background image

E-2

FUNCIONAMIENTO DEL REPETIDOR

Nota :

 Consulte a su distribuidor para conocer cómo se programa el repetidor.

Cuando se suministra energía eléctrica a la unidad, el indicador
de 

Alimentación

 se ilumina:

•  Verde si se utiliza el jack CC principal.
Gire el control 

VOLUME

 para ajustar el nivel de volumen.

El indicador 

BUSY

 se ilumina de color verde mientras se recibe una

señal, y el indicador 

TX

 se ilumina de color rojo mientras se transmite.

  Panel trasero

a

 

Jack TX OUT

 

Conecte una antena TX o un duplexor a este conector.

b

 

Jack CONTROL I/O

 

Conecte un controlador de repetidor o un panel remoto a esta 

interfaz DB-25.

c

 

Jack REF IN

 

Conéctelo a un oscilador externo de 0 MHz.

d

 

Jack RX IN

 

Conecte una antena RX o un duplexador a esta toma BNC.

e

 

FUSIBLE

 

Inserte un fusible de pala de 5 A en este portafusibles.

CONTROLES Y FUNCIONES

  Panel frontal

f

 

Jack 13,2 V CC

 

Conecte una fuente de alimentación 3,2 V CC a este jack.

g

 

Jack 

SYNC 1 / 2

 

Este jack no está actualmente en uso.  Como opciones futuras 

podrá conectar otro repetidor o un dispositivo opcional.

h

 

Jack TEST/SPKR

 

Compruebe el jack de entrada/salida.  Conecte un altavoz 

externo a este jack.

FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR

  Recepción

  

Ajuste el volumen al nivel deseado.  Quizás tenga que volver a 
ajustarlo si se producen interferencias durante la recepción de 
un mensaje procedente de su distribuidor de mensajes o de otro 
miembro de la flota. 

  

El indicador 

BUSY

 se ilumina de color verde durante la recepción de 

una señal.

  Transmisión

1

  Escuche el canal antes de transmitir, para asegurarse de que no 

está en uso.

2

  Presione el conmutador 

PTT

 del micrófono y hable con su tono 

de voz habitual.

El indicador 

TX

 se ilumina de color rojo durante la transmisión.

3

  Cuando termine de hablar, suelte el conmutador 

PTT

.

a

 

Altavoz

b

 

Pantalla CH/STATUS

 

Dos dígitos de 7 segmentos indican el número, el nombre o el 
estado del canal.

c

 

Control VOLUME

 

Gírelo para ajustar el nivel de audio.

d

 

Interruptor POWER

e

 

Indicador POWER

 

Se ilumina de color verde cuando se suministra alimentación 
eléctrica al jack 

13,2 V CC

f

 

Jack MIC

 

Conecte un micrófono a este jack modular de 8 patillas.

g

 

Teclas de función programables

 

Púlselas para activar sus funciones programables.

h

 

Indicador BUSY

 

Se ilumina de color verde mientras se está recibiendo una señal.

i

 

Indicador TX

 

Se ilumina de color rojo durante la transmisión.

a

b

d e

f

g

h

i

c

CH/STATUS

VOLUME

BUSY

TX

POWER

MIC

a b

d e

f

g

c

h

N   S Y N C

REF

 

IN

RX

 

IN

TX OUT

CONTROL

I / O

TEST/SPKR

DC  13.2V

FUSE 15A

Содержание NEXEDGE NXR-710

Страница 1: ...MENT Note The following unpacking information is for use by your Kenwood dealer an authorized Kenwood service center or the factory Carefully unpack the repeater We recommend that you identify the items listed in the following table before discarding the packing material If any items are missing or have been damaged during shipment file a claim with the carrier immediately Item Part Number Quantit...

Страница 2: ...nal speaker to this jack TRANSCEIVER OPERATION Receive Adjust the volume to your desired level You may need to readjust the volume if you are having interference while receiving a message from your dispatcher or another member in your fleet The BUSY indicator lights green while a signal is being received Transmit 1 Listen to the channel before transmitting to make sure it is not being used 2 Press...

Страница 3: ...OTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999 5 CE L usage du symbole d avertissement signifie que l équipement est soumis à des restrictions d usage dans certains pays Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci dessous AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK S...

Страница 4: ...ut parleur externe à cette prise FONCTIONNEMENT DE L EMETTEUR RECEPTEUR Réception Réglez le volume au niveau souhaité Il se peut que vous deviez régler à nouveau le volume si des interférences surviennent lors de la réception d un message de votre répartiteur ou d un autre membre de votre groupe L indicateur vert BUSY s allume lors de la réception d un signal Transmission 1 Ecoutez le canal avant ...

Страница 5: ...e en los siguientes países AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO ISO3166 La tecnología de compresión de voz AMBE 2TM que se incorpora en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual que abarcan los derechos de patente derechos de copyright y secretos comerciales de Digital Voice Systems Inc Dicha tecnología de compresión ...

Страница 6: ...ack FUNCIONAMIENTO DEL TRANSCEPTOR Recepción Ajuste el volumen al nivel deseado Quizás tenga que volver a ajustarlo si se producen interferencias durante la recepción de un mensaje procedente de su distribuidor de mensajes o de otro miembro de la flota El indicador BUSY se ilumina de color verde durante la recepción de una señal Transmisión 1 Escuche el canal antes de transmitir para asegurarse de...

Страница 7: ...petitore serve come stazione base fissa con l antenna posizionata esternamente sul tetto o su un apposito palo u Il ripetitore è stato progettato per funzionare con una sorgente di alimentazione da 13 2 V DC Per alimentare il ripetitore non utilizzare una sorgente da 24 V DC o superiore u Utilizzare solo il cavo di alimentazione DC in dotazione u Non rimuovere il nucleo di ferrite attaccato al cav...

Страница 8: ...lante esterno a questo jack FUNZIONAMENTO DEL RICETRASMETTITORE Ricezione Regolare il volume al livello desiderato Potrebbe essere necessario regolare di nuovo il volume in caso d interferenza durante la ricezione di un messaggio dal mittente o da un altro membro della flotta L indicatore BUSY si accende con luce verde durante la ricezione di un segnale Trasmissione 1 Ascoltare il canale prima di ...

Страница 9: ...e Basisstation vorgesehen deren Antenne im Freien auf einem Dach oder Antennenmast installiert ist u Dieser Repeater ist für den Betrieb an einer 13 2 V Gleichspannungs quelle ausgelegt Zur Versorgung des Repeaters darf keinesfalls eine Spannungsquelle mit 24 V DC oder mehr eingesetzt werden u Nur das mitgelieferte Gleichspannungs Versorgungskabel verwenden u Der Ferritkern am Gleichspannungs Vers...

Страница 10: ...se Buchse kann ein externer Lautsprecher angeschlossen werden BEDIENUNG DES TRANSCEIVERS Empfangen Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein Sie müssen die Lautstärke eventuell nachregeln wenn beim Empfang einer Nachricht von Ihrem Dispatcher oder von einem anderen Mitglied Ihrer Flotte Störungen auftreten Die Anzeige BUSY leuchtet grün während ein Signal empfangen wird Senden 1 Hör...

Страница 11: ...ete en of gevangenisstraf Laat onderhoud en reparatie uitsluitend uitvoeren door een vakbekwame technicus LET OP u Deze repeater is bedoeld voor gebruik als een standaardbasisstation met de antenne buiten op het dak of op een antennemast u De repeater is ontwikkeld voor gebruik met gelijkstroom van 13 2 V Nooit gelijkstroom gebruiken van 24 V of hoger voor de repeater u Gebruik alleen het bijgelev...

Страница 12: ...uiting BEDIENING ZENDONTVANGER Ontvangen Stel het volume in op het gewenste niveau Als u interferentie ondervindt tijdens de ontvangst van een bericht van uw verzender of ieder ander lid van de groep kunt u het volume aanpassen De indicator BUSY licht groen op wanneer het apparaat een signaal ontvangt Uitzenden 1 Luister naar het kanaal voordat u uitzendt om te controleren of het niet in gebruik i...

Страница 13: ...rarlayıcı anteni dışarıda bina çatısı ya da anten kulesinde bulunan sabit baz istasyonu olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır u Bu röle tekrarlayıcı 13 2 V DC güç kaynağı için tasarlanmıştır Röleyi tekrarlayıcıyı çalıştırmak için asla 24 V DC ya da daha yüksek düzeyli güç kaynağı kullanmayın u Yalnızca birlikte verilen DC kablosunu kullanın u DC kablosuna takılı olan ferrit çekirdeği çıkarmayın ...

Страница 14: ...TELSİZİNİN ÇALIŞMASI n Alım Sesi istediğiniz seviyede ayarlayın Araç sevk memurunuz ya da başka bir filo üyesinden mesaj alınması sırasında parazit oluşması durumunda sesi yeniden ayarlamanız gerekebilir Sinyal alınması sırasında BUSY MEŞGUL göstergesi yeşil yanar n İletim 1 İletim öncesinde kanalın kullanımda olmadığından emin olmak için kanalı dinleyin 2 Mikrofonun PTT düğmesine basın ve daha so...

Страница 15: ...ς παρεχόμενες βίδες Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας για την εγκατάσταση του επαναλήπτη και της κεραίας ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ Συνδέστε ένα προαιρετικό μικρόφωνο KMC 30 KMC 35 KMC 27A KMC 27B ή KMC 9C της Kenwood στην υποδοχή MIC στο μπροστινό πλαίσιο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Οι κρατικοί νόμοι απαγορεύουν τη χρήση ραδιοπομπών χωρίς άδεια σε περιοχές που βρίσκονται υπό κρατικό έλεγχο Η παράνομη λειτουργία δ...

Страница 16: ...ξόδου Συνδέστε ένα εξωτερικό ηχείο σε αυτό το βύσμα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗ Λήψη Προσαρμόστε την ένταση ήχου στο επιθυμητό επίπεδο Ενδέχεται να χρειαστεί να επαναρυθμίσετε την ένταση ήχου εάν παρουσιάζονται παρεμβολές κατά τη λήψη ενός μηνύματος από τον αποστολέα ή ένα άλλο μέλος της ομάδας σας Η ένδειξη BUSY ανάβει με πράσινο χρώμα κατά τη λήψη ενός σήματος Εκπομπή 1 Ακούστε στο κανάλι πριν τη εκπο...

Отзывы: