm ...

Страница 4: ... be included in the carton If any components are missing or damaged call KENYON immediately Ceramic glass cooktop 2 Mounting brackets 1 Package of mounting screws 1 Ceramic cooktop cleaner 1 Important Save this documentation for review by local inspector Important This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician Important Do not remove the clear plastic covering fil...

Страница 5: ...B41606 CAR1 1200 Watts 240 VAC 5A 60Hz 12 AWG B41696 CAR1 1200 Watts 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B41710 CORT2 2400 Watts 120 VAC 20A 60Hz 12 AWG B41711 CORT2 2400 Watts 240 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41719 CORT2 2400 Watts 208 VAC 11 5A 60Hz 12 AWG B41704 CORT1 1200 Watts 120 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41705 CORT1 1200 Watts 240 VAC 5A 60Hz 12 AWG B41709 CORT1 1200 Watts 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B49510 ALP2LG 2600 W...

Страница 6: ...less steel 0 024 inch thick aluminum or 0 020 inch thick copper E 1 inch minimum from backsplash of countertop to edge of glass refer to the following page for overall cooktop dimensions Do Not Install Closer Than 1 2 Inch 12 mm From Any Adjacent Surface and NE PAS INSTALLER A MDINS DE 12MM DETOUTE SURFACE ADJACENTE Before making the countertop cutout check for clearance Check to see if the cookto...

Страница 7: ...2 10 3 4 11 1 2 2 5 8 Models MED1 CAR1 ALP1 CORT1 3 1 4 23 1 4 14 1 4 21 3 4 12 3 4 Models MED2 ALP2LG 3 1 4 2 5 8 12 21 10 3 4 20 Models MED2TL CAR2 ALP2SM CORT2 3 1 4 2 5 8 4 19 1 2 16 17 21 2 3 4 Models ARCTIC2 ANTARCTIC2 GLACIER2 2 3 4 3 1 4 STEP 4 Installing the Cooktop The cooktop is supplied with two metal mounting brackets These brackets are designed to hold the cooktop firmly in place The...

Страница 8: ...connection to an accessible junction box The 240V and 208V conduit consists of three insulated wires There are two insulated hot lead conductors red and black and one insulated ground conductor green The 120V conduit consists of three insulated wires There is the hot lead conductor black the neutral conductor white and one insulated ground conductor green Attach conductor wires to residence wiring...

Страница 9: ...g Do not repair or replace any part of the appliance If service ever becomes necessary this appliance should be serviced by AUTHORIZED PERSONNEL ONLY or call KENYON Customer Care at 860 664 4906 Keep flammable materials away from cooktop Do not store plastic material such as plastic utensils in storage areas beneath cooktop Plastic items with low melting temperatures should not be stored under ove...

Страница 10: ...ewise never allow clothing or flammable materials to come in contact with heating elements or cooktop surfaces until they have had sufficient time to cool Other surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns Use proper pan size This appliance is equipped with one or more surface units of different size Select utensils having flat bottoms large enough to cover the surface unit heati...

Страница 11: ...for longer periods and on for shorter periods as you turn the knob clockwise thus reducing the heat output There are a series of lights that provide indications of burner operation and hot surfaces These lights are located adjacent to the control knobs When the control is in the on position a red light is lit indicating which burner is on For your safety we have incorporated a HOT indicator light ...

Страница 12: ...he appliance home within the continental United States and Canada Any other or express or special shipping charges are at the expense of the buyer 5 All labor allowed by the Company under this warranty must be performed by an authorized Kenyon International service center unless otherwise specified in writing by the Company 6 This warranty does not cover the cost of repair or replacement for glass...

Страница 13: ... 273 mm avec rayons de 6 4 mm 20 po x 10 3 4 po avec rayons de 1 4 po Feu de cuisson simple Mediterranean Alpine Caribbean Cortez B41517 B49517 B41605 B41704 120 V CA un élément de 165 mm 6 1 2 po à 1 200 W B41518 B49518 B41606 B41705 240 V CA un élément de 165 mm 6 1 2 po à 1 200 W B41598 B49598 B41696 B41709 208 V CA un élément de 165 mm 6 1 2 po à 1 200 W Dimensions générales 304 8 mm x 317 5 m...

Страница 14: ... mm n 12 AWG B49510 ALP2LG 2 600 W 120 V CA 22 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49511 ALP2LG 3 000 W 240 V CA 12 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49591 ALP2LG 3 000 W 208 V CA 11 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49512 ANTARCTIC2 2 600 W 120 V CA 22 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49513 ANTARCTIC2 3 000 W 240 V CA 12 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49593 ANTARCTIC2 3 000 W 208 V CA 14 5 A 60 Hz 3 mm n 12 AWG B49515 ALP2SM 2 400 W 120 V CA ...

Страница 15: ...voir Fig C Les supports se montent de part et d autre de l ouverture et doivent être aligner avec le dessus du comptoir et vissez les solidement en place à l aide des vis autotaraudeuses n 6 fournies Insérez la table de cuisson dans l ouverture et appuyez fermement sur tous les côtés pour sceller le verre sur le composé de calfeutrage Par le dessous joignez les supports au fond de la table à l aid...

Страница 16: ... créant un danger de court circuit ou d électrocution Communiquez sur le champ avec un centre de service ou avec le Service d assistance à la clientèle KENYON au 860 664 4906 Faites attention lors du nettoyage de la table de cuisson Si vous utilisez une éponge ou un linge humide pour essuyer les déversements sur la surface de cuisson chaude prenez garde de ne pas subir de brûlure de vapeur Certain...

Страница 17: ...liser de linge à vaisselle ou une éponge pour essuyer la table de cuisson Un film de savon à vaisselle résiduel pourrait causer une décoloration de la surface Evitez tous les types de tampon à récurer incluant les tampons en plastique en nylon ou en métal car ils pourraient égratigner ou fondre sur la surface de la table de cuisson Evitez les nettoyants chimiques tels les agents chlorés de blanchi...

Страница 18: ...pine Caribbean Cortez B41517 B49517 B41605 B41704 120 VAC eine Platte mit 6 1 2 165 mm mit 1200 Watt B41518 B49518 B41606 B41705 240 VAC eine Platte mit 6 1 2 165 mm mit 1200 Watt B41598 B49598 B41696 B41709 208 VAC eine Platte mit 6 1 2 165 mm mit 1200 Watt Gesamtabmessungen 12 x 12 1 2 x 3 1 4 304 8 mm x 317 5 mm x 82 6 mm Ausschnittmaße 10 3 4 x 11 1 2 mit 1 4 Radius 273 0 mm x 292 1 mm mit 6 4...

Страница 19: ...t 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B49510 ALP2LG 2600 Watt 120 VAC 22A 60 Hz 12 AWG B49511 ALP2LG 3000 Watt 240 VAC 12 5A 60Hz 12 AWG B49591 ALP2LG 3000 Watt 208 VAC 11 5A 60Hz 12 AWG B49512 ANTARCTIC2 2600 Watt 120 VAC 22A 60Hz 12 AWG B49513 ANTARCTIC2 3000 Watt 240 VAC 12 5A 60Hz 12 AWG B49593 ANTARCTIC2 3000 Watt 208 VAC 14 5A 60Hz 12 AWG B49515 ALP2SM 2400 Watt 120 VAC 20A 60Hz 12 AWG B49516 ALP2SM 2400...

Страница 20: ...sie mit den mitgelieferten 6 selbstschneidenden Schrauben fest Legen Sie das Kochfeld in die Ausschnittöffnung und drücken Sie es an allen Seiten fest in die Dichtungsmasse hinein Schrauben Sie das Kochfeld von unten mit den mitgelieferten kleinen Blechschrauben an den Halterungen an GEBEN SIE ACHT DIE SCHRAUBEN NICHT ZU ÜBERDREHEN Abb C SCHRITT 5 Elektrischer Anschluss Bevor Sie fortfahren überpr...

Страница 21: ...ie nicht auf einem gebrochenen Kochfeld Falls das Kochfeld gebrochen ist können Reinigungslösungen und übergekochte Flüssigkeit in das gebrochene Kochfeld eindringen und zu einem elektrischem Stromschlag führen Wenden Sie sich unverzüglich an eine autorisierte Reparaturstelle oder an den KENYON Kundendienst unter 860 664 4906 Geben Sie beim Reinigen des Kochfeldes gut Acht Falls Sie einen nassen S...

Страница 22: ...glichen Jedes Heizelement beinhaltet einen Temperaturbegrenzer um zu gewährleisten dass die sichere Betriebstemperatur des Glaskeramikfeldes nicht überschritten wird Der Temperaturbegrenzer schaltet das Heizelement bei Erreichen einer gewissen Temperatur aus um eine Überhitzung der Oberfläche zu vermeiden Knöpfe und Anzeigelampen Das Kochfeld besitzt sogenannte stufenlose Regler da diese Art der R...

Страница 23: ...aaten erlauben den Ausschluss oder die Einschränkung zufällig entstandener oder Folgeschäden nicht sodass dieser Ausschluss oder die Einschränkung möglicherweise für Sie nicht gilt DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG WERDEN IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE ÜBERTRAGEN UND ZUDEM KÖNNEN IHNEN NOCH WEITERE RECHTE ZUSTEHEN DIE VON LAND ZU LAND UND VON STAAT ZU STAAT UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN Kenyon Internat...

Страница 24: ...2 3000 Watts 240 VAC 12 5A 60Hz 12 AWG B41591 MED2 3000 Watts 208 VAC 14 5A 60Hz 12 AWG B41515 MED2TL 2400 Watts 120 VAC 20A 60Hz 12 AWG B41516 MED2TL 2400 Watts 240 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41596 MED2TL 2400 Watts 208 VAC 11 5A 60Hz 12 AWG B41517 MED1 1200 Watts 120 VAC 10A 60Hz 12 AWG B41518 MED1 1200 Watts 240 VAC 5A 60Hz 12 AWG B41598 MED1 1200 Watts 208 VAC 6A 60Hz 12 AWG B41601 CAR2 2400 Watts 1...

Страница 25: ...are il rischio che eventuali fiamme provenienti dal piano cottura raggiungano i pensili evitare di montare mobili sopra l unità Se l installazione di pensili fosse indispensabile è possibile ridurre il rischio montando una cappa orizzontale che sporga di almeno 5 pollici 12 7 cm dalla parte inferiore del pensile MINIMO 2 51 mm 4 Lasciare uno spazio di 2 5 8 cm tra il fondo del pannello inferiore i...

Страница 26: ...aspetto pulito e lucido La sessione successiva di questo manuale spiega come utilizzare e conservare il piano cottura e contiene informazioni su sicurezza e manutenzione Conservare queste istruzioni con il piano cottura KENYON per poterle consultare in futuro PIANO COTTURA KENYON VITE 8 X VITE S S 6 X 1 STAFFA DI MONTAGGIO SUPERFICIE DEL BANCO 6 Corretta installazione Accertarsi che l elettrodomes...

Страница 27: ...ificati da disegni permanenti sul piano cottura Questo elettrodomestico è facile da pulire ed averne cura Per conservare il piano cottura in condizioni ottimali basta seguire le semplici linee guida riportate di seguito per l utilizzo e la pulizia Utilizzare una buona qualità Pentole da cottura svolge un ruolo importante nel rendimento di cottura e la convenienza tenere a mente le seguenti informa...

Страница 28: ...ata alla riparazione o alla sostituzione a scelta dell Azienda dei prodotti o delle parti che potrebbero presentare difetti di produzione Detta responsabilità è limitata a un periodo di tre anni dalla data della prima installazione Questa garanzia copre le parti e il lavoro alla tariffa approvata dall Azienda di 75 all ora 2 La determinazione di adeguatezza del prodotto per l utilizzo contemplato ...

Страница 29: ...hornilla Mediterranean Alpine Caribbean Cortez B41517 B49517 B41605 B41704 120 V CA una hornilla de 165 mm 6 1 2 pulg a 1200 W B41518 B49518 B41606 B41705 240 V CA una hornilla de 165 mm 6 1 2 pulg a 1200 W B41598 B49598 B41696 B41709 208 V CA una hornilla de 165 mm 6 1 2 pulg a 1200 W Dimensiones generales 304 8 mm x 317 5 mm x 82 6 mm 12 pulg x 12 1 2 pulg x 3 1 4 pulg Dimensiones del hueco 273 ...

Страница 30: ... 208 VCA 11 5A 60Hz CAE 12 B49512 ANTARCTIC2 2600 W 120 VCA 22A 60Hz CAE 12 B49513 ANTARCTIC2 3000 W 240 VCA 12 5A 60Hz CAE 12 B49593 ANTARCTIC2 3000 W 208 VCA 14 5A 60Hz CAE 12 B49515 ALP2SM 2400 W 120 VCA 20A 60Hz CAE 12 B49516 ALP2SM 2400 W 240 VCA 10A 60Hz CAE 12 B49596 ALP2SM 2400 W 208 VCA 6A 60Hz CAE 12 B49517 ALP1 1200 W 120 VCA 10A 60Hz CAE 12 B49518 ALP1 1200 W 240 VCA 10A 60Hz CAE 12 B4...

Страница 31: ...ocina y sujetarlo con los tornillos autorroscantes 6 que se suministran Colocar la placa de cocina en la abertura del hueco y apretarla firmemente por todos lados para taponar el vidrio con el compuesto de sellado Sujetar por debajo la placa de cocina a los soportes con los tornillos pequeños de lámina de metal que se suministran TENER CUIDADO DE NO APRETAR DEMASIADO LOS TORNILLOS Fig C PASO 5 Con...

Страница 32: ...n agarrador de ollas No cocinar en una placa de cocina rota Si se rompiera una placa de cocina las soluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar en la placa rota y provocar peligro de descarga eléctrica Comunicarse inmediatamente con un centro de servicio autorizado o llamar a Atención al Cliente de KENYON al 860 664 4906 Limpiar con cuidado la placa de cocina Si se usa una esponja o paño...

Страница 33: ...rán apagados períodos más largos y estarán encendidos períodos más cortos a medida que dé vuelta la perilla en sentido horario reduciendo así la entrega de calor Hay una serie de lámparas que dan indicaciones de la operación de las hornillas y superficies calientes Estas lámparas están colocadas junto a las perillas de regulación Cuando el regulador está en posición encendido se prende una luz roj...

Страница 34: ...continental y Canadá Todos los demás gastos o los que resulten del embarque urgente o especial correrán a cargo del comprador 5 Todo trabajo permitido por la Compañía bajo esta garantía debe ejecutarlo un centro de servicio autorizado por Kenyon International excepto la Compañía lo especifique por escrito de otra manera 6 Esta garantía no cubre el costo de reparación ni reemplazo por daños del vid...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: