background image

3

1

3

Leid de meegeleverde luidsprekerbedrading boven de
houders langs, door het gat in de voetplaat van het verticale
deel van de standaard 

1

en sluit de bedrading aan op de

aansluitingen van de luidspreker. Let er hierbij op dat de
p o l a r i t e i t   v a n   d e   d r a d e n   e n   d i e   v a n   d e
luidsprekeraansluitingen met elkaar overeenkomen. Draai
vervolgens schroeven 

4

in de moeren aan de achterkant

van de luidspreker en draai ze provisorisch vast zodat de
luidspreker niet kan vallen, maar nog wel op en neer
verschoven kan worden.

4

Nadat u de hoogte van de luidspreker heeft ingesteld door
deze op en neer te schuiven, kunt u de luidspreker vastzetten
door de schroeven 

4

definitief vast te draaien. Breng

vervolgens de sierplaat van boven af aan in de groef van het
verticale deel van de standaard.

5

Bevestig de dop bovenop het verticale deel van de standaard.

Opmerking:

Zet de luidsprekerstandaard vooral op een stevige, vlak
horizontale ondergrond.

Complesso

I numeri nei cerchi del testo che segue si riferiscono alle voci
elencate nella pagina “Accessori”.

1

Rimuovere il tappo ed il foglio di rivestimento dall’asta 

1

.

2

Applicare il supporto A 

2

ed il supporto B 

3

su ambedue i

lati dell’asta 

1

ed inserire le viti 

4

nei fori dei supporti e

quindi nell’asta come visto in figura. Controllare che i supporti
siano orientati correttamente. (Non stringere per il momento
le viti.)

3

Stendere il cavo del diffusore in dotazione al di sopra dei
supporti e quindi attraverso il foro sulla piastra di fondo
dell’asta 

1

, collegando infine il filo del diffusore al terminale

del diffusore. Nel fare i collegamenti, non dimenticare di
osservare le polarità dei conduttori dei fili e dei terminali.
Inserire poi le viti 

4

nei dadi sul retro del diffusore e stringerle

un poco in modo che il diffusore possa ancora venire mosso
verticalmente.

4

Regolata l’altezza del diffusore, fissarlo definitivamente
stringendo del tutto le viti 

4

. Inserire quindi il foglio di

rivestimento nella scanalatura dell’asta dall’alto.

5

Applicare il tappo alla sommità superiore dell’asta.

 

Nota:

Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto, non inclinato.

Armado

Los números que se encuentran en el interior de un círculo
en el texto siguiente se refieren a las piezas listadas en la
página "Accesorios".

1

Quite la tapa y la hoja de adorno del conjunto del poste 

1

.

2

Coloque el soporte A 

2

y el soporte B 

3

en ambos lados

del conjunto del poste 

1

, como si se tratara de un

emparedado, e introduzca los tornillos 

4

en los agujeros de

los soportes y en el poste como se muestra en la figura.
Asegúrese de colocar bien los soportes, con la orientación
correcta. (No apriete todavía los tornillos.)

3

Distribuya el cable de altavoz suministrado por encima de
los soportes, luego páselo a través del agujero de la placa
inferior del conjunto del poste 

1

y finalmente conéctelo al

terminal del altavoz. Cuando haga la conexión respete las
polaridades de los conductores del cable y de los terminales.
A continuación inserte los tornillos 

4

en las tuercas de la

parte trasera del altavoz y apriételos un poco de forma que
el altavoz pueda moverse hacia arriba o hacia abajo hasta
encontrar la posición donde quiera fijarlo.

4

Después de ajustar la altura del altavoz deslizándolo hacia
arriba o hacia abajo, apriete el alt avoz apret ando
completamente los tornillos 

4

. Luego, introduzca la hoja de

adorno en la ranura del poste desde arriba.

5

Coloque la tapa en la parte superior del poste .

Nota:

Instale el soporte de altavoz en un lugar horizontal y plano.

1

キャップ

Cap

Cache

Abdeckkappe

Dop

Tappo

Tapa

化粧シート

Dressing sheet

Habillage

Abdeckleiste

Sierplaat

Foglio di rivestimento

Hoja de adorno

Содержание KS-4200EX

Страница 1: ... Vis x 4 Schraube x 4 Schroef x 4 Vite x 4 Tornillo x 4 Speaker Stand 取扱説明書 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES 付属品 Accessories Accessoires Zubehör Verbindingen Accessori Accesorios 1 2 3 4 B54 1218 00 キャップ Cap Cache Abdeckkappe Dop Tappo Tapa 化粧シート Dressing sheet Habillage Abdeckleiste Sierplaat Foglio di rivestiment...

Страница 2: ...raccordement Ensuite introduisez des vis 4 dans les écrous à l arrière de l enceinte et vissez les légèrement de façon à ce que l enceinte puisse toujours coulisser librement de haut en bas 4 Après avoir réglé la hauteur de chaque enceinte en la déplaçant vers le haut ou vers le bas assurez leur maintien définitif en serrant complètement les vis 4 Insérez ensuite par le haut l habillage dans la ra...

Страница 3: ...l retro del diffusore e stringerle un poco in modo che il diffusore possa ancora venire mosso verticalmente 4 Regolata l altezza del diffusore fissarlo definitivamente stringendo del tutto le viti 4 Inserire quindi il foglio di rivestimento nella scanalatura dell asta dall alto 5 Applicare il tappo alla sommità superiore dell asta Nota Collocare il sostegno del diffusore in un posto piatto non inc...

Страница 4: ...droit Das Lautsprecherkabel hier einschieben Steek de luidsprekerbedrading hier doorheen Inserire qui il cavo del diffusore Inserte aquí el cable del altavoz 4 4 上から見た図 Tow view Vue de dessus Draufsicht Bovenaanzicht Visione dall alto Vista superior 4 3 2 1 2 キャップ Cap Cache Abdeckkappe Dop Tappo Tapa 化粧シート Dressing sheet Habillage Abdeckleiste Sierplaat Foglio di rivestimento Hoja de adorno 3 3 ...

Отзывы: