Center unit
Головное устройство
Unité centrale
Mittengerät
Hoofdtoestel
Unità Centrale
Unidad central
Power amplifier
Усилитель мощности
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Eindversterker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
Tweeter
ВЧ-динамик
Aigus
Hochtöner
Altavoz de agudos
Woofer
НЧ-динамик
Basses
Tieftöner
Altavoz de graves
KFC-P170R / KFC-P130R
Specifications / Технические характеристики / Caractéristiques / Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici / Especificaciones
Dimensions / Размеры /Abmessungen / Afmetingen / Dimensioni / Dimensiones
Fig. 4-1 Рис. 4-1 Abb. 4-1 Afb. 4-1 Figura 4-1
2-Way 2-Speaker System / 2-Wage 2-Lautsprecher-System /
2-2-weg 2-luidsprekersysteem / Diffusore a 2 vie e 2 altoparlanti / Sistema de 2 altavoces de 2 vías
Woofer / Basses / Tieftöner/Altavoz de graves
Tweeter / Aigus/Hochtöner / Altavoz de agudos
Rated Impedance / Impédance nominale / Nenn-Impedanz /
Nominale impedantie / Impedenza nominale / Impedancia nominal
Peak Input Power / Entrée de crête momentanée / Spitzenbelastung /
Piekingangsvermogen / Picco istantaneo di ingresso / Potencia máxima de entrada
Rated Input Power / Entrée nominale / Nenn-Belastbarkeit /
Nominaal ingangsvermogen / Ingresso nominale / Potencia de entrada nominal
Sensitivity / Niveau de pression sonore de sortie / Schalldruckpegel /
Gevoeligheid / Pressione suono emesso / Sensibilidad
Frequency Response / Réponse en fréquence / Frequenzgang /
Frekwentierespons / Risposta in frequenza / Respuesta de frecuencia
Crossover Frequency / Fréquence de recouvrement / Übergangsfrequenz /
Crossover-frekwentie / Frequenza di crossover / Frecuencia de cruce
Net Weight / Poids net / Nettogewicht / Netto gewicht / Peso netto / Peso neto
170 mm (6-3/4") Cone
25 mm (1") Balanced Dome
4
Ω
200 W
35 W
92 dB/W at 1m
30 ~ 25,000 Hz
7,000 Hz
Woofer
590 g (1.3 lb)
Tweeter
70 g (2.5 oz)
130 mm (5-1/4") Cone
25 mm (1") Balanced Dome
4
Ω
150 W
28 W
91 dB/W at 1m
40 ~ 25,000 Hz
9,500 Hz
Woofer
450 g (1.0 lb)
Tweeter
70 g (2.5 oz)
KFC-P170R
KFC-P130R
Installation
1. S e l e c t t h e m o u n t i n g p o s i t i o n , r e f e r r i n g t o
“Precautions”.
2. Place the supplied template on the door panel or the
rear deck and mark the hole positions.
3. Cut off a large hole and make screw holes.
4. Install the unit as shown in Fig. 3, Fig. 4.
Установка
1. Выберите мес то ус тановки в соответс твии с «
Мерами предосторожности».
2. Ус тановите пос тав ляемый шаблон на дверной
панели или задней полке и отметьте расположение
отверстий.
3. В ы р е ж ьт е б о л ь ш о е о т в е р с т и е и п р о д е л а й т е
отверстия для винтов.
4. Установите устройство как показано на Рис. 3, Рис. 4.
Installation
1. Déterminer la position de montage en se référant
aux instructions intitulées “Précautions”.
2. Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et repérer
la position des trous de montage.
3. Découper un trou de grande dimension et percer
trous pour les vis.
4. Installer l’appareil de la manière indiquée à la Fig. 3,
Fig. 4.
Einbau
1. D ie Einbaup osition unter B eachtung von “Zur
Beachtung” bestimmen.
2. Die mitgelieferte Schablone auf die Hutablage legen
und die Positionen für die Löcher markieren.
3. Eine große Öffnung schneiden und Schraubenlöcher
bohren.
4. Das Gerät einbauen, wie in Abb. 3, Abb. 4 dargestellt.
Installatie
1. K i e s e e n g e s c h i k t e p l a a t s . Z i e h e t g e d e e l t e
“Voorzorgsmaatregelen”.
2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het portierpa-
neel of de hoedeplank en markeer de gaten.
3. Snijd een opening en maak schroefgaten.
4. Installeer de luidsprekers zoals in Afb. 3 en 4 aange-
geven.
Installazione
1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferi-
mento alla sezione “Precauzioni”.
2. Disporre la mascherina in dotazione sulla superficie
di montaggio e marcare la posizione dei fori.
3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le viti.
4. Installare l’apparecchio come illustrato in Fig. 3 e Fig. 4.
Instalación
1. Seleccione la posición de montaje consultando
“Precauciones”.
2. Ponga la plantilla suministrada en el panel de la
puerta o en la estantería trasera y marque las posi-
ciones de los agujeros.
3. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.
4. Instale la unidad como se muestra en las figuras 3 y
4.
Unit : mm (inch)
Единица измерения : мм (дюйм)
Unitè : mm (pouces)
Surface mounting / Поверхностный монтаж / Montage en surface / Montage auf Fläche /
Installatie op oppervlak / Montaggio in superficie / Montaje en superficie
■
Tweeter / ВЧ-динамик / Aigus / Hochtöner / Altavoz de agudos
KFC-P170R / KFC-P130R
Flush mounting / Скрытый монтаж / Montage encastré / bündige Montage /
Verzonken installatie / Montaggio a livello / Montaje nivelado
■
Woofer / НЧ-динамик
/Basses / Tieftöner / Altavoz de graves
KFC-P170R
■
Woofer / НЧ-динамик / Basses / Tieftöner / Altavoz de graves
KFC-P170R
■
Tweeter / ВЧ-динамик / Aigus / Hochtöner / Altavoz de agudos
KFC-P170R / KFC-P130R
Fig. 5-2
This kind of connection is not permitted
Рис. 5-2
Не разрешается выполнять такой виде подключения
Fig. 5-2
Ce type de raccordement n’est pas possible
Abb. 5-2
Dieser Anschluß zerstört den Hochtöner
Afb. 5-2
Sluit nooit op deze manier aan
Fig. 5-2
Questo tipo di collegamento non è idoneo
Figura 5-2 No se permite realizar este tipo de conexión
System connections
Be sure to use the supplied speaker cord.
Подсоединение системы
Обязательно используйте поставляемый провод.
Connexions du système
Veillez à utiliser le câble d’enceinte fourni.
Systemanschlüsse
V e r w e n d e n S i e i m m e r d a s m i t g e l i e f e r t e
Lautsprecherkabel.
Systemaansluitingen
U moet het meegeleverde luidsprekersnoer gebrui-
ken.
Collegamenti
Usare sempre il cavo per diffusori in dotazione.
Conexiones del sistema
Asegúrese de utilizar el cable de altavoz suministra-
do.
■
Example / Пример
/ Beispiel / Voorbeeld / Esempio / Ejemplo
Fig. 5-1 Connections / Рис. 5-1 Подключение / Fig. 5-1 Raccordements / Abb. 5-1 Anschlüsse /
Afb. 5-1 Aansluitingen / Fig. 5-1 Collegamenti / Figura 5-1 Conexiones
Note:
Do not use the provided speaker cords for other purposes (such as a power cord). Otherwise malfunction
or fire hazard could result.
Примечание.
Запрещается использовать прилагаемые провода не по назначению (например, для питания
аппаратуры). Это может стать причиной пожара или неправильной работы аппаратуры.
Remarque:
Ne pas utiliser les cordons de liaison aux enceintes pour une destination autre que celle prévue (par
exemple, pour alimenter un appareil). Faute de quoi, un défaut de fonctionnement ou un incendie
pourraient en résulter.
Hinweis:
Die mitgelieferten Lautsprecherkabel dürfen nicht für andere Zwecke verwendet werden (z.ß. als
Netzkabel), da dies eine Funktionsstörung oder die Gefahr eines Brandes verursacht.
Opmerking:
Gebruik de bijgeleverde luidsprekersnoeren niet voor andere doeleinden (bijvoorbeeld als netsnoer),
daar dat mogelijk brand of andere problemen veroorzaakt.
Nota:
Non utilizzare i cavi dei diffusori in dotazione per scopi diversi (come, ad esempio, cavi di alimentazione).
In caso contrario si possono causare incendi e folgorazioni.
Nota:
No utilice los cables de altavoces suministrados para otros propósitos (tales como los de un cable de
alimentación). Si no, podrían producirse averías o peligros de incendio.
Fig. 3-2 Рис. 3-2 Abb. 3-2 Afb. 3-2 Figura 3-2
Fig. 3-1 Рис. 3-1 Abb. 3-1 Afb. 3-1 Figura 3-1
Fig. 4-2 Рис. 4-2 Abb. 4-2 Afb. 4-2 Figura 4-2
KFC-P130R
Note :
With such a connection, large energy of the low frequencies is applied to the tweeters and may destroy them.
Never use such a connection.
Примечание.
При таком подключении, повышенная энергия низких частот поступает на ВЧ-динамики, что может их повредить.
Никогда не выполняйте такое подключение.
Remarque :
Avec une telle méthode de raccordement, les haut-parleurs d’aigus (tweeters) encaissent tout la puissance des basse
fréquence, ce qui risque de les endommager.
Ne jamais adopter ce type de raccordement.
Hinweis :
Bei einem Anschluß ohne Frequenzweiche wird den Hochtönern eine große niederfrequente Energie zugeführt,
wodurch sie zerstört werden können.
Daher darf ein derartiger Anschluß niemals verwendet werden.
Opmerking :
Met een dergelijke verbinding, worden te sterke lage frekwenties naar de tweeters gestuurd waardoor de tweeters
mogelijk worden beschadigd.
Sluit derhalve nooit op deze manier aan.
Nota :
Con tale collegamento, la grande energia delle basse frequenze viene applicata ai tweeter e può causare danni.
Non utilizzare mai tale collegamento.
Nota :
Con esta conexión, se aplica una gran energía de bajas frecuencias a los altavoces de agudos que podría estropearlos.
Nunca utilice esta conexión.
Center unit
Головное устройство
Unité centrale
Mittengerät
Hoofdtoestel
Unità Centrale
Unidad central
Power amplifier
Усилитель мощности
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Eindversterker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
Tweeter
ВЧ-динамик
Aigus
Hochtöner
Altavoz de agudos
Woofer
НЧ-динамик
Basses
Tieftöner
Altavoz de graves
Black / Gray stripe
Черный с серой полосой
Rayé Noir / Gris
Schwarz / grauer Streifen
Zwart / grijze streep
Nero / striscia grigia
Negro / franja gris
5.5
(3/16)
Ø
65
(2-9/16)
Ø
131(5-3/16)
Ø
112(4-7/16)
44.6
(1-3/4)
82.3(3-1/4)
31.1
(1-1/4)
Ø
158
(6-1/4)
R67
(2-5/8)
R67
(2-5/8)
5.5
(3/16)
Ø
70
(2-3/4)
93.9(3-11/16)
Ø
165(6-1/2)
Ø
140(5-1/2)
44.5
(1-3/4)
34.8
(1-3/8)
Ø
179
(7-1/16)
R77.5
(3-1/16)
R77.5
(3-1/16)
22.5
(7/8)
Ø
46.6
(1-13/16)
37.2
(1-7/16)
8.6
(5/16)
Ø
64(2-1/2)
Ø
51.9
(2-1/16)
KFC-P130R
Note :
K E N W O O D f o l l o w s a p o l i c y o f c o n t i n u o u s
advancements in development. For this reason
specifications may be changed without notice.
Remarque :
K EN WO O D a p p l i q u e u n e p o l i t i q u e d e p r o g r è s
continus. Les caractéristiques peuvent donc être
modifiées sans préavis.
Hinweis :
KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen
Weiterent wicklung seiner Produk te. Aus diesem
Grund bleibt die Änderung der technischen Daten
vorbehalten.
Opmerking :
K E N W O O D t e c h n i s c h e g e g e v e n s z i j n t e r
p r o d u k t v e r b e t e r i n g z o n d e r v o o r a f g a a n d e
kennisgeving wijzigbaar.
Nota :
KENWOOD persegue una plitica di continua ricerca e
sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Nota :
KENWOOD sigue una política de avances continuos
en e l camp o de l des arro llo. Por es t a ra zón, las
especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso.
Примечание.
К о м п а н и я K E N W O O D п о с т о я н н о р а б о т а е т н а д
усовершенствованием собственных изделий и технологий. По
этой причине технические характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
2-полосная 2-динамиковая система
НЧ-динамик
ВЧ-динамик
Номинальное полное сопротивление
Пиковая входная мощность
Среднеквадратическая входная мощность
Чувствительность
Диапазон частот
Частота разделения
Чистый вес
170 мм, конический
25 мм, сбалансированный купол
4 Ом
200 Вт
35 Вт
92 дБ / Вт / 1 м
30 Гц ~ 25 кГц
7 кГц
НЧ-динамик 590
г
ВЧ-динамик 70
г
130 мм, конический
25 мм, сбалансированный купол
4 Ом
150 Вт
28 Вт
91 дБ / Вт / 1 м
40 Гц ~ 25 кГц
9,5 кГц
НЧ-динамик 450
г
ВЧ-динамик 70
г
KFC-P170R
KFC-P130R
φ
4 × 25
φ
4
φ
4 × 25
φ
4
φ
3 × 20
φ
3
M4 × 30
M4
B61-1305-00̲0̲KFC-P170R̲2̲2.indd 1
B61-1305-00̲0̲KFC-P170R̲2̲2.indd 1
06.12.8 10:57:02 AM
06.12.8 10:57:02 AM