background image

English

143

144

нагрівальну підставку, щоб 

уникнути опіків. 

l

 

Не використовуйте насадки 

чи будь-які інші аксесуари, не 

призначені для цього приладу.

l

 

Не рекомендується 

використовувати тостер для 

інших продуктів, крім хлібо-

булочних виробів. Якщо на 

упаковці інших виробів написано, 

що вони призначені для 

розігріву в тостері, дотримуйтесь 

вказівок виготовлювача. Перед 

використанням і після нього 

очищайте тацю для крихт і 

внутрішню частину тостера від 

крихт.

l

 

Не використовуйте пошкоджений 

тостер. Перевірка або ремонт 

здійснюються у спеціальних 

центрах: див. «Обслуговування та 

ремонт».

l

 

Цей прилад не призначений для 

роботи від пульту дистанційного 

управління або від зовнішнього 

таймеру.

l

 

Невірне використання цього 

приладу може привести до травм.

l

 

Діти старші за 8 років можуть 

використовувати, чистити та 

обслуговувати пристрій відповідно 

до Посібника користувача за умов, 

що вони знаходяться під наглядом 

особи, яка несе відповідальність 

за їхню безпеку, та якщо вони 

проінструктовані щодо правил 

експлуатації та заходів безпеки.

Содержание TCM810

Страница 1: ...82 Suomi 83 90 Türkçe 91 98 Česky 99 106 Magyar 107 114 Polski 115 123 Ελληνικά 124 132 Slovenčina 133 141 Українська 142 150 w 1 5 1 8 5 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi TYPE TCM810 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Kenwood Ltd 2018 138837 1 ...

Страница 2: ...ol lower for thin or dry bread never warm food with a topping or filling e g pizza if it drips into the toaster it could catch fire Clean the crumb tray regularly crumbs can smoke or burn l To avoid electric shocks never let the toaster cord or plug get wet or put your hand or anything metal e g a knife or foil into the toaster l Always unplug the toaster when not in use before cleaning or attempt...

Страница 3: ...g rack never wrap the food up Plastic wrapping will melt and could catch fire Foil will reflect heat damaging the toaster l If you are using the toaster slots always remove the warming rack so it cannot burn you l Never use an unauthorised attachment or accessory l We do not recommend using the toaster for non bread items For non bread items that are specifically recommended for use in a toaster f...

Страница 4: ...f the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge using this appliance must have been given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazards l Children must not play with the appliance and both appliance and cord must be out of reach of children less than 8 years l Wipe the outside of the toaster ...

Страница 5: ... is first switched on This is normal and not a cause for concern key 1 removable warming rack if supplied 2 carriage lever with Hi Rise for extra lift 3 browning control 4 cancel button with indicator light 5 defrost button with indicator light 6 bagel button with indicator light 7 crumb tray 8 cord storage to use your toaster 1 Plug the toaster into the power supply 2 Turn the browning control un...

Страница 6: ...op of the rack slicing thick items in half will speed up the warming process 3 Set the browning control no higher than Lower the lever symbol Button and control function 4 Cancel Button Press the to stop toasting during the cycle the toast will pop up and the button light will go off 5 Defrost Button Defrosts and browns frozen bread To toast frozen bread select the desired setting Then lower the b...

Страница 7: ...er rights in the country where the product was purchased l If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country l Designed and engineered by Kenwood in the UK l Made in China IMPORT...

Страница 8: ...s are of an even thickness freshness and size In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out Toast colour too light or too dark Wrong browning setting used Select a higher or lower browning setting Refer to hint section B...

Страница 9: ... voorwerpen die vlam kunnen vatten bijv gordijnen stel de instelknop roostertijd lager in voor dun of droog brood verwarm nooit voedsel met een bovenlaagje of een vulling bijv pizza als dit in de broodrooster drupt kan het vlam vatten maak de kruimellade regelmatig schoon kruimels kunnen rook veroorzaken of vlam vatten l Om elektrische schokken te vermijden mag u nooit de broodrooster het snoer of...

Страница 10: ...niet rechtstreeks onder de keukenkastjes te gebruiken l Verplaats de broodrooster niet terwijl hij wordt gebruikt l Metalen buitenoppervlakken worden vaak heet met name de bovenkant l Raak nooit hete oppervlakken aan dit geldt vooral voor de metalen bovenkant l Zet de instelknop voor de roostertijd niet hoger dan als u het opwarmrek gebruikt l U mag het opwarmrek nooit helemaal bedekken l Als u ge...

Страница 11: ...en na ieder gebruik l Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice l Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem l Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken l Kinderen van 8 jaar en ouder mogen dit apparaat gebruiken reinigen en gebruikers...

Страница 12: ...in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd voordat u de stekker in het stopcontact steekt l Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op de onderzijde van uw broodrooster l WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN l Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935 2004 inzake materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in c...

Страница 13: ...t stopcontact 2 Draai de instelknop voor de roostertijd totdat de gewenste instelling uitgelijnd is met het lijntje op de broodrooster Gebruik een lagere instelling voor licht roosteren en voor dun of droog brood 3 Doe het brood de muffins bagels enz in de broodrooster 4 Beweeg de sledehendel 2 naar beneden totdat hij vastklikt De hendel blijft alleen vastzitten als de stekker in het stopcontact z...

Страница 14: ...één zijde van het artikel geroosterd Opwarmrek instelling met de instelknop voor de roostertijd Zet de instelknop voor de roostertijd niet hoger dan wanneer u het opwarmrek gebruikt functieknoppen tips voor het gebruik van de broodrooster l Selecteer een lagere instelling voor lichtere bruining of voor droog brood l Na het roosteren van één snee brood ziet u mogelijk dat het brood niet overal even...

Страница 15: ...k hem schoon en zet hem terug op zijn plaats Doe dit regelmatig kruimels kunnen rook veroorzaken of zelfs vlam vatten De kruimellade niet in de vaatwasmachine wassen 3 Veeg de buitenkant van de broodrooster en het opwarmrek met een vochtige doek schoon Goed afdrogen Gebruik geen schuurmiddelen onderhoud en klantenservice l Als u problemen ondervindt met de werking van de machine raadpleegt u de in...

Страница 16: ...gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om ...

Страница 17: ... u het brood gelijkmatig wilt roosteren wordt aanbevolen minstens 30 seconden te wachten voordat opnieuw wordt geroosterd zodat de instelling automatisch gerest wordt U kunt ook een lagere instelling kiezen als er achter elkaar brood wordt geroosterd De kleur van het geroosterde brood is te licht of te donker De instelling is verkeerd Kies een hogere of lagere instelling voor het roosteren Raadple...

Страница 18: ...rs votre grille pain des matières inflammables par exemple des rideaux Choisissez la position minimum pour griller une tranche fine ou du pain rassis Ne réchauffez jamais des aliments fourrés ou garnis comme une pizza ils pourraient couler et prendre feu Nettoyez régulièrement le plateau ramasse miettes les miettes peuvent fumer ou brûler l Pour éviter une électrocution veillez à ne jamais mouille...

Страница 19: ...orsqu il fonctionne l Les surfaces métalliques extérieures peuvent devenir très chaudes et plus particulièrement la partie du dessus l Ne touchez jamais les surfaces chaudes en particulier la partie métallique supérieure l Ne réglez jamais la commande de brunissage à plus de si vous utilisez la grille chauffante l Ne couvrez jamais complètement la grille chauffante l Lorsque vous utilisez la grill...

Страница 20: ...é Faites le vérifier ou réparer voir la section service après vente l Cet appareil n est pas destiné à être utilisé à l aide d un minuteur externe ou d un système de télécommande séparé l Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures l Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser nettoyer et effectuer la maintenance utilisateur de cet appareil conformément au Mod...

Страница 21: ... de dégager une légère odeur de brûlé lorsqu il est mis en marche pour la première fois Ce phénomène est normal et ne doit pas vous inquiéter l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l utilisation de cet appareil doivent avoir été formées ou encadrées pour son utilisation en toute sécurité et avoir connais...

Страница 22: ... électrique 2 Tournez les commande de contrôle du brunissage jusqu à ce que les réglages souhaités soient alignés sur le repère indiqué sur le corps du grille pain Sélectionnez un niveau de réglage inférieur si vous souhaitez un brunissage léger ou si vous faites griller des tranches fines ou du pain sec 3 Insérez le pain les muffins les petits pains etc 4 Baissez le levier jusqu à ce qu il s encl...

Страница 23: ...rature supérieure à celles des parties avant et arrière du grille pain par conséquent seul un des deux côtés du bagel sera grillé Réglage de grille de réchauffage sur la commande de brunissage Ne réglez pas la commande de brunissage au delà de lorsque vous utilisez la grille de réchauffage Boutons de fonction conseils d utilisation de votre grille pain l Sélectionnez un niveau de réglage inférieur...

Страница 24: ...1 Éteignez débranchez et laissez refroidir votre grille pain avant de le nettoyer 2 B Poussez pour dégager puis sortez le ramasse miettes 7 en le glissant Nettoyez le et replacez le Faites le régulièrement les miettes peuvent fumer ou brûler Ne lavez pas le plateau ramasse miettes au lave vaisselle 3 Essuyez l extérieur du grille pain et le plateau de réchauffage avec un chiffon humide puis séchez...

Страница 25: ... être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination incorrecte et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d une économie importante en termes d én...

Страница 26: ...ttendre au moins 30 secondes avant chaque passage au grille pain de sorte que la commande de contrôle du brunissage repasse à chaque fois sur zéro Vous pouvez également sélectionner un réglage inférieur lorsque vous faites griller en supplément La couleur du toast est trop légère ou trop foncée Le réglage du brunissage sélectionné n est pas approprié Choisissez un réglage de brunissage supérieur o...

Страница 27: ...auscht werden l Verbranntes Toastgut kann sich entzünden darum bitte Folgendes beachten Den Toaster nie unbeaufsichtigt lassen Den Toaster von brennbaren Gegenständen z B Vorhängen fernhalten Für dünnes oder trockenes Brot eine geringere Bräunungsstufe wählen Keine Gerichte mit Belag oder Füllung wie z B Pizza erwärmen Wenn etwas in den Toaster tropft kann es sich entzünden Die Krümelschublade reg...

Страница 28: ...greifen könnte l Wir empfehlen den Toaster nicht direkt unter Hängeschänken zu verwenden l Den Toaster nicht bewegen während er in Betrieb ist l Externe Metallflächen können heiß werden vor allem im oberen Bereich l Nie heiße Oberflächen berühren insbesondere die Metallflächen oben l Stellen Sie den Bräunungsregler niemals höher als wenn Sie den Wärmeaufsatz verwenden l Decken Sie den Wärmeaufsatz...

Страница 29: ...nd alle sonstigen Krümel entfernen l Den Toaster niemals verwenden wenn er beschädigt ist Lassen Sie ihn überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l Kinder ab 8 Jahren können dieses Gerät gemäß den bereitge...

Страница 30: ...bei allen neuen Heizelementen kann der Toaster beim ersten Einschalten einen leicht verbrannten Geruch entwickeln Dies ist völlig normal und kein Grund zur Beunruhigung l Das Gleiche gilt für physisch oder geistig behinderte oder in ihren Bewegungen eingeschränkte Personen sowie Personen die mangelnde Erfahrung im Umgang mit dem Gerät haben l Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen und Gerät und...

Страница 31: ...r an die Steckdose an 2 Drehen Sie den Bräunungsregler bis die gewünschte Einstellung auf die Markierung am Toastergehäuse trifft Wählen Sie eine niedrigere Stufe für leichtes Antoasten sowie für dünnes oder trockenes Brot 3 Geben Sie Brot Muffins Bagels etc in den Toaster 4 Senken Sie den Hebel 2 bis er einrastet Der Hebel bleibt nur unten wenn der Stecker des Toasters in der Steckdose steckt Die...

Страница 32: ...en aber nicht bräunen möchten 6 C Taste Bagel Zum Toasten von Bagels sollte die aufgeschnittene Seite auf die mittleren Heizelemente zeigen Wählen Sie die gewünschte Bräunungsstufe und drücken Sie den Toastgut Hebel nach unten Drücken Sie die Taste die daraufhin aufleuchtet Hinweis Beim Toasten mit der Taste rösten die mittleren Heizelemente mit einer höheren Hitze als die Elemente vorne und hinte...

Страница 33: ...umfang 1 Bringen Sie den Wärmeaufsatz 1 oben am Toaster an 2 Legen Sie das Toastgut auf den Wärmeaufsatz zum schnelleren Aufwärmen dicke Teile in die Hälfte schneiden 3 Stellen Sie den Bräunungsregler maximal auf Senken Sie den Hebel 4 Am Ende des Aufwärmzyklus wird der Hebel automatisch hochgefahren Drehen Sie das Toastgut um und wiederholen Sie den Vorgang Achten Sie darauf dass die Teile nicht ...

Страница 34: ...ür Ihr Land l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden...

Страница 35: ...risch und gleich groß sind Für eine einheitliche Bräunung zwischen aufeinanderfolgenden Toastvorgängen mindestens 30 Sekunden warten damit der Regler sich zurücksetzen kann Andernfalls für nachfolgende Toastvorgänge den Bräunungsregler niedriger einstellen Toastfarbe zu hell oder zu dunkel Falsche Bräunungsstufe gewählt Höhere oder niedrigere Bräunungsstufe wählen Siehe dazu Abschnitt Tipps Verbra...

Страница 36: ...menti che bruciano possono prendere fuoco quindi non allontanarsi mentre l apparecchio è in funzione tenere il tostapane lontano da oggetti infiammabili per es tende per abbrustolire fette di pane sottili o molto asciutte selezionare un valore basso con il controllo della doratura non porre sulla griglia alimenti con farciture o ripieni per es la pizza perché se questi ultimi colassero nella fessu...

Страница 37: ...rato da un bambino l Non si consiglia di utilizzare il tostapane direttamente sotto credenze a parete l Non spostare il tostapane mentre è in funzione l Le superfici esterne in metallo possono diventare molto calde soprattutto l area superiore l Non toccare mai le superfici calde del tostapane specialmente la parte metallica in alto l Non impostare mai il controllo della doratura oltre quando si u...

Страница 38: ...e prima e dopo l uso l Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito per le informazioni su manutenzione e assistenza tecnica l Questo apparecchio non deve essere azionato mediante un timer esterno o un sistema separato di controllo a distanza l Un utilizzo scorretto dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche l I bambini dagli 8 anni...

Страница 39: ...er qualsiasi elemento termico nuovo quando si accende per la prima volta il tostapane potrà esservi un leggero odore di bruciato Questo è normale e non occorre preoccuparsi l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l apparecchio devono essere supervisionate oppure ricevere istruzioni sul suo uso in sicurezza nonché sui potenzial...

Страница 40: ...lla presa di corrente 2 Girare il comando della doratura fino a che l impostazione desiderata non è allineata con la linea verticale sul tostapane Utilizzare un impostazione più bassa per una doratura leggera e per un pane secco o tagliato sottile 3 Inserire il tipo di pane focaccina o bagel desiderato 4 Abbassare la levetta 2 finché si blocca La levetta non rimane abbassata se il tostapane non è ...

Страница 41: ...inerà NB quando si utilizza il tasto gli elementi centrali tosteranno a una temperatura più elevata rispetto gli elementi frontali e posteriori del tostapane Questo farà sì che si tosti soltanto un lato del prodotto Impostazione griglia scaldavivande sul comando della doratura Non impostare il comando della doratura ad un livello più alto di quando si utilizza la griglia scaldavivande tasti funzio...

Страница 42: ...più alto di Abbassare la levetta 4 La leva si solleva automaticamente al termine del ciclo di riscaldamento Capovolgere il pane e ripetere la procedura Controllare che i cibi non brucino 5 Per togliere la griglia scaldavivande prima lasciare raffreddare il tostapane e disinserire la spina dalla presa elettrica Ora sollevare la griglia scaldavivande e toglierla 1 pulizia e cura dell apparecchio 1 P...

Страница 43: ...vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza l Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAEE Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rif...

Страница 44: ...na doratura più omogenea consigliamo di aspettare un minimo di 30 secondi tra ogni tostatura in modo che il comando si possa reimpostare automaticamente Altrimenti utilizzare un impostazione più bassa quando si realizza una successiva tostatura Colore del toast troppo chiaro o troppo scuro Impostazione di doratura incorretta Selezionare un impostazione di doratura più alta o più bassa Fare riferim...

Страница 45: ...quaisquer objectos por ex cortinas que possam incendiar se ajuste o selector de intensidade de tostagem numa regulação mais baixa para pão fino ou seco nunca aqueça alimentos com cobertura ou recheio por ex pizza se este escorrer para dentro da torradeira esta poderá incendiar se Limpe o tabuleiro das migalhas com regularidade as migalhas podem queimar ou dar origem a fumo l Para evitar choques el...

Страница 46: ... desloque a torradeira com ela a funcionar l As superfícies externas de metal podem ficar quentes especialmente as zonas superiores l Nunca toque nas superfícies quentes especialmente na parte superior metálica l Nunca regule o comando de torrar para mais de quando usar a grelha de aquecimento l Nunca cubra a grelha de aquecimento na totalidade l Ao utilizar a grelha de aquecimento nunca embrulhe ...

Страница 47: ... a secção assistência e cuidados do cliente l Este aparelho não foi concebido para operar com temporizadores externos nem por sistema de controlo remoto separado l O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos l Crianças com 8 ou mais anos de idade podem utilizar limpar e manter este electrodoméstico de acordo com as Instruções do Utilizador desde que sejam supervisionadas...

Страница 48: ...a primeira vez Isto é normal e não dever causar lhe preocupação legenda 1 suporte de aquecimento amovível se fornecido 2 alavanca de accionamento com Hi Rise para levantar mais 3 selector de intensidade de tostagem 4 botão para cancelar com luz indicadora 5 botão descongelar com luz indicadora 6 botão para roscas com luz indicadora 7 tabuleiro de migalhas 8 enrolador do cabo conhecimento devem ter...

Страница 49: ...ências centrais atingem uma temperatura mais elevada do que as restantes Esta função tosta apenas um lado do alimento Regulação da tostagem com o suporte de aquecimento Regule a intensidade de tostagem para um nível inferior a quando utiliza o suporte de aquecimento butões de função para usar a sua torradeira 1 Ligue a torradeira à corrente eléctrica 2 Rode o selector de intensidade de tostagem at...

Страница 50: ...ação do suporte de aquecimento se fornecido 1 Coloque o suporte de aquecimento 1 por cima da torradeira 2 Coloque os alimentos no suporte fatiar os alimentos mais grossos acelera o processo de aquecimento 3 Regule a intensidade de tostagem para um nível inferior a Baixe a alavanca 4 A alavanca vai subir automaticamente no fim do ciclo de aquecimento Vire os alimentos e repita a operação Fique aten...

Страница 51: ...www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood l Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS REEE No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado...

Страница 52: ...ão fresco com pão seco ou pão de diferentes tamanhos Para obter intensidade de tostagem igual recomendamos que espere pelo menos 30 segundos entre cada tostagem para que o controlo reinicie automaticamente Em alternativa seleccione uma regulação mais baixa quando deseja tostar outros alimentos logo de seguida A cor da tostagem é muito clara ou muito escura Seleccionou uma intensidade errada Selecc...

Страница 53: ... mantenga la tostadora lejos de cualquier objeto que pueda prender fuego p ej cortinas ponga el control de tostado en un ajuste inferior para las rebanadas finas o el pan seco nunca caliente alimentos que estén cubiertos o rellenos de otros alimentos p ej pizza si gotean dentro de la tostadora podría prenderse fuego Limpie la bandeja recogemigas con regularidad las migas pueden causar humo o arder...

Страница 54: ... use su tostadora directamente debajo de los armarios de pared l No mueva la tostadora mientras esté en marcha l Las superficies de metal externas pueden calentarse especialmente la parte superior l Nunca toque las superficies calientes especialmente la parte superior de metal l No ponga el control de tostado en un ajuste superior a al usar la rejilla de calentamiento l Nunca cubra completamente l...

Страница 55: ...ogemigas antes y después de usar el aparato l Nunca utilice una tostadora que esté dañada Para solicitar que la revisen o la reparen consulte servicio técnico y atención al cliente l Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado l El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones l Los niños a partir de los 8 años de e...

Страница 56: ...os térmicos nuevos es posible su tostadora emita un ligero olor a quemado al conectarla por primera vez Esto es normal y no es motivo de preocupación l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de los pel...

Страница 57: ...tostadora 1 Enchufe la tostadora a la toma de corriente eléctrica 2 Gire el control de tostado hasta que el ajuste deseado quede alineado con la marca de alineación en el cuerpo de la tostadora Utilice un ajuste más bajo para un tostado ligero y para las rebanadas finas o el pan seco 3 Introduzca el pan bollitos bagels etc 4 Baje la palanca 2 hasta que quede bloqueada la palanca no se mantendrá ba...

Страница 58: ... centrales tostarán con un calor más elevado que el elemento en la parte delantera y trasera de la tostadora Como resultado la pieza en cuestión solo se tostará por un lado Ajuste de la rejilla de calentamiento en el control de tostado No ponga el control de tostado en un ajuste superior a al usar la rejilla de calentamiento botones de función consejos sobre el uso de la tostadora l Seleccione un ...

Страница 59: ... que se enfríe 2 B Empuje la bandeja para migas para soltarla y luego tire de ella para sacarla 7 Límpiela y a continuación vuelva a colocarla en su sitio Haga esto con frecuencia ya que las migas pueden crear humo e incluso arder No lave la bandeja recogemigas en el lavavajillas 3 Limpie el exterior de la tostadora y la rejilla de calentamiento con un trapo húmedo y a continuación séquelos No uti...

Страница 60: ...s específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen obteniendo así un ahorro importante de energía y r...

Страница 61: ...uir un tostado uniforme recomendamos que espere un mínimo de 30 segundos entre cada tostado de manera que el control pueda reiniciarse automáticamente También puede seleccionar un ajuste menor cuando vaya a realizar un tostado adicional El color de las tostadas es demasiado claro o demasiado oscuro Se ha seleccionado un ajuste de tostado erróneo Seleccione una juste de tostado más alto o más bajo ...

Страница 62: ...ændelige brændbare ting såsom gardiner sæt bruningsknappen på en lavere indstilling når det drejer sig om tynde skiver eller tørt brød opvarm aldrig kager med glasur eller madvarer med fyld f eks pizza hvis noget drypper ned i brødristeren kan det risikere at brænde Rengør krummebakken jævnligt krummer kan brænde og forårsage røgudvikling l For at undgå elektriske stød må man aldrig lade brødriste...

Страница 63: ...kke brødristeren mens den er i brug l Udvendige metalflader har tendens til at blive meget varme især i det øverste område l Rør aldrig ved varme overflader især ikke den øverste metalflade l Indstil aldrig bruningsknappen til højere end når varmeristen er i brug l Dæk aldrig varmeristen helt til l Når varmeristen anvendes må man aldrig pakke maden ind Plastfolie vil smelte og kan brænde Alufolie ...

Страница 64: ...s ved hjælp af en ekstern timer eller et separat l Misbrug af maskinen kan føre til læsioner l Børn der er mindst 8 kan bruge rengøre og foretage brugervedligeholdelse på dette apparat iht til den medleverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer l Personer me...

Страница 65: ...nap med indikatorlampe 5 optøningsknap med indikatorlampe 6 bagelknap med indikatorlampe 7 krummebakke 8 ledningsopbevaring sådan anvender du brødristeren 1 Sæt stikket i stikkontakten 2 Drej bruningsknappen til den ønskede indstilling står ud for mærket på brødristeren Brug en lavere indstilling til let ristning og til tyndt eller tørt brød 3 Anbring brød boller bagels el lign i brødristeren 4 Tr...

Страница 66: ...esulterer i at kun den ene side ristes Bruningsknappens indstilling for varmerist Indstil bruningsknappen på højest når varmeristen anvendes funktionsknapper tips vedr anvendelse af brødristeren l Vælg en lavere indstilling til let ristning eller til tørt brød l Når en enkelt skive brød ristes kan der være en forskel mellem farven på de to sider dette er normalt l Tørt gammelt brød bliver hurtiger...

Страница 67: ...d og tør efter Skuremidler må ikke anvendes service og kundepleje l Hvis du oplever nogen problemer med betjening af dit apparat skal du før du anmoder om hjælp se afsnittet fejlsøgningsguide i manualen eller besøge www kenwoodworld com l Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbestemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrettigheder i det land hvor pro...

Страница 68: ...ts farve for lys eller for mørk Forkert bruningsindstilling anvendt Vælg en højere eller lavere bruningsindstilling Se afsnittet med tips Brændt lugt eller røg fra åbninger Krummebakke fuld Madpartikler sidder fast på element eller løst i risteåbninger Tag stikket ud før åbningerne kontrolleres Fjern alle løse madpartikler Udtag og rengør krummebakken Hvis ovenstående ikke er relevant henvises til...

Страница 69: ...x gardiner ställ in lägre rostningsgrad för tunnt torrt bröd värm aldrig bröd med glasyr eller fyllning t ex pizza Om det droppar ner i brödrosten kan det fatta eld Rengör smulbrickan regelbundet smulorna kan ryka eller fatta eld l För att undvika elektriska stötar ska du aldrig låt aldrig brödrosten sladden eller kontakten bli våta och stoppa ned handen eller någonting av metall t ex en kniv elle...

Страница 70: ...stfolie smälter och kan fatta eld och aluminiumfolie reflekterar värmen tillbaka till brödrosten som kan ta skada l Om du använder facken för brödskivor ta alltid bort värmningsgallret så att du inte bränner dig på det l Använd aldrig kontakter eller tillbehör som inte är godkända l Vi rekommenderar inte att du använder brödrosten till annat än bröd Om du ska använda brödrosten med annat än bröd s...

Страница 71: ... om hur apparaten ska användas och känner till riskerna l Personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskap som använder denna apparat måste övervakas eller få instruktioner om säker användning och de måste känna till riskerna l Barn får inte leka med apparaten Både apparat och sladd måste förvaras utom räckhåll för barn under 8 år l Torka av brödrostens med en fuk...

Страница 72: ...slår på den för första gången Detta är normalt och ingenting att oroa sig för förklaring till bilder 1 borttagbart värmningsgaller om sådan medföljer 2 spak med Hi Rise för att lyfta extra högt 3 rostningskontroll 4 avbrytknapp med indikatorlampa 5 upptiningsknapp med indikatorlampa 6 bagelknapp med indikatorlampa 7 smulbricka 8 sladdförvaring så här använder du brödrosten 1 Anslut brödrosten till...

Страница 73: ...tt endast ena sidan av bageln rostas Inställning för värmningsgaller på rostnings kontroll Ställ inte in rostningskontrollen högre än då värmningsgallret används funktionsknappar tips för användningen av din brödrost l Välj en lägre inställning om du vill ha ljusare bröd eller för torrt bröd l När du rostar bara en skiva kan skivan bli rostad olika starkt på de båda sidorna Detta är normalt l Torr...

Страница 74: ...dtjänst l Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttigheter i inköpslandet l Om din Kenwood produkt inte fungerar som den ska eller om du upptäcker fel ber vi dig att lämna eller skicka in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com e...

Страница 75: ... tjocklek färskhet och storlek För att få en jämn rostning rekommenderar vi att du väntar minst 30 sekunder mellan varje rostning så att kontrollerna automatiskt kan återställas Eller välj en lägre inställning när ytterligare brödskivor ska rostas Brödet blir för ljust eller för mörkt rostat Fel inställning på rostningen Välj en högre eller lägre inställning Se avsnittet med tips Luktar bränt elle...

Страница 76: ... under gardiner e l som kan ta fyr stille velger for bruningsgrad lavere for tynne skiver eller tørt brød ikke varme opp mat med fyll f eks pizza hvis det drypper ned i brødristeren kan den ta fyr rengjøre smulebrettet regelmessig Smuler kan føre til røyk eller brenne l For å unngå elektrisk støt må du aldri la brødristeren ledningen eller støpselet bli våte og putte hånden eller metallgjenstander...

Страница 77: ...ill aldri bruningskontrollen høyere enn når du bruker varmeristen l Ikke dekk varmeristen fullstendig l Når du bruker varmestativet må du ikke pakke inn maten i noe Plastomslag vil smelte og kan ta fyr Folie vil reflektere varmen og skade brødristeren l Hvis du skal riste brød skal du alltid ta av varmeristen slik at du ikke kan brenne deg på den l Ikke bruk tilbehør som ikke er autorisert l Vi an...

Страница 78: ...erson som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene l Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg bruk og være klar over farene l Barn må ikke leke med apparatet og både apparatet og ledningen må være utenfor rekkevidde for barn under 8 år l Tørk av utsid...

Страница 79: ...lukter litt brent av brødristeren første gang du slår den på Dette er helt normalt og ikke noe å bekymre seg over deler 1 avtakbar varmerist hvis den medfølger 2 holderhåndtak med Hi Rise for ekstra løft 3 bruningskontroll 4 avbrytknapp med indikatorlampe 5 tineknapp med indikatorlampe 6 bagelknapp med indikatorlampe 7 smulebrett 8 kabelreservoar slik bruker du brødristeren 1 Koble brødristeren ti...

Страница 80: ...steren Dette gjør at bare én side av varen blir ristet Oppvarming Innstilling for rist på bruningskontroll Ikke still bruningskontrollen høyere enn når du bruker varmeristen funksjonsknapper tips om bruk av brødristeren l Velg en lavere innstilling for lett bruning eller for tørt brød l Når du rister én enkelt brødskive kan du merke forskjell i fargen på det ristete brødet fra en side til den andr...

Страница 81: ...ør gjøre dette regelmessig Ikke vask smulebrettet i oppvaskmaskin 3 Tørk av utsiden på brødristeren og varmestativet med en fuktig klut og tørk deretter av Ikke bruk slipemidler service og kundetjeneste l Hvis du har problemer med å bruke apparatet ditt må du sjekke feilsøkingsveiledningen i håndboken eller gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss for hjelp l Vennligst merk at produktet di...

Страница 82: ... deg Holderhåndtaket spretter opp igjen Støpselet står ikke i Håndtaket spretter opp igjen hvis brødristeren ikke er tilkoblet strømnettet Ujevn bruning Du rister bare én brødskive Brødskiver med forskjellig størrelse ferskhetsgrad eller tykkelse ristes samtidig Du får best resultat hvis du sikrer at brødskivene har lik tykkelse ferskhetsgrad og størrelse Du får de jevneste bruningsresultatene ved...

Страница 83: ...lle ilman valvontaa älä käytä paahdinta syttyvien materiaalien esim verhojen läheisyydessä aseta alhainen paahtoaste ohuelle tai kuivalle leivälle älä koskaan lämmitä täytteellistä ruokaa esim pizzaa sillä täyte voi paahtimeen tippuessaan syttyä palamaan Puhdista murualusta säännöllisesti murut voivat savuta tai palaa l Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan kastele paahdinta sen virtajohtoa tai pis...

Страница 84: ...an asentoon kuin kun käytät lämmitystelinettä l Älä koskaan peitä lämmitystelinettä l Älä koskaan laita käärittyä ruokaa lämmitysritilälle Muovikääre sulaa ja saattaa syttyä palamaan Folio heijastaa lämpöä ja vaurioittaa paahdinta l Kun käytät paahtotasoja poista aina lämmitysteline jotta et polta itseäsi l Älä koskaan käytä luvatonta lisävarustetta tai lisälaitetta l Ei ole suositeltavaa paahtaa ...

Страница 85: ...ttää tätä laitetta turvallisesti ja ovat tietoisia vaaroista l Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Laite ja virtajohto on pidettävä poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta l Pyyhi leivänpaahtimen ulkopinta kostealla kankaalla ja kuivaa Älä käytä hankaavia puhdistusaineita l Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitett...

Страница 86: ...lle 3 paahtoasteen säätö 4 peruutuspainike ja merkkivalo 5 sulatuspainike ja merkkivalo 6 bagelpainike ja merkkivalo 7 murualusta 8 johdon säilytys leivänpaahtimen käyttäminen 1 Työnnä leivänpaahtimen pistoke pistorasiaan 2 Käännä paahtoasteen säädintä kunnes haluttu asetus on leivänpaahtimen runkoon tehdyn merkin kohdalla Jos haluat paahtaa vain kevyesti tai jos leipä on ohutta tai kuivaa käytä p...

Страница 87: ... leivänpaahtimen etu ja takaosan vastukset Tällöin vain toinen puoli paahdetaan Lämmittäminen Paahtoasteen säätäminen lämmittämistä varten Jos käytössä on lämmitysteline valitse paahtoasteeksi enintään toimintapainikkeet vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön l Valitse alhaisempi asetus jos leipä on kuivahtanutta tai haluat paahtaa vain kevyesti l Jos paahdetaan yksi leipäviipale paahdetun leivän puole...

Страница 88: ...itten takaisin paikalleen Suorita tämä toimenpide säännöllisesti sillä paahtimeen kerääntyneet leivänmurut voivat savuta tai syttyä palamaan Älä pese murualustaa astianpesukoneessa 3 Pyyhi leivänpaahtimen ulkopinta ja lämmitystaso kostealla kankaalla ja kuivaa Älä käytä hankaavia puhdistusaineita huolto ja asiakaspalvelu l Jos laitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia katso lisätietoja käyttöoh...

Страница 89: ...nna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roska...

Страница 90: ...ukaisen paahtumisen varmistamiseksi on suositeltavaa odottaa paahtamisten välillä vähintään 30 sekuntia jotta paahtoasteen valvonta nollautuu automaattisesti Vaihtoehtoisesti voit myös valita pienemmän asetuksen jos paahdat lisää leipää heti edellisten viipaleiden paahtamisen jälkeen Paahtamistulos on liian vaalea tai tumma Käytössä on väärä paahtamisasetus Valitse suurempi tai pienempi paahtamisa...

Страница 91: ...ullanırken başından ayrılmayınız Ekmek kızartıcı perde ve benzeri yanıcı maddelerin yakınında ya da hemen altında kullanılmamalıdır İnce ve kuru ekmekler için kızartma kontrol düğmesini düşük ısıda tutunuz Üzerinde iç malzemesi olan pizza vb yiyecekleri hiçbir şekilde bu cihazda ısıtmayın Çünkü aygıta döküldüğü takdirde tutuşabilir Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyin kırıntılar duman çıkar...

Страница 92: ...eket ettirmeyin l Özellikle üst bölümdeki dış metal yüzeyler sıcak olma eğilimindedir l Aygıtın metal parçalarına özellikle aygıtın metal üst kısmına hiçbir biçimde dokunmayınız l Isıtma tablasını kullanırken kızartma ayarını hiç bir zaman üstüne çıkartmayın l Isıtma tablasını hiç bir zaman tamamen doldurmayın l Sıcak tutma telinin üzerinde sarılmış yiyecekleri ısıtmayınız Plastik maddeyle sarılmı...

Страница 93: ...lanım için değildir l Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir l 8 yaş ve üzeri çocuklar bu cihazı Kullanma Talimatlarına uygun şekilde kullanabilir temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın kullanımına ilişkin talimatları ve mevcut tehlikeleri öğrenmiş olmaları gereklidir l Fizi...

Страница 94: ...rolü 4 gösterge ışıklı iptal düğmesi 5 gösterge ışıklı buz çözme düğmesi 6 gösterge ışıklı baget düğmesi 7 kırıntı tepsisi 8 kablo saklama haznesi ekmek kızartıcınızı kullanmak için 1 Ekmek kızartıcı fişe takın 2 Kızartma kontrolünü istenen ayar ekmek kızartıcının gövdesindeki hizalama işaretleri ile hizalanana kadar çevirin Ekmeği hafif kızartmak ince veya kuru ekmek için düşük ayar kullanın 3 Ek...

Страница 95: ... tek tarafın kızartılmasını sağlar Uyarı Kızartma kontrolü raf ayarı Isıtma rafını kullanırken kızartma ayarını den daha yükseğe çıkartmayın fonksiyon düğmeleri ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler l Hafif kızartmak veya kuru ekmek için daha düşük bir ayar seçin l Tek bir dilim ekmek kızarttığınız zaman ekmeğin iki tarafında kızartma farklı derecede olabilir Bu durum normaldir l Kur...

Страница 96: ... ekmek kırıntıları duman çıkarabilir ve hatta tutuşabilir Kırıntı tepsisini bulaşık makinesinde yıkamayın 3 Ekmek kızartıcının ve ısıtma rafının dışını nemli bir bezle silin daha sonra kurulayın Aşındırıcı maddeler kullanmayın servis ve müşteri hizmetleri l Cihazınızın çalışması ile ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce bu kılavuzdaki sorun giderme kılavuzu bölümüne bakın veya...

Страница 97: ...n yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaret...

Страница 98: ... boyutta olmasına dikkat edin Her tarafının eşit kızarması için her kızartma arasında en az 30 saniye beklemenizi öneririz böylelikle kontrol otomatik olarak sıfırlanabilir Alternatif olarak ilave kızartma yapıldığında daha düşük ayar kullanın Kızarma rengi çok açık veya çok koyu Yanlış kızartma ayarı kullanılmış Daha yüksek veya daha düşük kızartma ayarı seçin ipucu bölümüne bakın Yuvalardan yanı...

Страница 99: ...dno začít hořet a proto zapnutý opékač nikdy nenechávejte bez dozoru opékač nesmí stát v blízkosti ničeho co by mohlo začít ho et např záclony při opékání tence nakrájeného nebo suchého chleba nastavte kratší dobu opékání v opékači nikdy neohřívejte jídla s náplní např pizza kdyby náplň ukápla do opékače mohla by začít hořet Pravidelně čistěte misku na drobky drobky mohou kouřit nebo shořet l Abys...

Страница 100: ...topinek nepoužívali přímo pod nástěnnými skříňkami l Nepřemisťujte opékač topinek když je v provozu l Vnější kovové povrchy mohou být horké zvláště v horní části l Nedotýkejte se horkých součástí a zejména dávejte pozor na horní kovovou část opékače l Při používání ohřívacího roštu nikdy nenastavujte regulátor opékání výše než na l Nikdy úplně nezakrývejte ohřívací rošt l Potraviny které chcete ro...

Страница 101: ...řízení není určeno k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání l Nesprávné používání spotřebiče může způsobit zranění l Děti starší 8 let mohou provádět čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče v souladu s návodem k obsluze pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích l Osoby ...

Страница 102: ...ud je součástí balení 2 páčka nosiče topinek a s funkcí Hi Rise umožňující vysoké zdvižení 3 regulátor opékání 4 tlačítko pro zrušení s kontrolkou 5 tlačítko rozmrazování s kontrolkou 5 tlačítko pro bagely s kontrolkou 7 miska na drobky 8 navíjecí zařízení kabelu obsluha opékače 1 Opékač zapojte do sítě 2 Otočte regulátor opékání tak aby bylo požadované nastavení na úrovni se značkou na těle opéka...

Страница 103: ...teré se rozsvítí Poznámka při opékání pomocí tlačítka budou vnitřní topné články opékat vyšší teplotou než vnější články opékače Díky tomu se opeče jen jedna strana pečiva Nastavení ohřívacího roštu na regulátoru opékání Při použití ohřívacího roštu nastavte regulátor opékání maximálně na tlačítka funkcí 4 Páčku nosiče topinek 2 pak stlačte dolů až zůstane ve spodní poloze Páčka nosiče zůstane ve ...

Страница 104: ... čištěním odpojte napájení opékače topinek ze sítě a nechte jej vychladnout 2 B Zmáčknutím uvolněte a pak vysuňte misku na drobky 7 Misku vyprázdněte a čistou ji zasuňte zpět Toto čištění provádějte pravidelně nahromaděné drobky by mohly začít doutnat nebo dokonce hořet Misku na drobky nemyjte v myčce 3 Otřete povrch opékače topinek a ohřívací rošt vlhkým hadříkem a poté osušte Nepoužívejte brusné...

Страница 105: ...ěr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povin...

Страница 106: ...erstvosti a velikosti Abyste dosáhli rovnoměrného opečení doporučujeme před každým dalším opékáním počkat alespoň 30 sekund aby se regulátor mohl automaticky resetovat Případně pro další opékání zvolte nižší nastavení Barva pečiva je příliš světlá nebo příliš tmavá Bylo použito nesprávné nastavení opékání Zvolte vyšší nebo nižší nastavení opékání Viz sekce rady Z otvorů vychází zápach spáleniny ne...

Страница 107: ...ott ételdarabok meggyulladhatnak ezért a bekapcsolt kenyérpirítót soha ne hagyja magára ne használja a készüléket függöny vagy egyéb gyúlékony anyag közelében vékony és száraz kenyérszeletekhez rövidebb pirítási időt állítson be a melegítőrácson soha ne melegítsen töltött ételeket pl pizzát mert a megolvadt töltelék a pirítóba csepeghet és lángra lobbanhat Tisztítsa ki rendszeresen a morzsatálcát ...

Страница 108: ... a kenyérpirítót közvetlenül egy faliszekrény alatt l Működés közben ne mozgassa a pirítót l A külső fémfelületek könnyen felforrósodhatnak különösen a felső részen l Soha se nyúljon a forró felületekhez különösen a felső fémrésztől óvakodjon l A melegítőrács használatakor soha ne állítsa a pirításszabályozót a fokozatnál magasabbra l Soha ne fedje le teljesen a melegítőrácsot l A melegítőrácsra h...

Страница 109: ...d szerviz és vevőszolgálat l Ez a készülék rendeltetésszerűen nem működtethető külső időkapcsolóval vagy külön távkapcsoló rendszerrel l A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat l A 8 éves és annál idősebb gyermekek a használati utasításnak megfelelően kezelhetik tisztíthatják és karbantarthatják a készüléket amennyiben ezt a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt teszik a ké...

Страница 110: ...nyhe égett szagot bocsáthat ki Ez minden új melegítőkészüléknél előfordul és nem jelenti a pirító hibáját a készülék részei 1 levehető melegítőrács ha tartozék 2 emelőkar Hi Rise megoldású emelővel 3 pirításszabályozó 4 leállítógomb jelzőlámpával 5 kiolvasztás gomb jelzőlámpával 6 bagel gomb jelzőlámpával 7 morzsatálca 8 vezetéktároló használatára megfelelően be vannak tanítva és tisztában vannak ...

Страница 111: ...nyeként a szeletnek csak az egyik oldala lesz megpirítva Melegítés Melegítőrács beállítás a pirításszabályozón Melegítőrács használata esetén a pirításszabályozót ne állítsa magasabbra mint a fokozatnál magasabbra vezérlőgombok a kenyérpirító használata 1 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati feszültséghez 2 Állítsa a pirításszabályozót a kívánt fokozatra Enyhébb pirításhoz és vékony vagy száraz k...

Страница 112: ...lni a pirítót és húzza ki a hálózati csatlakozót Emelje le a melegítőrácsot 1 a készülék tisztítása 1 Tisztítás előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket 2 B Nyomja meg a morzsatálcát hogy kioldja majd húzza ki 7 Tisztítsa meg majd csúsztassa vissza a helyére Ezt a tisztítást rendszeresen el kell végezni mert a morzsák füstölhetnek sőt lángra is lobbanhatnak...

Страница 113: ...tt szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarít...

Страница 114: ...son Az egyenletes pirítás érdekében azt ajánljuk hogy várjon legalább 30 másodpercet a pirítások között hogy a vezérlés automatikusan visszaálljon az alaphelyzetbe Ha nem akar várni akkor megteheti azt is hogy a következő pirításhoz a pirításszabályozót alacsonyabb fokozatra állítja A pirítós túl halvány vagy túl sötét lett Rossz a pirítási beállítás Válasszon magasabb vagy alacsonyabb pirítási fo...

Страница 115: ...tego włączonego opiekacza nie należy pozostawiać bez dozoru stawiać opiekacz w takim miejscu w którym nie będzie stykał się z przedmiotami które mogą się zapalić np zasłony firanki opiekając suchy chleb bądź cienkie kromki regulator przyrumienienia ustawić na niższej wartości nie podgrzewać żywności czymś posmarowanej lub z nadzieniem np pizzy składniki ściekające do wewnątrz opiekacza mogą się za...

Страница 116: ...rzykrywać opiekacza talerzami ani innymi przedmiotami mogą one się przegrzać i zapalić l Nie dopuszczać by w miejscach dostępnych dla dzieci z blatu na którym stoi urządzenie zwisał przewód sieciowy l Zalecamy unikania użytkowania opiekacza bezpośrednio pod wiszącymi szafkami kuchennymi l Pracującego opiekacza nie należy przesuwać l Zewnętrzne powierzchnie metalowe mogą bardzo się nagrzewać zwłasz...

Страница 117: ...kacza do opiekania żywności innej niż pieczywo Opiekając inną niż pieczywo żywność do której przygotowania wyraźnie zaleca się używania opiekacza do chleba należy stosować się do instrukcji jej producenta i wskazówek dotyczących jej przygotowywania Przed użyciem opiekacza do tego celu oraz po jego użyciu należy usunąć wszelkie okruchy i wyczyścić tackę na okruchy l Nie używać uszkodzonego opiekacz...

Страница 118: ...ądzenia i są świadome zagrożeń z tym związanych l Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować nadzór bądź udzielić im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i uświadomić zagrożenia z tym związane l Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie i p...

Страница 119: ...aczenia 1 wyjmowany ruszt do podgrzewania jeżeli załączono w zestawie 2 dźwigienka podglądu z systemem Hi Rise umożliwiającym wyższe uniesienie kratki 3 regulator stopnia przyrumienienia 4 przycisk anulowania ze wskaźnikiem świetlnym 5 przycisk funkcji odmrażania ze wskaźnikiem świetlnym 6 przycisk funkcji opiekania bajgli ze wskaźnikiem świetlnym 7 tacka na okruchy 8 miejsce na przewód sieciowy o...

Страница 120: ...ekrojoną częścią skierowaną w stronę środkowej grzałki Wybrać żądane ustawienie przyrumienienia i opuścić dźwigienkę Nacisnąć przycisk funkcji opiekania przycisk zaświeci się Uwaga podczas opiekania bajgli przy użyciu funkcji środkowe grzałki grzeją mocniej niż grzałki znajdujące się z przodu i z tyłu opiekacza Opiekana jest wtedy tylko jedna strona bajgla Ustawienie rusztu do podgrzewania na regu...

Страница 121: ...łączono w zestawie 1 Ruszt do podgrzewania 1 położyć na opiekaczu 2 Podgrzewane pieczywo położyć na ruszcie grubsze kawałki można przekroić na pół co przyspieszy podgrzewanie 3 Regulator przyrumienienia ustawić na pozycji nie wyższej niż Opuścić dźwigienkę 4 Po zakończeniu podgrzewania dźwignia automatycznie się podniesie Przewrócić podgrzewaną żywność na drugą stronę i powtórzyć proces Zachować o...

Страница 122: ... www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z inny...

Страница 123: ...ie przyrumieniony przed każdym opiekaniem należy odczekać minimum 30 sekund aby regulator przyrumienienia mógł się automatycznie wyzerować Można ewentualnie przy kolejnej opiekanej partii wybrać niższe ustawienie Tosty są zbyt mocno lub zbyt słabo przyrumienione Używane jest niewłaściwe ustawienie przyrumienienia Wybrać wyższe lub niższe ustawienie przyrumienienia Więcej informacji znajduje się w ...

Страница 124: ...νιέρα μακριά από οποιαδήποτε εύφλεκτα αντικείμενα π χ κουρτίνες να ρυθμίζετε τον διακόπτη ελέγχου ροδίσματος σε πιο χαμηλή ρύθμιση για λεπτές ή ξερές φέτες ψωμιού να μην ζεσταίνετε ποτέ φαγητό με γαρνιτούρα ή γέμιση π χ πίτσα εάν αρχίσουν να στάζουν μέσα στη φρυγανιέρα μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά Να καθαρίζετε τακτικά τον δίσκο για τα ψίχουλα τα ψίχουλα μπορεί να αρχίσουν να βγάζουν καπνό ή ακόμη...

Страница 125: ...σημείο όπου μπορεί να το πιάσει ένα παιδί l Συνιστούμε η φρυγανιέρα να μην βρίσκεται κάτω από επιτοίχια ντουλάπια όταν την χρησιμοποιείτε l Μην μετακινείτε τη φρυγανιέρα ενώ λειτουργεί l Οι εξωτερικές μεταλλικές επιφάνειες ενδέχεται να ζεσταθούν υπερβολικά ιδιαίτερα στην επάνω πλευρά l Μην αγγίζετε ποτέ τις καυτές επιφάνειες ειδικά τη μεταλλική επάνω επιφάνεια l Μην ρυθμίζετε ποτέ τον διακόπτη ελέ...

Страница 126: ...ώνται συγκεκριμένα για χρήση σε τοστιέρα ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή και τις οδηγίες ψησίματος Απομακρύνετε τα ψίχουλα και καθαρίστε τον δίσκο για τα ψίχουλα πριν και μετά τη χρήση l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ φρυγανιέρα που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε την για έλεγχο ή επισκευή βλ σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για να χρησιμοποιείται με εξωτερικό χρονόμετρ...

Страница 127: ...ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της και να έχουν επίγνωση των κινδύνων l Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ενώ τόσο η συσκευή όσο και το καλώδιο πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών l Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της φρυγανιέρας με υγρό πανί και στη συνέχεια με στεγνό Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα l Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο...

Страница 128: ...ορά σε λειτουργία Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί λόγο ανησυχίας επεξήγηση συμβόλων 1 αποσπώμενη σχάρα ζεστάματος εάν παρέχεται 2 μοχλός ανύψωσης με σύστημα Hi Rise για πρόσθετη ανύψωση 3 διακόπτης ελέγχου φρυγανίσματος 4 κουμπί ακύρωσης με ενδεικτική λυχνία 5 κουμπί απόψυξης με ενδεικτική λυχνία 6 κουμπί για μπέιγκελ με ενδεικτική λυχνία 7 δίσκος για τα ψίχουλα 8 χώρος αποθήκευσης καλωδίο...

Страница 129: ...ος τα κεντρικά στοιχεία Επιλέξτε την επιθυμητή ρύθμιση ροδίσματος και χαμηλώστε τον μοχλό ανύψωσης Πατήστε το κουμπί και αυτό θα ανάψει Σημείωση Κατά το φρυγάνισμα χρησιμοποιώντας το κουμπί τα κεντρικά στοιχεία θα θερμαίνονται περισσότερο από τα στοιχεία που βρίσκονται στο εμπρός και στο πίσω μέρος της φρυγανιέρας Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα να φρυγανιστεί μόνο η μία πλευρά του μπέιγκελ Ρύθμιση Σχά...

Страница 130: ...ς φέτες θα επιταχύνετε τη διαδικασία ζεστάματος 3 Μην ρυθμίζετε τον διακόπτη ροδίσματος υψηλότερα από το Χαμηλώστε τον μοχλό 4 Ο μοχλός θα ανυψωθεί αυτόματα στο τέλος του κύκλου θέρμανσης Γυρίστε τα τεμάχια από την άλλη πλευρά και επαναλάβετε τη λειτουργία Να επιβλέπετε τη διαδικασία για να μην καούν τα τρόφιμα 5 Για να αφαιρέσετε τη σχάρα ζεστάματος αφήστε τη φρυγανιέρα να κρυώσει και βγάλτε την ...

Страница 131: ...τυακή τοποθεσία που αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας l Σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε από την Kenwood στο Ηνωμένο Βασίλειο l Κατασκευάστηκε στην Κίνα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ AHHE Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέ...

Страница 132: ...μοιόμορφο ρόδισμα συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε φρυγάνισμα έτσι ώστε να επανενεργοποιείται αυτόματα ο διακόπτης ελέγχου Εναλλακτικά επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση όταν πραγματοποιείται πρόσθετο φρυγάνισμα Το χρώμα της φέτας ψωμιού είναι πολύ ανοικτό ή πολύ σκούρο Χρησιμοποιείται λάθος ρύθμιση ροδίσματος Επιλέξτε υψηλότερη ή χαμηλότερη ρύθμιση ροδίσματος Ανατρέξτ...

Страница 133: ...hriankovač umiestnite v bezpečnej vzdialenosti od horľavých predmetov ktoré by mohli zapríčiniť požiar napr záclony v prípade tenkých alebo veľmi suchých chlebov nastavte ovládač opekania na menšiu hodnotu nikdy neohrievajte potraviny s polevou alebo náplňou ako je napríklad pizza keby poleva alebo náplň stiekli do hriankovača mohli by zapríčiniť požiar pravidelne čistite podnos na omrvinky omrvin...

Страница 134: ... aby ju mohli uchopiť deti l Odporúčame vám aby ste hriankovač nepoužívali priamo pod nástennými skrinkami l S hriankovačom nepohybujte počas jeho činnosti l Externé kovové povrchy majú tendenciu nahrievať sa a to najmä vo vrchnej časti l Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí hriankovača hlavne kovových častí l Keď používate ohrievací rošt nikdy nenastavujte ovládač opekania na vyššiu hodnotu než l ...

Страница 135: ...stite podnos na omrvinky l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť prečítajte si servis a starostlivosť o zákazníkov l Toto zariadenie nie je ovládateľné externým časovačom ani samostatným diaľkovým ovládaním l Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie l Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto zariadenie ako aj vy...

Страница 136: ...od nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ako ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií pred zapnutím zariadenia l Overte si či vaša elektrická sieť má také isté parametre aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia l UPOZORNENIE TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ l Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ES č 1935 2004 ...

Страница 137: ...or na uloženie elektrickej šnúry používanie hriankovača 1 Zastrčte zástrčku hriankovača do zásuvky 2 Ovládač opekania pootočte tak aby žiaduce nastavenie lícovalo s príslušnou značkou na telese hriankovača Na ľahšie opekanie a na opekanie tenkého alebo suchého chleba používajte nižšie stupne 3 Zasuňte chlieb dolky pečivo a podobne 4 Spustite páčku nadol 2 kým nezacvakne Páčka neostane dole ak nie ...

Страница 138: ...Rozmrazuje a dohneda opeká zmrazený chlieb Na opečenie zmrazeného chleba zvoľte žiaduce nastavenie Potom spustite chlieb nadol Stlačte tlačidlo to sa na to rozsvieti Ak chcete chlieb len rozmraziť bez toho aby došlo aj k jeho opečeniu ovládač opekania nastavte na pozíciu 1 6 C Tlačidlo na opekanie okrúhleho pečiva Pri opekaní okrúhleho pečiva ho treba vkladať do otvorov tak aby odrezaná strana bol...

Страница 139: ...s na omrvinky 7 aby ste ho uvoľnili a potom ho vysuňte von Vyčistite ho a vráťte na miesto Čistenie vykonávajte pravidelne omrvinky by mohli dymiť alebo horieť Podnos na omrvinky neumývajte v umývačke riadu 3 Vonkajšie plochy hriankovača a ohrievací rošt utierajte vlhkou utierkou a potom ich vysušte Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky servis a starostlivosť o zákazníkov l Ak pri pou...

Страница 140: ...nie odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdrojov Na pripomenutie nutnosti oddelenej li...

Страница 141: ...dnotného opečenia odporúčame počkať minimálne 30 sekúnd medzi jednotlivými cyklami opekania aby sa ovládanie automaticky zresetovalo Alebo pre ďalšie opekanie nastavte ovládač na nižší stupeň opekania Hrianky sú príliš svetlé alebo príliš tmavé Bol nastavený nesprávny stupeň opekania Nastavte vyšší alebo nižší stupeň opekania Prečítajte si časť rady o používaní hriankovača Z otvorov vychádza zápac...

Страница 142: ... залишайте ввімкнений тостер без нагляду не ставте тостер поряд із предметами що можуть спалахнути наприклад фіранки для тонких або сухих скибочок хліба встановіть менш тривалий час підсмажування ніколи не підігрівайте їжу із присипкою або наповнювачем наприклад піцу при потраплянні всередину тостера вона може спалахнути регулярно чистіть тацю для крихт крихти можуть димити або горіти l Щоб уникну...

Страница 143: ...еним під навісною шафою l Не переставляйте тостер коли він працює l Зовнішні металеві поверхні можуть сильно нагріватись особливо верхня l Ніколи не торкайтеся гарячої поверхні особливо верхньої металевої панелі l Ніколи не встановлюйте регулятор рівня підсмажування вище ніж якщо ви використовуєте нагрівальну підставку l Ніколи не накривайте нагрівальну підставку повністю l Якщо ви використовуєте ...

Страница 144: ...хт і внутрішню частину тостера від крихт l Не використовуйте пошкоджений тостер Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах див Обслуговування та ремонт l Цей прилад не призначений для роботи від пульту дистанційного управління або від зовнішнього таймеру l Невірне використання цього приладу може привести до травм l Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати...

Страница 145: ...е використання приладу або порушення правил експлуатації викладених у цій інструкції Перед підключенням до мережі електропостачання l Переконайтеся що напруга електромережі у вашому домі відповідає показникам вказаним позаду тостера l УВАГА ПРИСТРІЙ МАЄ БУТИ ЗАЗЕМЛЕНИЙ l Цей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 1935 2004 стосовно матеріалів що безпосередньо контактують з їжею Перед першим викори...

Страница 146: ... 1 Підключіть тостер до електромережі 2 Поверніть регулятор рівня підсмажування в потрібне положення щоб відмітка на ньому збіглася з позначкою на корпусі тостера Легкий рівень підсмажування розрахований на тонкі чи сухі скибочки хліба або якщо ви бажаєте скуштувати трохи підсмажений хліб 3 Вставте хліб булки рогалики і т п 4 Опускайте важіль 2 доки не почуєте характерного клацання і він не зафікс...

Страница 147: ...дсмажування 1 якщо потрібно розморозити хліб без підсмажування 6 C Кнопка бублик Для підсмажування бубликів розріжте їх навпіл та покладіть розрізаним боком на центральний елемент Оберіть бажаний рівень підсмажування та опустіть важіль каретки Натисніть кнопку Засвітиться індикатор Примітка під час підсмажування бубликів за допомогою кнопки центральний елемент підсмажуватиме сильніше ніж передній ...

Страница 148: ...авкою при наявності 1 Поставте нагрівальну підставку 1 зверху на тостер 2 Покладіть хлібний виріб на решітку розріжте товсті шматочки навпіл щоб прискорити нагрівання 3 Встановіть регулятор рівня підсмажування в положення не вище за Опустіть важіль 4 Важіль автоматично підніметься після закінчення циклу підігрівання Перегорніть шматочки їжі та повторіть підігрівання Спостерігайте за підігріванням ...

Страница 149: ...о та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ WEEE Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилер...

Страница 150: ...ни свіжості та розміру Для рівномірного підсмажування рекомендується робити між сеансами перерви по 30 секунд щоби регулятор рівня підсмажування міг автоматично налаштуватися на необхідний режим Відповідно задайте менший час якщо ви робите додаткове підсмажування Надто світлий або надто темний колір тосту Обрано невірні налаштування підсмажування Встановіть більший або менший рівень підсмажування ...

Страница 151: ...لخبز شرائح تساوي من تأكدي درجة نفس في تحميصها المراد سواء والنوع والحجم السمك ً قديما أو ً طازجا الخبز كان تحميص درجة على للحصول باالنتظار نوصي متساوية األقل على ثانية 30 زمنية فترة بحيث تحميص مرة كل بين درجة تحكم تعيين إعادة يتم ً تلقائيا التحميص إعداد اختاري أخرى بطريقة أو في منخفض تحميص درجة من مزيد بتحميص قيامك حالة الخبز غامقة التحميص درجة ً جدا فاتحة أو ً جدا غير تحميص إعداد استخدام صحيح منخ...

Страница 152: ...M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö الصحيحة الكيفية هو هامة معلومات لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص املعدات بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللك...

Страница 153: ...1 التسخين رف ضعي 1 الخبز لرف العلوي الجانب على الخبز ضعي 2 إلى السميكة القطع تقطيع التسخين التسخين عملية من سيسرع نصفين 6 5 1 بتشغيل متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l املساعدة لطلب االتصال قبل اجلهاز اكتشاف دليل قسم مراجعة يرىج موقع زيارة أو الدليل يف وحلها املشكالت الويب www kenwoodworld com ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l اكفة مع يتوافق الضامن هذا بضامن واملتعلقة هبا املعمول القانونية األحاكم ال...

Страница 154: ...الخلفي الطرف وفي الخبز الجاري الطعام من فقط واحد وجه تحميص تحميصه خبز Bagel زر الباجل 6 C التحمير درجة في التحكم مفتاح ضعي عند من أعلى ليست درجة على التسخين رف استخدام على التسخين رف إعداد درجة في التحكم مفتاح التحميص K L O U F K I W U ß ª b  L B W ª e l b œ Í ù b œ L M ª H i K L O h ª H O n Ë l ª e π U l M b L O h d W Ë b s ª e Æ b ö E O s H U Ë U Î w œ W u Ê L O h ª e K v Ø ö U w ª e c d O F w ...

Страница 155: ...q L B W ª e L B b O U J N d w ß O C w l e c n a C G U 5 ß O ª d à ª e L L h K I U z O U Î d F t v º u È K v F w c Ÿ 1 2 3 4 5 6 7 8 Hi Rise تقنية مع حمل ذراع الرفع من لمزيد التحميص درجة في التحكم مفتاح ضوئي بمؤشر مزود اإللغاء زر مزود الثلج إذابة Defrost زر ضوئي بمؤشر ضوئي بمؤشر مزود الباجل خبز زر الخبز كسرات صينية التحميص درجة في التحكم مفتاح لفي 2 مع يتحاذى بحيث المطلوب اإلعداد حتى المحمصة جسم عل...

Страница 156: ... K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d l º w º D ª U w L L B W ª e I D F W Æ L U W r H H O N U ô º ª b w u œ Ø U D W l ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª b  π N U D d I W O d Å O W Ë b  ô U K F K O L U L c Ø u Æ q u Å O q π N U L B b O U J N d w l Q Ø b...

Страница 157: ...n D F U  œ î q Æ U z o ö ß O p K v ß O q L U M b ß ª b  º ª O s O Y M B N d Æ U z o ö ß O p Ë Æ b º V w b À d z o Ø L U R œ Í Æ U z o _ u M O u  v J f d L U R œ Í v K n L B W ª e l w U W ß ª b p U L B W ª e K w œ z L U Î º ª O s v ô º V w Å U p d Ë l c ß ª b Â Í K I U Ë Ø L U O U O d F L b l ô M B U ß ª b  L L B W l J u U O d ª e U M º W K L J u U w u Å v K v Ë t b b ß ª b  L L B W F N U d v ...

Страница 158: ... ª e d Æ O o Ë π U c º ª O s F L W A u Ë S U U î U O W O e K v ß O q L U w U W ß I u A u Ë ù U U œ î q L L B W I b º V w b À d z o E H w Å O M O W J º d B u M E L W Æ b B b œ î U U Î s J º d Ë Æ b d l π M V ù Å U W B b U Ø N d U z O W c º L U Õ F d L L B W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w K K q Ë œ î U b p Ë Í º r F b w q º J O s Ë Æ U z o _ L u O u  œ î q L B W ª e l B K w L B W ª e œ z L U Î s B...

Отзывы: