background image

IMPORTANTE:

NO GIRE NUNCA EL DIAL HACIA LA IZQUIERDA
EI temporizador es un reloj eléctrico y funciona sólo mientras el enchufe esté conectado
a la red eléctrica. 
Cada vez que se desenchufe el aparato, el temporizador se detendrá y habrá que
reajustarlo.

Funcionamiento del Calentador con el Reloj de Tiempo

a) Conecte el calentador.
b) Gire el reloj de tiempo en sentido de las manecillas del reloj para poner el reloj a

tiempo. La parte blanca del reloj representa las horas del día.

c) Empuje las pestañas hacia el centro del disco para el horario que usted quiere que

funcione el calentador. Por exemplo, en el dibujo el aparato funciona de las 20 hrs
a las 23 hrs. Una vez que usted haya puesto las pestañas para los horarios de
calentamiento que usted desea, su calentador se encenderá y apagará de acuerdo
con estos horarios establecidos. 

d) Encienda los dos interruptores.
e) Mientras que usted mantenga el calentador enchufado, el reloj de tiempo contin-

uará con la hora exacta

IMPORTANTE:  No cubrir el aparato durante el funcionamiento  ya que ésto podría
causar  incendios peligrosos.

Dispositivo de seguridad
Un dispositivo de seguridad

apaga el radiador en caso de recalentamiento. Para

encenderlo de nuevo, llame a su Centro de Asistencia más cercano.

6.  MANTENIMIENTO Y SERVICIO

Desconecte el cordón eléctrico y permita que se enfrie el radiador. Limpie el radiador
con un trapo suave y húmedo, no use detergentes ni cosas que lo puedan rayar.
Si el radiador no se usa por un período de tiempo manténgalo en un lugar seco.
Este aparato se ha fabricado para brindar muchos años de servicio sin problemas.
En caso de mal funcionamiento ó de duda, no intente arreglar (reparar) el radiador
por si mismo. Dirigirse al Servicio Post-Venta más cercano (ver la lista de Servicios
Post-Venta adjunto).

Este aparato está equipado con una clavija polarizada de corriente alterna (una cla-
vija que tiene una patilla más larga que otra). Esta clavija no podrá ser insertada en
el enchufe más que en una sola posición. Esto es una medida de seguridad. Si usted
no puede insertar hasta el fondo la clavija en el enchufe, pruede invirtiendo la clavija.
Si la clavija continua sin adaptarse correctamente al enchufe, avise a un electricista
cualificado para reemplazar el enchufe anticuado. No considere vano el esfuerzo de
mejoramiento de la seguridad que representa la clavija polarizada.

5

Содержание TRN0812TKM

Страница 1: ...NA ANTES DE USAR EL PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSER VELO PARA FUTURAS REFERENCIAS BEFORE USING THE PRO DUCT READ THE INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT HANDY FOR FUTURE REFERENCE SUJETACABLES Y SI EL CORDON DE ALIMENTACION ES DAÑADO DEBE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO PARA EVI TAR RIESGO IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED IT MUST BE REPLACED BY THE ...

Страница 2: ... una cama en donde las aberturas se pueden bloquear 14 Un calentador tiene adentro partes calientes o que causan chispas No lo use en areas en donde se usa o almacena gasolina pintura o líquidos inflamables 15 Solo use este calentador como se describe en este folleto Cualquier otro uso que se le dé que no sea recomendado por el fabricante puede causar incendio descarga eléctrica o daño a cual quie...

Страница 3: ...VO DE SEGURIDAD ALCI GROUND FAULT INTER RUPTION Interrumpiendo automáticamente la alimentación eléctrica este dispositivo protege contra los choques eléctricos originados por defectos de puesta a tierra Para probar el funcionamiento del dispositivo de seguridad ALCI encienda el termoventilador colo cando el interruptor en la posición 1 ó 2 Pulse el botón de TEST en el dispositivo ALCI aplicado en ...

Страница 4: ...uptores ENCENDIDO APAGADO ON OFF deben de ponerse en posición de APAGADO OFF 5 COMO USAR EL ROLOJ DE TIEMPO Favor de ver la ilustración a continuación IMPORTANTE Hay 96 pestañas alrededor del disco Cada pestaña representa 1 4 de hora 15 minutos y hay una pestaña para cada cuarto de hora de 24 horas del día Las pestañas se pueden empular hacia una posicion interna o se pueden sacar para una posició...

Страница 5: ...s Dispositivo de seguridad Un dispositivo de seguridad apaga el radiador en caso de recalentamiento Para encenderlo de nuevo llame a su Centro de Asistencia más cercano 6 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Desconecte el cordón eléctrico y permita que se enfrie el radiador Limpie el radiador con un trapo suave y húmedo no use detergentes ni cosas que lo puedan rayar Si el radiador no se usa por un período de...

Страница 6: ...En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía por lo cual las limitaciones menciona das podrían ser no válidas en su caso particular Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias vea la información de contacto que aparece a continua ción Residentes de los Estados Unidos Por favor contactar a nuestra línea telefó...

Страница 7: ...tador o comercializador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones compo nentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establecimiento al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente ...

Страница 8: ...as hot or arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gasoline paint or flammable liquids are used or stored 15 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manu facturer may cause the risk of fire electric shock or injury to persons 16 To prevent overload and blown fuses be sure that no other appliance is plugged into the same outlet or in...

Страница 9: ... to the plug end of the power cord The heater should stop operating and the Power Light should turn off Press the RESET button on the GFI plug device to resume normal operation of the heater This device should not be used as on ON OFF operation switch CAUTION ALTHOUGH THIS DEVICE IS PROVIDED WITH PROTECTION WHICH REDUCES THE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS PRODUCT SHOULD NEVER BE USED CARELESSLY NEAR ...

Страница 10: ... not operate during this period If you want to bypass the timer all notches must be pushed inward Clock setting The program timer as with all clocks must be set to the correct time If for example the time is 9 30 p m rotate the dial clockwise following the direction of the arrow until 9 30 p m is aligned with the triangular pointer IMPORTANT DO NOT ROTATE CLOCK DIAL COUNTER CLOCKWISE The timer is ...

Страница 11: ...f trouble free service In case of malfunction or doubt do not try to repair the heater yourself it may cause the risk of fire hazard or electric shock Call nearest Service Center visit www delonghi com for a list of ser vice centers near you U S Only Your product is equipped with a polarized alternating current line plug a plug having one blade wider than the other This plug will fit into the powe...

Страница 12: ...arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this war ranty Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitation may not apply to you How do you get service If repairs become necessary see contact information below U S Residents Please contact our toll free hotline at 1 800 322 3848 or log o...

Страница 13: ...800 322 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 Fiducia Italiana S A de C V Pestalozzi 814 Col Del Valle Del Benito Juarez México D F 03100 tels 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo 01800 711 8805 www delonghi com Printed in China ...

Отзывы: