background image

TK-7185

INSTRUCTION MANUAL

VHF FM TRANSCEIVER

B62-2105-30 (E)

NOTIFICATION

This equipment complies with the essential requirements of 

Directive 2014/53/EU.
This equipment requires a licence and is intended for use in the 

countries as below.

AT

BE

DK

FI

FR

DE

GR

IS

IE

IT

LI

LU

NL

NO

PT

ES

SE

CH

GB

CY

CZ

EE

HU

LV

LT

MT

PL

SK

SI

BG

RO

HR

TR

ISO3166

Содержание TK-7185

Страница 1: ...N This equipment complies with the essential requirements of Directive 2014 53 EU This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Страница 2: ...70 000 MHz 25 W Importeur Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn Nederland Importer 12 Priestley Way London NW2 7BA United Kingdom Importeur Konrad Adenauer Allee 1 11 61118 Bad Vilbel Deutschland Importador Carretera de Rubi 88 Planta 1A 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona España Importateur 7 Allee des Barbanniers 92230 Gennevilliers France Importatore Via G Sirtori 7 9 20129 Milano Italia Importe...

Страница 3: ...to avoid the possibility of radio frequency burns or related physical injury DYNAMITE BLASTING CAPS Operating the transceiver within 500 feet 150 m of dynamite blasting caps may cause them to explode Turn OFF your transceiver when in an area where blasting is in progress or where TURN OFF TWO WAY RADIO signs have been posted If you are transporting blasting caps in your vehicle make sure they are ...

Страница 4: ...ontact your KENWOOD dealer Use of the transceiver while you are driving may be against traffic laws Please check and observe the vehicle regulations in your area Do not use options not specified by KENWOOD The transceiver operates in 12 V negative ground systems only Check the battery polarity and voltage of the vehicle before installing the transceiver Use only the supplied DC power cable or a KE...

Страница 5: ...CHING POWER ON OFF 6 ADJUSTING THE VOLUME 6 TRUNKING MODE 7 KEY FUNCTIONS 7 DISPLAY 8 PROGRAMMABLE FUNCTIONS 9 SEARCHING FOR A CONTROL CHANNEL 9 VOICE CALLS 10 STATUS CALLS 11 DATA CALLS 11 CALL DISPLAYS 12 VIEWING THE STACK 12 CALL DIVERTING 13 KEYPAD ENTRY 14 EMERGENCY CALLS 14 PUBLIC ADDRESS PA 14 HORN ALERT 14 AUXILIARY PORT 15 GPS REPORT 15 HOME ADDRESS 15 SITE LOCK 15 SUB LCD DISPLAY 15 SWIT...

Страница 6: ... QT DIGITAL QUIET TALK DQT 19 TIME OUT TIMER TOT 20 BUSY CHANNEL LOCKOUT BCL 20 SWITCHING TO TRUNKING MODE 20 ADVANCED BACKGROUND OPERATIONS 21 SCRAMBLER 21 DTMF DUAL TONE MULTI FREQUENCY CALLS 21 GPS POSITION DISPLAY 21 LCD BRIGHTNESS 21 CLOCK 22 SIGNAL STRENGTH INDICATOR 22 VGS 1 OPTIONAL VOICE GUIDE STORAGE UNIT 23 VOICE RECORDER 23 VOICE GUIDE 24 APPENDIX 25 ...

Страница 7: ...n the following table before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shipment file a claim with the carrier immediately SUPPLIED ACCESSORIES Item Quantity DC power cable 1 Fuse 15 A 2 pieces Mounting bracket 1 Screw set 1 Self tapping screw 4 pieces Hex headed screw with washer 4 pieces Spring washer 4 pieces Flat washer 4 pieces Instruction manual 1 DC...

Страница 8: ...r installing the transceiver 1 4 inch 6 mm or larger electric drill 5 32 inch 4 2 mm drill bit for the self tapping screws Circle cutters POWER CABLE CONNECTION The transceiver operates in 12 V negative ground systems only Check the battery polarity and voltage of the vehicle before installing the transceiver Do not cut and or remove the fuse holder on the DC power cable 1 Check for an existing ho...

Страница 9: ...e antenna and the supplied power cable to the transceiver 3 Slide the transceiver into the mounting bracket and secure it using the supplied hex headed screws 4 Mount the optional microphone hanger in a location where it will be within easy reach of the user The optional microphone and microphone cable should be mounted in a place where they will not interfere with the safe operation of the vehicl...

Страница 10: ...ress the keys to select your desired channel call address voice calls or status status calls e Microphone jack Insert the microphone plug into this jack f S A B C and keys Press to activate their programmable functions g Speaker Internal speaker h PTT Push to Talk switch Press and hold this switch then speak into the microphone to call a station Programmable functions vary depending on the transce...

Страница 11: ...5 REAR PANEL External speaker jack Power input connector Antenna connector Ignition Sense Line ...

Страница 12: ...r the transceiver password 1 Press the microphone DTMF keys corresponding to the password digits Alternatively you can enter the password by pressing the and keys to select a digit followed by pressing the C key to accept the entered digit and move to the next digit Press the A or microphone key to delete an incorrect character Press and hold the A or microphone key to delete all entered character...

Страница 13: ...vate its programmable function page 9 The default setting is Status Stack e A key Press to activate its programmable function page 9 The default setting is Redial f B key Press to activate its programmable function page 9 The default setting is LCD Brightness g C key Press to activate its programmable function page 9 The default setting is Clock h key Press to activate its programmable function pa...

Страница 14: ...ignals Flashes when you receive a message Lights when a message is stored in the queue memory Appears when call diversions on your transceiver have been set up Appears when the Horn Alert function is activated Appears when the Scrambler function is activated Appears when the Public Address function is activated Appears when the Auto Recording function on the VGS 1 option is activated Appears when ...

Страница 15: ...s Up can be programmed only on the optional microphone A B C and D keys 3 Dialing Mode can be selected when Keypad Operation is set to Programmable 4 Emergency can be programmed only on the key 5 GPS Position Display can be assigned only if one of the COM ports is configured for GPS 6 Status Stack can be programmed only on the S key SEARCHING FOR A CONTROL CHANNEL After switching the power ON pres...

Страница 16: ... the call address of the call you just made RECEIVING A VOICE CALL 1 When a call is received the caller s unit number appears on the main display If you have the caller s address set up in your transceiver the call address is displayed instead of the unit number Depending on the type of call being received a code will appear on the sub display CAL An individual call is being received GRP A group c...

Страница 17: ... icon remains on the display when there is data in the stack 2 To view the status or message refer to Viewing the Stack on page 12 DATA CALLS MAKING A DATA CALL 1 Enter control code 2 to make a SDM Short Data Message call 2 Press the key then enter your message Enter characters using the keypad or by pressing the and keys When pressing the and keys press the B or C key to set the selected characte...

Страница 18: ...re is no data in the stack appears on the main display and 00 appears on the sub display 2 Press the and keys to view the stack entries NEW momentarily appears on the sub display if the message has not yet been viewed In the sub display S represents a status stack entry V represents a voice stack entry and D represents a data stack entry 3 Press the B and C keys to scroll through the selected entr...

Страница 19: ... 1 Enter control code 44 to divert third party calls 2 Press the key then enter the ID number of the unit from which you want calls diverted 3 Press the key then enter the ID number of the unit to where you want the calls diverted 4 Press the PTT switch the Call key or the key to set up the call diversion CALLING appears on the display When the call divert is set COMPLETE momentarily appears on th...

Страница 20: ... as Emergency Depending on the delay time programmed into your transceiver the length of time you must hold the Emergency key will vary PUBLIC ADDRESS PA If your transceiver is connected to an external PA speaker you can use the transceiver as a Public Address system 1 Press the key programmed as Public Address The icon appears on the display while the PA system is active 2 Press the microphone PT...

Страница 21: ...call address is the Home Address Press Home Address a second time to return to the previous call address you were using SITE LOCK Press and hold this key for 1 second to lock the Site SITE LOCKED momentarily appears on the display Press and hold this key again for 1 second to cancel Site Lock SUB LCD DISPLAY If a key has been programmed with the Sub LCD Display function you can press that key to t...

Страница 22: ...programmable function page 18 The default setting is Scan e A key Press to activate its programmable function page 18 The default setting is Scan Delete Add f B key Press to activate its programmable function page 18 The default setting is LCD Brightness g C key Press to activate its programmable function page 18 The default setting is Clock h key Press to activate its programmable function page 1...

Страница 23: ... the antenna by itself no strength bars represents weak signals Appears when the Squelch Off function has been activated squelch has been turned off Appears while scanning Flashes when you receive a message Lights when a message is stored in the queue memory Appears when the Scrambler function is activated Appears when the Auto Recording function on the VGS 1 option is activated Appears when the s...

Страница 24: ...the display The LED lights green and you will hear background noise 3 Press the microphone PTT switch and speak into the microphone Release the PTT switch to receive For best sound quality at the receiving station hold the microphone approximately 3 4 cm from your mouth SCANNING Press the Scan key default key is S to begin scanning While scanning the icon and SCAN appear on the display When a call...

Страница 25: ...runking mode This function can be configured only when Trunking Search Delay Time is not set to Off and Automatic Mode Change is set to Alert Emergency Trunking cannot be used if the Trunking Search has not found a Control Channel Note Only the key can be programmed with the Emergency function Press and hold the key programmed as Emergency Trunking QUIET TALK QT DIGITAL QUIET TALK DQT Your dealer ...

Страница 26: ... channel is in use will cause your transceiver to emit an alert tone and transmission will be inhibited you cannot transmit Release the PTT switch to stop the tone and return to receive mode SWITCHING TO TRUNKING MODE Depending on how your transceiver is programmed you can return to Trunking Mode in one of three ways Manual Press the Clear key default key is to change the operating mode Auto While...

Страница 27: ... There are 2 options for using the scrambler Your dealer can activate or deactivate the built in scrambler function of the transceiver or they can add a more secure optional scrambler board to your transceiver Ask your dealer for details DTMF DUAL TONE MULTI FREQUENCY CALLS Press and hold the PTT switch then enter the desired digits using the front panel keypad If you release the PTT switch transm...

Страница 28: ...F press and hold the C key while turning the transceiver power ON The current year setting appears 2 Press the and keys to select the year then press the S key to cycle to the month setting Repeat this step to cycle through the day hour and minute settings 3 Press the S key again to return to the year setting A triple beep will sound indicating that your selections have been set into the transceiv...

Страница 29: ...later playback 1 Press and hold the key programmed as Playback for 1 second The duration of recording memory will appear on the display and begin counting down 2 Speak into the microphone to record your voice memo 3 Press the S or key to end the recording at any time and store it into the transceiver memory If the memory becomes full recording will stop automatically and store the voice memo to me...

Страница 30: ...ng channel press the key To clear the conversation press the A or DTMF key To skip to the stored recording channels press the S or DTMF key To skip back 5 seconds press the B key To skip ahead 5 seconds press the C key 2 Press the and keys to select the channel which you want to play back RM represents automated reply messages AR represents conversation records VM represents voice memos 3 The tran...

Страница 31: ...Dialing Function Dial String PABX call 1000 8999 5 Digit Dialing Function Dial String PABX call single address word calls First string 3 6 Second string 1000 8999 PABX call extended addressing protocol First string 0 7 or 8 Second string 0000 9999 6 Digit Dialing Function Dial String Common prefix Inter fleet individual call Fleet 2001 6050 Individual 20 89 Common prefix Inter fleet group call Fle...

Страница 32: ... 2001 6050 Individual 20 89 Inter prefix Inter fleet group call Prefix 200 327 Fleet 2001 6050 Group 90 99 PSTN call First string 0 Second string 00000000 99999999 PABX call First string 7 or 8 Second string 00000000 99999999 10 Digit Dialing Function Dial String Inter prefix Inter fleet individual call Prefix 200 327 Fleet 2001 6050 Individual 200 899 Inter prefix Inter fleet group call Prefix 20...

Страница 33: ...call 1987 Short data on the control channel 2 Divert own calls voice data voice only data only 41 411 412 Divert third party calls voice data voice only data only 44 441 442 Queue incoming calls 48 Don t disturb voice data voice only data only 49 491 492 Priority call 8 Emergency call 9 End dialed string Send status for dispatcher status 31 0 Cancel divert own calls voice data voice only data only...

Страница 34: ...quipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2014 53 EU Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO HR TR ISO3166 ...

Страница 35: ......

Страница 36: ...onadas CARTUCHOS DE DINAMITA El uso del transceptor a menos de 150 m 500 pies de cartuchos de dinamita puede provocar su explosión Desconecte la alimentación del transceptor cuando se encuentre en un área donde se estén realizando detonaciones o existan señales TURN OFF TWO WAY RADIO Si transporte cartuchos de detonación en su vehículo asegúrese de que vayan encerrados en una caja metálica con el ...

Страница 37: ...o con su proveedor de KENWOOD El uso del transceptor mientras conduce puede infringir las leyes de tráfico Consulte y respete el reglamento de tráfico de su país No utilice opciones no especificadas por KENWOOD El transceptor funciona sólo en sistemas de tierra negativos de 12 V Compruebe la polaridad de la batería y el voltaje del vehículo antes de instalar el transceptor Utilice únicamente el ca...

Страница 38: ...STE DEL VOLUMEN 6 MODO TRUNKING 7 FUNCIONES DE LAS TECLAS 7 PANTALLA 8 FUNCIONES PROGRAMABLES 9 BUSCAR UN CANAL DE CONTROL 9 LLAMADAS DE VOZ 10 LLAMADAS DE ESTADO 11 LLAMADAS DE DATOS 11 INDICACIONES DURANTE LA LLAMADA 12 VISUALIZAR LA PILA 12 DESVIAR LAS LLAMADAS 13 ENTRADA MEDIANTE TECLADO 14 LLAMADAS DE EMERGENCIA 14 MEGAFONÍA PA 14 BOCINA DE ALERTA 14 PUERTO AUXILIAR 15 REPORTE DE GPS 15 DIREC...

Страница 39: ...ARLA SILENCIAR DIGITAL DQT 19 TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE TOT 20 BLOQUEO DE CANAL OCUPADO BCL 20 CAMBIAR A MODO TRUNKING 20 OPERACIONES AVANZADAS Y DE FONDO 21 MEZCLADOR 21 LLAMADAS DTMF MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO 21 INDICACIÓN DE POSICIÓN GPS 21 BRILLO DE LCD 21 RELOJ 22 INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL 22 UNIDAD DE GUÍA DE VOZ Y GRABADORA OPCIONAL VGS 1 23 GRABADORA DE VOZ 23 GUÍA DE VOZ 24...

Страница 40: ...s de desechar el material de embalaje Si falta algún artículo o algo ha resultado dañado durante el transporte reclame al transportista inmediatamente ACCESORIOS SUMINISTRADOS Artículo Cantidad Cable de alimentación CC 1 Fusible 15 A 2 unidades Soporte de montaje 1 Juego de tornillos 1 Tornillo autorroscante 4 unidades Tornillo de cabeza hexagonal con arandela 4 unidades Arandela de resorte 4 unid...

Страница 41: ... se necesitan las herramientas siguientes Taladro eléctrico de 1 4 pulgada 6 mm o más Broca de taladrar de 5 32 pulgadas 4 2 mm para los tornillos autorroscantes Cortadores circulares CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN El transceptor funciona sólo en sistemas de tierra negativos de 12 V Compruebe la polaridad de la batería y el voltaje del vehículo antes de instalar el transceptor No recorte ni ex...

Страница 42: ...na y el cable de alimentación suministrado al transceptor 3 Inserte el transceptor en el soporte de montaje y afiáncelo utilizando los tornillos de cabeza hexagonal suministrados 4 Monte el gancho para micrófono opcional en algún lugar que esté fácilmente al alcance del usuario El micrófono opcional y el cable del micrófono deben montarse en un lugar que no impida la conducción segura del vehículo...

Страница 43: ...clas Pulse las teclas para seleccionar el canal deseado dirección de llamada llamadas de voz o estado llamadas de estado e Jack del micrófono Inserte la clavija del micrófono en este conector f Teclas S A B C y Púlsela para activar sus funciones programables g Altavoz Altavoz interno h Conmutador de presionar para hablar PTT Presiónelo prolongadamente y hable al micrófono para llamar a una emisora...

Страница 44: ...E 5 PANEL TRASERO Jack de altavoz externo Conector de entrada de alimentación Conector de antena Cable detector de arranque ...

Страница 45: ...CEPTOR Para introducir la contraseña del transceptor 1 Pulse las teclas DTMF del micrófono correspondientes a los dígitos de la contraseña Para introducir la contraseña también puede pulsar las teclas y para seleccionar un dígito seguido de la tecla C para aceptar el dígito especificado y pasar al siguiente Pulse la tecla A o del micrófono para borrar un carácter incorrecto Pulse prolongadamente l...

Страница 46: ... Llamada d Tecla S Púlsela para activar su función programable página 9 El valor predeterminado es Estado Pila e Tecla A Púlsela para activar su función programable página 9 El valor predeterminado es Rellamada f Tecla B Púlsela para activar su función programable página 9 El valor predeterminado es Brillo de LCD g Tecla C Púlsela para activar su función programable página 9 El valor predeterminad...

Страница 47: ...as de potencia indica que las señales son débiles Parpadea cuando recibe un mensaje Se ilumina cuando se guarda un mensaje en la memoria de espera Aparece cuando se han configurado desvíos de llamada en el transceptor Aparece cuando se activa la función Bocina de alerta Aparece cuando se activa la función Mezclador Aparece cuando se activa la función Megafonía Aparece cuando se activa la función G...

Страница 48: ...ión de llamada arriba sólo se pueden programar en las teclas A B C y D del micrófono opcional 3 Modo de marcación se puede seleccionar cuando el estado operativo del teclado está ajustado en Programable 4 Emergencia solo puede programarse en la tecla 5 Indicación de posición GPS sólo puede asignarse si uno de los puertos COM se ha configurado para GPS 6 Estado Pila solo puede programarse en la tec...

Страница 49: ...er a la dirección de llamada de la llamada que acaba de realizar RECIBIR UNA LLAMADA DE VOZ 1 Cuando se recibe una llamada el número de la unidad de la persona que realiza la llamada aparece en el display principal Si tiene la dirección de la persona que realiza la llamada memorizada en el transceptor dicha dirección aparecerá en lugar el número de unidad Según el tipo de llamada que se reciba apa...

Страница 50: ...ece en la pantalla cuando hay datos en la pila 2 Para ver el estado o el mensaje consulte Visualizar la pila en la página 12 LLAMADAS DE DATOS REALIZAR UNA LLAMADA DE DATOS 1 Introduzca el código de control 2 para realizar una llamada SDM mensaje de datos cortos 2 Pulse la tecla y a continuación escriba el mensaje Introduzca los caracteres utilizando el teclado o pulsando las teclas y Si usa las t...

Страница 51: ...pila Si no hay datos en la pila aparecerá en el display secundario y 00 en el display principal 2 Pulse las teclas y para ver las entradas de la pila NEW aparece un instante en el display inferior si aún no se ha visualizado el mensaje En el display secundario S representa una entrada de estado en la pila V representa una entrada de voz en la pila y D una entrada de datos en la pila 3 Pulse las te...

Страница 52: ... de terceros 2 Pulse la tecla e introduzca a continuación el número de ID de la unidad de la que desea desviar sus llamadas 3 Pulse la tecla e introduzca a continuación el número de ID a la unidad a la que desea desviar sus llamadas 4 Presione el conmutador PTT o pulse la tecla Llamada o la tecla para ajustar el desvío de llamadas CALLING aparece en la pantalla Una vez establecido el desvío de lla...

Страница 53: ...rolongadamente la tecla programada con la función Emergencia El tiempo de retardo programado en el transceptor determina el tiempo que debe mantener pulsada la tecla Emergencia MEGAFONÍA PA Si su transceptor está conectado a un altavoz de megafonía externo podrá utilizar el transceptor como sistema de megafonía 1 Pulse la tecla programada con la función Megafonía El icono aparece en la pantalla mi...

Страница 54: ...Dirección inicial una segunda vez para volver a la dirección de llamada anterior que estaba utilizando BLOQUEO DE SITIO Pulse prolongadamente la tecla durante 1 segundo para bloquear el Sitio SITE LOCKED aparece en la pantalla durante unos segundos Pulse prolongadamente la tecla durante 1 segundo para anular el Bloqueo del Sitio DISPLAY LCD SECUNDARIO Si se ha programado una tecla con la función D...

Страница 55: ...ra activar su función programable página 18 El valor predeterminado es Exploración e Tecla A Púlsela para activar su función programable página 18 El valor predeterminado es Borrar Añadir a exploración f Tecla B Púlsela para activar su función programable página 18 El valor predeterminado es Brillo de LCD g Tecla C Púlsela para activar su función programable página 18 El valor predeterminado es Re...

Страница 56: ...ena sola sin barras de potencia indica que las señales son débiles Aparece cuando la función Desactivar silenciamiento se ha activado se ha desactivado el silenciamiento Aparece durante la exploración Parpadea cuando recibe un mensaje Se ilumina cuando se guarda un mensaje en la memoria de espera Aparece cuando se activa la función Mezclador Aparece cuando se activa la función Grabación automática...

Страница 57: ...l indicador LED se ilumina en verde y se escucha el ruido de fondo 3 Presione el conmutador PTT del micrófono y hable al micrófono Suelte el conmutador PTT para recibir Para obtener una calidad de sonido optima en la emisora receptora sujete el micrófono a 3 ó 4 cm de la boca EXPLORACIÓN Pulse la tecla Exploración por defecto la tecla S para empezar a explorar Durante la exploración el icono y SCA...

Страница 58: ...4 cuando se entre en el modo Trunking Esta función sólo se puede programar cuando Tiempo de retardo de búsqueda Trunking no está desactivado OFF y Cambio automático de modo está ajustado en Alert Emergencia Trunking no se puede utilizar si Búsqueda Trunking no ha encontrado un Canal de control Nota Sólo la tecla puede programarse con la función Emergencia Pulse prolongadamente la tecla programada ...

Страница 59: ...el conmutador PTT mientras el canal está en uso el transceptor emitirá un tono de aviso y se impedirá la transmisión no podrá transmitir Suelte el conmutador PTT para detener el tono y volver al modo de recepción CAMBIAR A MODO TRUNKING Según como se haya programado su transceptor podrá volver al Modo Trunking de una las tres formas siguientes Manual Pulse la tecla Borrar por defecto la tecla para...

Страница 60: ... distintas Su proveedor puede activar o desactivar la función mezclador integrada en el transceptor o bien incorporar al transceptor una tarjeta mezcladora opcional más segura Consulte a su proveedor para más información LLAMADAS DTMF MULTIFRECUENCIA DE DOBLE TONO Presione prolongadamente el conmutador PTT e introduzca a continuación los dígitos deseados utilizando el teclado del panel frontal Si ...

Страница 61: ...transceptor apagado pulse la tecla C prolongadamente mientras enciende el transceptor Aparece el ajuste de año actual 2 Pulse las teclas y para seleccionar el año y luego pulse la tecla S para pasar al ajuste del mes Repita este paso para ajustar el día la hora y los minutos 3 Vuelva a pulsar la tecla S para volver al ajuste de año Sonarán tres pitidos breves para indicar que los ajustes seleccion...

Страница 62: ... tarde 1 Pulse prolongadamente la tecla programada con la función Reproducción durante 1 segundo La duración de la memoria de grabación aparecerá en la pantalla con cuenta regresiva 2 Hable al micrófono para grabar el recordatorio de voz 3 Pulse la tecla S o para finalizar la grabación en cualquier momento y guardarla en la memoria del transceptor Si se llena memoria la grabación se detendrá autom...

Страница 63: ...l de grabación disponible pulse la tecla Para borrar la conversación pulse A o la tecla DTMF Para pasar a los canales de grabaciones almacenadas pulse la tecla S o DTMF Para retroceder 5 segundos pulse la tecla B Para avanzar 5 segundos pulse la tecla C 2 Pulse las teclas y para seleccionar el canal que desee reproducir RM representa los mensajes de respuesta automática AR representa las grabacion...

Страница 64: ...ena de marcación Llamada PABX 1000 8999 Marcación de 5 dígitos Función Cadena de marcación Llamada PABX llamadas de dirección única Primera cadena 3 6 Segunda cadena 1000 8999 Llamada PABX protocolo de direcciones ampliado Primera cadena 0 7 u 8 Segunda cadena 0000 9999 Marcación de 6 dígitos Función Cadena de marcación Llamada individual Inter fleet con prefijo común Nº flota 2001 6050 Nº individ...

Страница 65: ...dual 20 89 Llamada de grupo Inter fleet con prefijo distinto Nº prefijo 200 327 Nº flota 2001 6050 Nº individual 90 99 Llamada PSTN Primera cadena 0 Segunda cadena 00000000 99999999 Llamada PABX Primera cadena 7 u 8 Segunda cadena 00000000 99999999 Marcación de 10 dígitos Función Cadena de marcación Llamada individual Inter fleet con prefijo distinto Nº prefijo 200 327 Nº flota 2001 6050 Nº indivi...

Страница 66: ...ra sistema de voz estándar 1987 Datos cortos en el canal de control 2 Desviar llamadas propias voz y datos sólo voz sólo datos 41 411 412 Desviar llamadas de terceros voz y datos sólo voz sólo datos 44 441 442 Poner llamadas entrantes en espera 48 No molestar voz y datos sólo voz sólo datos 49 491 492 Llamada prioritaria 8 Llamada de emergencia 9 Finalizar cadena marcada Enviar estado para distrib...

Отзывы: