background image

B

Glas Mixer

Messereinsatz

Dichtungsring

 

Mixbecher

!

Deckel

"

Einfüllkappe

Zubehör

Es kann sein, dass nicht alle der unten aufgeführten
Zubehörteile im Lieferumfang Ihrer Küchenmaschine
enthalten sind. Dies hängt vom jeweiligen Modell ab.

#

Multimühle mit Glasbehälter (wenn im Lieferumfang)
Schlagmesser
Knetwerkzeug
Doppelschneebesen aus Metall
Raspel-/Schneidescheibe, grob
Raspel-/Schneidescheibe, fein
Reibe-/Parmesanscheibe (wenn im Lieferumfang)
Zitruspresse (wenn im Lieferumfang)
Entsafter (wenn im Lieferumfang)
Spatel (wenn im Lieferumfang)

Verwendung Ihrer Küchenmaschine

1 Setzen Sie die Schüssel auf, indem Sie 

an der Schüssel

mit 

an der Antriebseinheit ausrichten und die Schüssel im

Uhrzeigersinn drehen 

, bis sie einrastet 

.

2 Setzen Sie ein Zubehörteil auf die Antriebswelle der

Schüssel.

Hinweis: Die abnehmbare Antriebswelle 

sollte

nur bei Verwendung der Scheiben, der

Zitruspresse oder des Doppelschneebesen aus

Metall eingesetzt werden.

G

Setzen Sie immer die Schüssel und das Zubehörteil auf die
Maschine, bevor Sie die Zutaten hinzugeben.

3 Setzen Sie den Deckel 

auf - achten Sie darauf, dass die

Spitze der Antriebswelle bzw. des Zubehörteils in die Mitte
des Deckels greift.

G

Zum Betreiben der Küchenmaschine niemals den

Deckel verwenden, sondern stets den Betriebs-

/Geschwindigkeitsschalter.

4 Schließen Sie die Küchenmaschine an das Netz an, schalten

Sie sie ein und wählen Sie eine Geschwindigkeit. (Lesen Sie
dazu die Empfehlungstabelle.)

G

Die Küchenmaschine funktioniert nur, wenn

Schüssel und Deckel richtig arretiert sind.

Überprüfen Sie, dass sich Füllschacht und

Schüsselgriff auf der rechten Seite befinden.

G

Verwenden Sie die Pulsfunktion (

P

) für kurze, stoßweise

Mixvorgänge. Die Pulsfunktion läuft, solange der Schalter in
der entsprechenden Position gehalten wird.

5 Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge

aus, um Schüssel, Zubehörteile und Deckel zu entfernen.

G

Das Gerät vor dem Abnehmen des Deckels immer

ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Wichtig

G

Ihre Küchenmaschine eignet sich nicht zum Zerkleinern oder
Mahlen von Kaffeebohnen oder grobem Zucker.

G

Beim Hinzufügen von Mandelaroma oder anderen Aromen
möglichst vermeiden, dass diese auf den Kunststoff
gelangen. Sie könnten zu permanenten Verfärbungen führen.

A

Kunststoff-Mixer

Verwendung Ihres Mixers

1 Legen Sie den Dichtungsring 

in den Messereinsatz 

ein

und achten Sie darauf, dass der Ring korrekt in der Rille
sitzt.

G

Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht

richtig eingesetzt wurde, kann Flüssigkeit

auslaufen.

2 Halten Sie den Messereinsatz 

an der Unterseite fest und

setzen Sie ihn in den Mixbecher ein. Drehen Sie ihn dann
gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet 

. Richten Sie

sich nach den Abbildungen auf der Unterseite des
Messereinsatzes:

- entriegelte Position

- verriegelte Position

Der Mixer funktioniert nicht, wenn er falsch

zusammengesetzt wurde.

3 Füllen Sie Ihre Zutaten in den Mixbecher.
4  Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher und drehen Sie

ihn im Uhrzeigersinn 

, bis er einrastet. Bringen Sie die

Einfüllkappe an.

5 Setzen Sie den Mixer auf die Antriebseinheit, richten Sie

am Mixer mit 

an der Antriebseinheit aus und drehen Sie

den Mixer im Uhrzeigersinn 

, bis er einrastet 

.

G

Das Gerät funktioniert nicht, wenn der Mixer

falsch auf der Verriegelung befestigt ist.

6 Wählen Sie eine Geschwindigkeit (siehe Empfehlungstabelle)

oder verwenden Sie die Pulsfunktion.

B

Glas Mixer

Verwendung Ihres Mixers

1 Legen Sie den Dichtungsring 

in den Messereinsatz 

ein

und achten Sie darauf, dass der Ring korrekt in der Rille
sitzt.

G

Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht

richtig eingesetzt wurde, kann Flüssigkeit

auslaufen.

2 Schrauben Sie den Mixbecher auf die Messereinheit 

.

Richten Sie sich nach den Abbildungen auf der Unterseite
des Messereinsatzes:

- entriegelte Position

- verriegelte Position

Der Mixer funktioniert nicht, wenn er falsch

zusammengesetzt wurde.

3 Füllen Sie Ihre Zutaten in den Mixbecher.
4 Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher und drücken Sie

ihn fest 

. Bringen Sie die Einfüllkappe an.

5 Setzen Sie den Mixer auf die Antriebseinheit, richten Sie 

am Mixer mit 

an der Antriebseinheit aus und drehen Sie

den Mixer im Uhrzeigersinn 

 

, bis er einrastet 

.

G

Das Gerät funktioniert nicht, wenn der Mixer

falsch auf der Verriegelung befestigt ist.

6 Wählen Sie eine Geschwindigkeit (siehe Empfehlungstabelle)

oder verwenden Sie die Pulsfunktion.

30

Содержание FPM250 series

Страница 1: ...instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing FPM250 series FPM260 series FPM270 series TYPE FPM25 ...

Страница 2: ...ais 18 26 Deutsch 27 34 Italiano 35 42 Português 43 50 Español 51 58 Dansk 59 66 Svenska 67 74 Norsk 75 82 Suomi 83 90 Türkçe 91 98 Česky 99 106 Magyar 107 114 Polski 115 123 E 124 132 Slovenčina 133 140 Українська 141 149 w 0 5 1 7 5 1 ...

Страница 3: ...1 bn bo bt bs br bq bp bm bl bk cr cq cp co cn cm cl ck cs ct 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 1 2 3 4 5 7 6 8 ...

Страница 4: ...ck cl cm cn co cp cq cr cs 9 bk bm bn bl bo ...

Страница 5: ...ser or mill jar fitted G Before removing the lid from the bowl or liquidiser mill from the power unit G G switch off G G wait until the attachment blades have completely stopped G G be careful not to unscrew the liquidiser goblet or mill jar from the blade assembly G SCALD RISK Hot ingredients should be allowed to cool to room temperature before blending G Do not use the lid to operate the process...

Страница 6: ...SK Hot ingredients should be allowed to cool to room temperature before blending G Always take care when handling the blade assembly and avoid touching the cutting edge of the blades when cleaning G Only operate the liquidiser with the lid in place G Only use the goblet with the blade assembly supplied G Never run the liquidiser empty G To ensure the long life of your liquidiser do not run it for ...

Страница 7: ...let lid filler cap attachments Not all of the attachments listed below may be included with your food processor Attachments are dependent upon the model variant glass multi mill if supplied knife blade dough tool twin beater geared metal whisk thick slicing coarse grating disc thin slicing fine grating disc rasping parmesan disc if supplied citrus juicer if supplied centrifugal juicer if supplied ...

Страница 8: ... unit align the on the liquidiser with the on the power unit and turn clockwise to lock G The appliance will not operate if the liquidiser is incorrectly fitted to the interlock 6 Select a speed refer to the recommended speed chart or use the pulse control hints G When making mayonnaise put all the ingredients except the oil into the liquidiser Remove the filler cap Then with the appliance running...

Страница 9: ...and pastry making chopping raw and cooked meat vegetables nuts pate dips pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and bread hints G Cut food such as meat bread vegetables into cubes approximately 2cm 3 4in before processing G Biscuits should be broken into pieces and added down the feed tube whilst the machine is running G When making pastry use fat straight from the fridge cut into 2c...

Страница 10: ...G To help with juice extraction move the fruit from side to side when juicing G When juicing large quantities empty the strainer regularly to prevent the build up of pulp and seeds centrifugal juicer if supplied Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit and vegetables pusher centrifugal lid pulp remover filter drum bowl juicing spout to use the centrifugal juicer 1 Place the juic...

Страница 11: ...erature Maximum 50 C programme is recommended service customer care G If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer G If you experience any problems with the operation of the processor before calling for assistance refer to the troubleshooting guide If you need help with G using your appliance or G servicing or repairs G Contact the shop...

Страница 12: ...r mill not locked on correctly The liquidiser mill will not operate if fitted incorrectly to the interlock Liquidiser mill not assembled correctly Check blade unit is fully tightened into the goblet jar Processor stops during Processor overloaded maximum Check maximum capacities stated processing capacities exceeded in the recommended speed chart Lid unlocked Check lid is locked correctly Liquidis...

Страница 13: ... G Gebruik nooit uw vingers om voedsel in de invoerkoker te duwen Gebruik altijd de bijgeleverde stamper G Bevestig de meseenheid nooit op het motorblok zonder de blender of molenbeker G Vóór u het deksel van de kom haalt of de blender molen van het motorblok verwijdert G G zet het apparaat uit G G wacht totdat de hulpstukken messen helemaal tot stilstand zijn gekomen G G zorg dat u de blender of ...

Страница 14: ...oeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd G Misbruik van uw keukenmachine blender kan tot letsel leiden G Het maximum vermogen is afhankelijk van het hulpstuk dat de grootste hoeveelheid energie verbruikt Andere hulpstukken verbruiken misschien minder energie Raadpleeg de betreffende para...

Страница 15: ... alleen de meegeleverde stamper Steek uw vingers nooit in de toevoerbuis Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de vulopening deblokkeert G Voordat u het deksel verwijdert schakelt u de machine uit en wacht u totdat het filter is gestopt 12 voordat u de stekker in het stopcontact steekt G Zorg dat de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning heeft als op de onderkant van het apparaat word...

Страница 16: ...t permanente vlekken kan geven AKunststof blender gebruik van uw blender 1 Zet de afsluitring in de messeneenheid zorg dat de ring correct in de groef wordt geplaatst G Het apparaat lekt wanneer de afsluitring beschadigd is of niet goed is aangebracht 2 Houd de onderkant van de meseenheid vast en steek de messen in de kan draai ze naar links totdat ze vastklikken Raadpleeg de afbeeldingen aan de o...

Страница 17: ... het motorblok Draai de molen naar rechts om hem te vergrendelen 6 Kies de maximumsnelheid of gebruik de pulseerknoppulseerknop tips Kruiden worden het beste verwerkt wanneer ze schoon en droog zijn 14 tabel met aanbevolen snelheden werktuig functie snelheid maximum capaciteit hulpstuk snijmes Taarten bakken 1 2 1 2 kg totaalgewicht Vet in bloem wrijven 2 300 g bloem Water toevoegen om te combiner...

Страница 18: ...van cakes en taarten tips G Het beste resultaat wordt verkregen met eieren op kamertemperatuur G Zorg ervoor dat de kom en de garde schoon en vetvrij zijn voordat u ze gaat gebruiken G Meng de bloem en de suiker voorzichtig met de hand met een metalen lepel als u vetloos gebak en meringues maakt schijven voor snijden raspen De schijven gebruiken omkeerbare schijven voor snijden raspen dik dun Gebr...

Страница 19: ...en bijv meloen ananas U hoeft appels en peren niet te schillen Ook hoeft u het klokhuis niet te verwijderen G Gebruik stevige verse groente en fruit G Citrusvruchten schil de vruchten en verwijder de witte vliezen anders smaakt het sap bitter Voor het beste resultaat gebruikt u de citrusfruitpers onderhoud en reiniging G Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u ...

Страница 20: ...en doorgekruiste vuilnisbak aangebracht 17 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing De machine werkt niet Geen stroom Controleer of de stekker in het stopcontact zit De kom is niet juist op het motorblok geplaatst Controleer of de kom juist geplaatst is en het handvat naar rechts wijst Het deksel van de kom is niet juist vergrendeld Controleer of de dekselvergrendeling juist in het handvatgeb...

Страница 21: ...i G N installez jamais l unité porte lames sur votre appareil sans avoir installé le blender ou le bol du moulin G Avant de retirer le couvercle du bol ou le blender moulin du bloc d alimentation G G éteignez l appareil G G assurez vous que les accessoires lames sont complètement arrêtés G G veillez à ne pas dévisser le gobelet du blender ou le pichet du moulin de l unité porte lames G RISQUE DE B...

Страница 22: ...ut provoquer des blessures G Le chiffre maximum est basé sur l accessoire qui utilise la plus grande charge d énergie D autres accessoires peuvent demander moins d énergie Référez vous à la section pertinente du chapitre utilisation des accessoires pour consulter d autres avertissements relatifs à la sécurité de chaque accessoire blender G RISQUE DE BRÛLURE laissez les ingrédients chauds refroidir...

Страница 23: ...niquement le poussoir fourni avec l appareil N introduisez jamais vos doigts dans le tube d alimentation Débranchez avant de retirer tout élément obstruant le tube d alimentation G Avant de retirer le couvercle éteignez l appareil et attendez l immobilisation du filtre 20 avant de brancher G Assurez vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure...

Страница 24: ...tilisation du blender 1 Installez la rondelle d étanchéité dans l unité porte lames en prenant soin de positionner la rondelle correctement G Des fuites se produiront si le joint est endommagé ou s il n est pas correctement installé 2 Retournez l unité porte lames et insérez les lames dans le bol Tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à le verrouiller Référez vous aux graphi...

Страница 25: ... l appareil En cas de difficulté à mixer ajoutez davantage de liquide G Pour piler de la glace utilisez le bouton de fonctionnement à impulsion G L utilisation de l appareil pour mixer des épices n est pas recommandée En effet celles ci pourraient endommager les pièces en plastique G L appareil ne fonctionne pas si le blender n est pas correctement installé G Pour mélanger des ingrédients secs cou...

Страница 26: ...ace en le faisant délicatement tourner jusqu à ce qu il s enclenche sur l axe d entraînement 4 Ajoutez les ingrédients 5 Mettez le couvercle assurez vous que l extrémité de l axe d entraînement est correctement positionnée au centre du couvercle 6 Allumez l appareil important G Le fouet ne convient pas pour les préparations de gâteau tout prêt ou pour monter en crème une matière grasse avec du suc...

Страница 27: ...er davantage de morceaux G Après l ajout du dernier morceau laisser le presse fruits fonctionner encore 30 secondes pour extraire tout le jus du tambour filtrant important G Si l extracteur de jus se met à vibrer éteignez le et videz la pulpe contenue dans le tambour Il peut trépider si la pulpe est inégalement répartie G La capacité maximum pouvant être extraite en une fois est 800 g de fruits ou...

Страница 28: ...ES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002 96 CE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé...

Страница 29: ...ent Le blender moulin ne fonctionnera pas s il n est pas correctement verrouillé Le blender moulin n est pas monté correctement Vérifiez que le porte lames est complètement serré à l intérieur du gobelet bol Le robot s arrête pendant le Le robot est surchargé les capacités maximales Vérifiez les capacités maximum fonctionnement ont été dépassées indiquées dans le tableau des vitesses recommandées ...

Страница 30: ...r oder Mahlbehälter auf die Antriebseinheit schrauben G Vor dem Abnehmen des Deckels von der Schüssel oder des Mixers der Mühle von der Antriebseinheit G G das Gerät ausschalten G G warten bis das Zubehörteil die Messer völlig zum Stillstand gekommen sind G G auf keinen Fall den Mixbecher oder Mahlbehälter von der Messereinheit abschrauben G VERBRENNUNGSRISIKO Heiße Zutaten vor dem Mixen auf Raumt...

Страница 31: ...er Küchenmaschine Ihres Mixers kann zu Verletzungen führen G Der maximale Leistungswert wird anhand des Aufsatzes mit der größten Leistungsaufnahme berechnet Bei anderen Aufsätzen ist die Leistungsaufnahme u U geringer Lesen Sie weitere Sicherheitshinweise für die einzelnen Zubehörteile im Kapitel Verwendung des Zubehörs Mixer G VERBRENNUNGSRISIKO Heiße Zutaten vor dem Mixen auf Raumtemperatur abk...

Страница 32: ...n Niemals die Finger in den Füllschacht stecken Gerät vom Netz trennen bevor Sie Blockierungen im Füllschacht entfernen G Vor Abnehmen des Deckels das Gerät ausschalten und warten bis der Filter stillsteht 29 Vor dem Netzanschluss G Sicherstellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf der Unterseite des Geräts übereinstimmt WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN G Das Gerät entspricht der europ...

Страница 33: ...m Zucker G Beim Hinzufügen von Mandelaroma oder anderen Aromen möglichst vermeiden dass diese auf den Kunststoff gelangen Sie könnten zu permanenten Verfärbungen führen AKunststoff Mixer Verwendung Ihres Mixers 1 Legen Sie den Dichtungsring in den Messereinsatz ein und achten Sie darauf dass der Ring korrekt in der Rille sitzt G Wenn die Dichtung beschädigt ist oder nicht richtig eingesetzt wurde ...

Страница 34: ...er handfest angezogen ist Richten Sie sich nach den Abbildungen auf der Unterseite des Messereinsatzes entriegelte Position verriegelte Position 5 Setzen Sie die Mühle auf die Antriebseinheit richten Sie an der Mühle mit an der Antriebseinheit aus und drehen Sie die Mühle im Uhrzeigersinn bis sie einrastet 6 Wählen Sie maximale Geschwindigkeit oder verwenden Sie die Pulsfunktion Tipps Saubere troc...

Страница 35: ...stellen dass Schüssel und Schneebesen sauber und frei von Fettspuren sind G Für Biskuitteige und Baiser Mehl und Zucker vorsichtig mit einem Metalllöffel von Hand unterheben Raspel Schneidescheiben Verwendung der Scheiben Doppelseitige Raspel Schneidescheiben grob fein Verwenden Sie die Raspelseite für Käse Karotten Kartoffeln und Nahrungsmittel von ähnlicher Konsistenz Verwenden Sie die Schneides...

Страница 36: ...chen nicht geschält oder entkernt zu werden G Möglichst festes frisches Obst und Gemüse verarbeiten G Zitrusfrüchte Schale und weiße Haut entfernen da der Saft ansonsten bitter schmecken könnte Für beste Ergebnisse die Zitruspresse verwenden Pflege und Reinigung G Das Gerät vor dem Reinigen immer ausschalten und den Netzstecker ziehen G Die Messer und Schneidescheiben mit Vorsicht handhaben sie si...

Страница 37: ...s Gerät mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet 34 Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Die Küchenmaschine funktioniert nicht Kein Strom Prüfen ob der Stecker der Küchenmaschine in der Steckdose steckt Schüssel nicht richtig auf Antriebseinheit Prüfen ob Schüssel richtig aufgesetzt ist angebracht und Griff nach rechts weist Schüsseldeckel nicht richtig eingerastet Prüfen o...

Страница 38: ... motore senza aver prima inserito il frullatore o la vaschetta del tritatutto G Prima di togliere il coperchio dalla vaschetta oppure il frullatore tritatutto corpo motore dell apparecchio G G spegnere l apparecchio G G attendere che le parti accessorie o la lama si siano fermate completamente G G fare attenzione a non svitare la caraffa del frullatore o la vaschetta del tritatutto dal gruppo dell...

Страница 39: ... G La potenza massima si basa sull apparecchio che esercita il carico maggiore Altri apparecchi possono consumare meno corrente Vedere la sezione pertinente alla voce uso degli accessori per ulteriori avvertenze di sicurezza per ciascun accessorio frullatore G RISCHIO RISCALD Lasciare raffreddare gli ingredienti caldi a temperatura ambiente prima di lavorarli nel frullatore G Fare sempre attenzion...

Страница 40: ... AVVERTENZA L APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA G Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004 108 CE sulla Compatibilità Elettromagnetica ed al regolamento EC No 1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti prima di usare per la prima volta 1 Eliminare le protezioni in plastica dalla lama Fare attenzione le lame sono molto affilate Le protezioni vanno gettate in quanto...

Страница 41: ...rio fino a quando si sente un click Fissare il tappo del coperchio 5 Collocare il frullatore sul corpo motore allineare il del frullatore al del corpo motore e ruotare in senso orario per bloccare G L apparecchio non funziona se il frullatore non è inserito correttamente nel dispositivo di blocco 6 Selezionare una velocità vedere la tabella delle velocità consigliate oppure servirsi del comando ad...

Страница 42: ...me guarnizione vaschetta Utilizzare il tritatutto per sminuzzare erbe frutta secca e chicchi di caffè 1 Inserire gli ingredienti nella caraffa 2 Montare l anello di tenuta sull unità lame 3 Capovolgere l unità lame Abbassarla all interno della caraffa con le lame verso il basso 4 Avvitare l unità lame sulla caraffa fino a quando non è completamente bloccata Si rimanda alle immagini sotto l unità l...

Страница 43: ...e affetta formaggio carote patate cavolo cetrioli zucchine barbabietola e cipolle disco per grattugiare se in dotazione Grattugia parmigiano e patate per gnocchi di patate alla tedesca uso dei dischi affilati 1 Inserire l alberino motore rimovibile e il recipiente nel motore 2 Tenendolo per la presa centrale inserire il disco sull alberino di rotazione con il lato appropriato rivolto verso l alto ...

Страница 44: ...e e togliere la scorza dell albedo per evitare che il succo abbia un sapore amaro Per risultati ottimali spremere gli agrumi con lo spremiagrumi cura e pulizia G Spegnere sempre e scollegare dalla rete prima di pulire G Maneggiare le lame e i dischi affilati con cautela in quanto sono estremamente taglienti G Alcuni alimenti possono scolorire la plastica Ciò rientra nella noma e non danneggia la p...

Страница 45: ...Per ottenere una tenuta di ricambio vedere la sezione manutenzione e assistenza tecnica Gli utensili accessori danno scarse Leggere i consigli nella sezione Uso dell accessorio Controllare di aver montato prestazioni correttamente gli accessori manutenzione e assistenza tecnica G In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro...

Страница 46: ...nidade motriz sem o copo liquidificador ou o jarro do moinho G Antes de remover a tampa da taça ou liquidificador moinho da unidade motriz G G desligue o aparelho G G aguarde até o acessório as lâminas pararem totalmente G G tenha cuidado para não desapertar o copo liquidificador ou o jarro do moinho da lâmina G RISCO DE QUEIMADURAS Deve deixar os ingredientes quentes arrefecerem até à temperatura...

Страница 47: ...processador liquidificador pode resultar em ferimentos G A capacidade máxima está baseada no acessório que leva a maior quantidade Outros acessórios podem levar menos quantidade Consulte a respectiva secção utilização dos acessórios para mais informação sobre segurança para cada acessório liquidificador G RISCO DE QUEIMADURAS Deve deixar os ingredientes quentes arrefecerem até à temperatura ambien...

Страница 48: ...e da corrente eléctrica antes de retirar o tubo de alimentação G Antes de remover a tampa desligue e espere até que o filtro pare 45 antes de ligar à corrente G Certifique se que a fonte de alimentação eléctrica é a mesma que a indicada na parte inferior do equipamento AVISO ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA COM LIGAÇÃO À TERRA G Este aparelho está em conformidade com a directiva 2004 108...

Страница 49: ...ontacto com as peças de plástico pois tal pode resultar em manchas permanentes ALiquidificador em plástico utilizar o liquidificador 1 Coloque o anel vedante na unidade de lâminas assegurando se que o anel vedante está correctamente colocado G Irá ocorrer vazamento caso o selo se encontre danificado ou esteja mal ajustado 2 Segure o dispositivo de lâminas pela parte de baixo e insira a lâmina no c...

Страница 50: ...Consulte as imagens que se encontram por baixo da unidade de lâminas da seguinte forma posição aberta posição fechada 5 Encaixe o moinho na unidade motriz alinhando do moinho com da unidade motriz e gire no sentido dos ponteiros do relógio até prender 6 Ligue na velocidade máxima ou utilize o controlador de impulso sugestões G As ervas ficam melhor moídas se estiverem lavadas e secas 47 quadro de ...

Страница 51: ...es G Obtém melhores resultados se os ovos estiverem à temperatura ambiente G Certifique se que a taça e as varetas estão limpas e sem gordura antes de misturar G Adicione e envolva com cuidado a farinha o açúcar à mão usando uma colher de metal quando quiser fazer misturas sem gordura tipo pão de ló e suspiros discos de fatiar ralar Para usar os discos discos de fatiar ralar reversíveis grosso fin...

Страница 52: ... frutos ou vegetais frescos G Citrinos descasque e remova o caroço caso contrário o sumo pode saber a amargo Para obter melhores resultados utilize o espremedor de citrinos cuidados e limpeza G Desligue sempre o aparelho e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de parede G Manuseie as lâminas e dos discos de cortar com cuidado são extremamente afiados G Alguns alimentos podem retirar a co...

Страница 53: ...serviço e cuidados do cliente Mau desempenho dos Consulte as sugestões na secção respectiva em Utilização dos Acessórios Verifique utensílios acessórios se os acessórios estão correctamente montados assistência e cuidados do cliente G Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado G Se tiver alguns problemas com...

Страница 54: ...bol o el bol o la licuadora molinillo de la unidad de potencia G G desenchufe el aparato G G espere hasta que los accesorios cuchillas se hayan parado totalmente G G tenga cuidado de no desenroscar el vaso de la licuadora o la jarra del molinillo del conjunto de cuchillas G RIESGO DE ESCALDARSE Deje que los ingredientes calientes se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente antes de mezcl...

Страница 55: ...e los accesorios para conocer otras advertencias de seguridad para cada accesorio concreto licuadora G RIESGO DE ESCALDARSE Deje que los ingredientes calientes se enfríen hasta que alcancen la temperatura ambiente antes de mezclarlos G Tenga siempre cuidado al manipular el conjunto de cuchillas y evite tocar el borde cortante de las cuchillas al limpiar el aparato G Haga funcionar la licuadora úni...

Страница 56: ...ibilidad Electromagnética y con el reglamento CE nº 1935 2004 de 27 de octubre de 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos antes de utilizar el procesador de alimentos por primera vez 1 Retire las cubiertas de plástico de las cuchillas Tenga cuidado ya que las cuchillas están muy afiladas Estas cubiertas deben desecharse ya que sólo sirven para proteger las...

Страница 57: ...e la unidad de potencia alinee el símbolo en la licuadora con el símbolo en la unidad de potencia y gire en el sentido de las agujas del reloj para que quede bloqueada G El aparato no funcionará si la licuadora no está acoplada correctamente en el enclavamiento 6 Seleccione una velocidad consulte la tabla de velocidades recomendadas o utilice el control de acción intermitente Blicuadora de cristal...

Страница 58: ...das para cada accesorio cuchilla La cuchilla es el accesorio más versátil de todos La textura obtenida depende del tiempo de procesamiento Para obtener texturas más gruesas utilice el control de acción intermitente Utilice la cuchilla para elaborar masas para tartas y pasteles picar carne cruda y cocida verduras frutos secos paté salsas purés sopas y también para rallar galletas y pan consejos G A...

Страница 59: ...banador para el queso zanahorias patatas col pepino calabacines remolacha y cebollas Disco rallador si se incluye Ralla queso parmesano y patatas para hacer bolitas de patata a la alemana para utilizar los discos de corte 1 Acople el bol sobre la unidad de potencia y luego agregue el eje motor desmontable 2 Sujetándolo por la parte central coloque el disco sobre el eje motor con el lado apropiado ...

Страница 60: ...as y en su punto G Cítricos pele y retire la corteza blanca de lo contrario el zumo puede ser amargo Para obtener mejores resultados utilice el exprimidor de cítricos cuidado y limpieza G Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza G Maneje las cuchillas y los discos de corte con sumo cuidado están muy afilados G Algunos alimentos pueden manchar el plástico Esto es algo ...

Страница 61: ...n dañar Consulte Sello dañado servicio técnico y atención al cliente para un sello de recambio Mal rendimiento de los Consulte los consejos de la sección oportuna Utilizar el accesorio Compruebe que los accesorios estén correctamente ensamblados servicio técnico y atención al cliente G Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por ...

Страница 62: ... G Før låget fjernes fra skålen eller blenderen kværnen fra motorenheden G G sluk maskinen G G vent til tilbehør knive står helt stille G G pas på ikke at skrue blenderkanden eller kværnen af knivenheden G SKOLDNINGSRISIKO Varme ingredienserr bør afkøle til stuetemperatur før de blendes G Brug ikke låget til at betjene foodprocessoren brug altid den kombinerede afbryder hastighedsknap G Maskinen b...

Страница 63: ...sigtig når du håndterer knivenheden og undgå at røre knivens skarpe dele under rengøring G Anvend kun blenderen når låget sidder på G Brug kun glasset sammen med knivenheden der medfølger G Lad aldrig blenderen køre når den er tom G Lad aldrig blenderen køre længere end 60 sekunder ad gangen for at sikre at den holder længst muligt G Opskrifter på smoothies Blend aldrig frosne ingredienser som har...

Страница 64: ...nder knivenhed tætningsring blenderglas midterprop låg BGlasblender knivenhed tætningsring blenderglas låg midterprop tilbehør Ikke alt tilbehør beskrevet nedenfor følger med din foodprocessor Tilbehør afhænger af modeltypen glaskværn hvis medleveret kniv dejredskab dobbelt metalpiskeris med tandhjul tyk snitte grov riveplade tynd snitte fin riveplade raspe parmesanplade hvis medleveret citruspres...

Страница 65: ...dterproppen på 5 Anbring blenderen på motorenheden placér på blenderen ud for på motorenheden og drej med uret for at låse G Maskinen vil ikke fungere hvis blenderen ikke er korrekt monteret på sikkerhedslåsen 6 Vælg en hastighed se tabellen over anbefalede hastigheder eller brug impulskontrollen tips G Til mayonnaise hældes alle ingredienserne undtagen olien i blenderen Fjern midterproppen Hæld l...

Страница 66: ...tilberedt kød grøntsager nødder pate dip til at purere supper og også til at lave rasp af kiks og brød tips G Skær madvarer som kød brød grøntsager ud i 2 cm tern inden de forarbejdes G Kiks bør brækkes i mindre stykker og tilsættes gennem påfyldningstragten mens maskinen kører G Til bagværk bruges fedtstoffet direkte fra køleskabet skåret i 2 cm tern G Pas på ikke at lade det køre for længe dejre...

Страница 67: ... presses store mængder skal siet tømmes regelmæssigt for at forebygge akkumulering af frugtkød og kerner saftcentrifuge hvis medleveret Brug den centrifugale saftpresser til at udvinde juice fra frugt og grøntsager nedstopper låg frugtkødsfjerner filtercylinder skål saftudløb sådan anvendes saftcentrifugen 1 Sæt skålen til saftcentrifugen med tuden på motordelen så på skålen anbringes ud for på mo...

Страница 68: ...leje G Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør G Hvis du har problemer med at bruge foodprocessoren skal du før du henvender dig til forhandleren for at få hjælp læse fejlfindingsvejledningen Hvis du har brug for hjælp med G at bruge apparatet eller G servicering eller reparation G skal du henvende dig i den forretning h...

Страница 69: ...kke starte hvis de er sat forkert på sammenkoblingsmekanismen Blender kværn ikke samlet korrekt Kontrollér at knivenheden sidder helt stramt i blenderglasset glasset Foodprocessor stopper mens den Foodprocessoren er overbelastet de maksimale Check de maksimale mængder som er i gang mængder er overskredet er angivet i tabellen over anbefalede hastigheder Låget er låst op Check at låget er låst korr...

Страница 70: ...t på skålen eller mixern kvarnen från nätdelen G G stänga av G G vänta tills tillbehören knivbladen är helt stilla G G var försiktig så att du inte skruvar av mixerbägaren från bladenheten G RISK FÖR BRÄNNSKADOR Låt alltid heta ingredienser svalna till rumstemperatur innan du mixar dem G Använd inte locket för att reglera matberedaren utan använd alltid hastighetsreglaget i av på vredet G Denna ap...

Страница 71: ...ADOR Låt alltid heta ingredienser svalna till rumstemperatur innan du mixar dem G Var alltid försiktig när du hanterar bladenheten och undvik att röra vid bladens eggar vid rengöring G Använd mixern bara när locket sitter på G Använd endast bägaren med bladenheten isatt G Kör aldrig mixern när den är tom G För att mixern ska hålla så länge som möjligt bör du aldrig köra den längre än 60 sekunder G...

Страница 72: ...het packningsring bägare lock påfyllningslock tillbehör Eventuellt medföljer inte alla tillbehör som anges nedan din matberedare Tillbehören beror på vilken modell som köpts glasmultikvarn om sådan medföljer knivblad degverktyg dubbelvisp av metall grov skivnings rivningsskiva fin skivnings rivningsskiva riv parmesanskiva om sådan medföljer citruspress om sådan medföljer råsaftcentrifug om sådan m...

Страница 73: ...enheten och vrid medurs för att låsa G Apparaten fungerar inte om mixern inte är korrekt fastlåst 6 Välj hastighet se tabellen med rekommenderade hastigheter eller använd pulsreglaget tips G När du gör majonnäs ska du lägga i alla ingredienserna utom oljan i mixern Ta bort locket till påfyllningshålet Häll därefter sakta i oljan genom hålet i locket medan apparaten är igång G Tjocka blandningar t ...

Страница 74: ...faller ner över drivaxeln 4 Tillsätt ingredienserna 5 Sätt på locket kontrollera att drivaxelns övre ände hamnar mitt i locket 6 Slå på viktigt G Vispen lämpar sig inte för kaksmet där alla ingredienserna blandas i en omgång eller där man börjar med att blanda fett och socker Då kan vispen skadas Använd alltid knivbladet för sådan kaksmet tips G Du får bäst resultat om äggen har rumstemperatur G S...

Страница 75: ...ast frukt och fasta grönsaker stöt centrifuglock avskiljare för fruktkött filtertrumma skål juicepip använda råsaftcentrifugen 1 Montera juiceskålen med pipen på drivenheten vrid på skålen till på drivenheten och vrid medurs för att låsa 2 Placera avskiljaren för fruktkött i filtertrumman och kontrollera att tungorna passar in i bottnen av trumman 3 Montera filtertrumman 4 Sätt på locket på skålen...

Страница 76: ...gra problem med användningen av din matberedare ber vi dig läsa denna felsökningsguide innan du ringer och anmäler felet Om du behöver hjälp med G att använda apparaten eller G service eller reparationer G Kontakta återförsäljaren där du köpte apparaten G Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien G Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT BORTSKAFFNING AV PRODUKTEN I ÖVERENSSTÄ...

Страница 77: ...en startar inte om den inte är korrekt fastlåst Mixern kvarnen är inte korrekt monterad Kontrollera att knivsatsen är tillräckligt hårt påskruvad i bägaren behållaren Mixern stannar under beredningen Mixern är överbelastad maximal Kontrollera maxkapaciteterna som kapacitet har överskridits anges i tabellen med rekommenderade hastigheter Locket är inte låst Kontrollera att locket låsts ordentligt M...

Страница 78: ... tar lokket av bollen eller fjerner moseren kvernen fra strømenheten G G slå av maskinen G G vente til ekstrautstyret stålkniven har stoppet helt opp G G vær forsiktig så du ikke skrur løs mosebegeret eller kvernen fra bladet G SKÅLDEFARE Varme ingredienser må avkjøles til romtemperatur før miksing G Start aldri maskinen ved å vri på lokket Bruk av på bryteren G Dette apparatet blir ødelagt og kan...

Страница 79: ...en og unngå å berøre skjærekanten på kniven når du rengjør G Hurtigmikseren må alltid brukes med lokket påsatt G Mikserglasset må kun brukes med medfølgende knivenhet G Du må aldri kjøre moseren når den er tom G For å sørge for lang levetid for moseren kjører du den aldri i mer enn 60 sekunder G Smoothie oppskrifter ikke bland frosne ingredienser som har stivnet til en klump i fryseren Bryt den op...

Страница 80: ...er av modellen multikvern av glass hvis den medfølger knivblad elter dobbel metallvisp med gir tykk skjæreplate grov skjæreplate tynn skjæreplate fin skjæreplate raspe parmesanplate hvis den medfølger sitruspresse hvis den medfølger saftsentrifuge hvis den medfølger slikkepott hvis den medfølger bruk av foodprocessoren 1 Fest bollen ved å stille på bollen på linje med på strømenheten vri med klokk...

Страница 81: ...erer ikke hvis hurtigmikseren er feil montert på sikkerhetssperren 6 Velg en hastighet se i tabellen over anbefalt hastighet eller bruk strømkontrollen tips G Når du lager majones legger du alle ingrediensene unntatt oljen i moseren Fjern traktdekselet Mens apparatet kjører heller du oljen sakte gjennom hullet i lokket G Tykke blandinger f eks patéer og dipp må kanskje skrapes ned Hvis blandingen ...

Страница 82: ...grediensene 5 Fest lokket og sørg for at enden på skaftet fester seg i midten av lokket 6 Slå på viktig G Vispen passer ikke til å lage ett trinnskaker eller til å kreme fett og sukker siden disse blandingene vil skade den Bruk alltid knivbladet til å lage kaker hint G Du oppnår best mulig resultater når eggene oppbevares i romtemperatur G Sørg for at bollen og vispene er rene og fettfrie før visp...

Страница 83: ...tkjøttfjerner filtertrommel bolle saftpressetut bruke saftsentrifugen 1 Plasser saftpressebollen med tuten på strømenheten plasser på bollen på linje med på strømenheten og vri med klokken til den låses 2 Plasser fruktkjøttfjerneren i filtertrommelen og sørg for at tappene plasseres oppå sporene nederst på trommelen 3 Sett på filtertrommelen 4 Plasser lokket på bollen og vri det til det låses Saft...

Страница 84: ...mer med å bruke matprosessoren skal du se delen om feilsøking før du ringer etter hjelp Hvis du trenger hjelp med G å bruke apparatet eller G service eller reparasjoner G kontakter du butikken du kjøpte apparatet i G Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia G Laget i Kina VIKTIG INFORMASJON FOR KORREKT AVHENDING AV PRODUKTET I SAMSVAR MED EU DIREKTIV 2002 96 EC På slutten av levetiden må ik...

Страница 85: ...st riktig Hurtigmikser kvern vil ikke fungere hvis den er montert feil i sperrelåsen Hurtigmikser kvern er ikke montert riktig Kontroller at bladenheten er helt strammet i mikserglasset begeret Prosessoren stanser midt i prosessen Prosessoren er overfylt maksimal Kontroller maksimal kapasitet i kapasitet overskredet tabellen over anbefalte hastigheter Lokket er låst opp Kontroller at lokket er rik...

Страница 86: ...n kannen poistamista kulhosta tai tehosekoittimen tai kulhon irrottamista moottoriyksiköstä G G kytke virta pois G G odota kunnes levy terä on pysähtynyt kokonaan G G älä irrota tehosekoittimen astiaa tai myllyä teristä G PALOVAMMAVAARA Kuumien aineosien on annettava jäähtyä huoneenlämpöisiksi ennen sekoittamista G Älä pyöritä käyttölaitetta kannen avulla vaan käytä aina on off kytkintä G Tämä lai...

Страница 87: ...puhdistaessasi niitä G Käytä tehosekoitinta vain kannen ollessa paikoillaan G Käytä kannussa vain laitteen mukana toimitettuja teriä G Älä koskaan käytä tehosekoitinta sen ollessa tyhjä G Voit pidentää tehosekoittimen ikää käyttämällä sitä korkeintaan 60 sekuntia kerrallaan G Valmistaessasi smoothieta älä aseta tehosekoittimeen kimpaleeksi jäätyneitä aineosia Riko kimpaleet ennen niiden asettamist...

Страница 88: ...sältyy toimitukseen monitoimikoneen käyttö 1 Aseta kulho paikalleen kohdistamalla sen kohta moottoriosan kohtaan Käännä myötäpäivään kunnes se lukittuu 2 Kiinnitä laite kulhon akselin päälle Huomaa Irrotettavan akselin saa kiinnittää vain käytettäessä levyjä sitruspuserrinta tai kahdella vispausosalla varustettua vatkainta G Aseta kulho ja varuste aina paikoilleen yleiskoneeseen ennen aineosien li...

Страница 89: ...e kunnolla paikallaan 6 Valitse nopeus lisätietoja on nopeussuositustaulukossa tai käytä sykäyssäädintä vinkkejä G Kun teet majoneesia aseta kaikki aineosat öljyä lukuun ottamatta tehosekoittimeen Irrota syöttökansi Kun laite on toiminnassa kaada öljy hitaasti kannen aukon läpi G Paksut seokset kuten pateetaikinat ja dippikastikkeet on ehkä kaavittava lastalla Jos seos on liian paksua lisää nestet...

Страница 90: ...että akselin pää menee kannen keskelle 6 Käynnistä tärkeää G Vispilä ei sovellu kakku tai leivostaikinoiden sekoittamiseen tai rasvan ja sokerin vaahdottamiseen sillä tällaiset taikinat vaurioittavat sitä Sekoita kakkutaikina aina terän avulla vihjeitä G Saat parhaat tulokset kun munat ovat huoneenlämpöisiä G Varmista ennen vatkaamista että kulho ja vispilät ovat puhtaita ja rasvattomia G Kääntele...

Страница 91: ... siirtelet hedelmää sivusuunnassa pusertamisen aikana G Jos puserrat paljon mehua tyhjennä siivilä välillä jotta hedelmäliha ja siemenet eivät tuki sitä mehulinko jos sisältyy toimitukseen Mehulingon avulla saat mehua kiinteistä hedelmistä ja vihanneksista työnnin syöttöpainike mehulingon kansi hedelmälihan poisto suodatin kulho mehunokka mehulingon käyttäminen 1 Aseta mehukannu siten että sen nok...

Страница 92: ...olto ja asiakaspalvelu G Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike G Jos monitoimikoneen käytössä ilmenee ongelmia katso ennen huoltoon soittamista löytyykö vianetsintäoppaasta apua Jos tarvitset apua G laitteen käyttämisessä tai G laitteen huolto tai korjaustöissä G ota yhteys laitteen ostopaikkaan G Kenwood o...

Страница 93: ...koitin tai mylly ei toimi jos lukitus ei ole kunnolla paikallaan Tehosekoitinta myllyä ei ole koottu oikein Tarkista että hienonnusterä on kiristetty kulhoon tai astiaan tiukasti Yleiskone pysähtyy kesken kaiken Yleiskone on ylikuormitettu tai suurin Tarkista suurin kapasiteetti kapasiteetti on ylitetty nopeussuositustaulukosta Kansi on auki Tarkista että kansi on kunnolla paikoillaan Tehosekoitin...

Страница 94: ... önce G G cihaz kapat n G G tüm parçalar n b çaklar n tamamen durmas n bekleyin G G mikser kabını bıçak tertibatından sökmemeye dikkat edin G HAŞLANMA RİSKİ Sıcak malzemeler karıştırılmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakılmalıdırlar G Cihaz çal flt rmak için kapak yerine daima aç kapat h z ayar dü mesini kullan n G Kilitleme mekanizması aşırı yüke maruz kaldığında cihaz hasar görecektir ve ya...

Страница 95: ...dırlar G Bıçak tertibatını tutarken her zaman dikkat edin ve temizlerken bıçakların keskin kenarlarına dokunmaktan kaçının G Mikseri sadece kapağı takılıyken kullanın G Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile kullanın G Mikseri asla boş çalıştırmayın G Mikserinizin uzun ömürlü olması için 60 saniyeden fazla çalıştırmayın G Smoothie tarifler dondurulurken katı hal almış malzemeleri asla karıştır...

Страница 96: ...se tahrik mili üzerine bir eklenti takın Not Sökülebilir tahrik mili sadece diskler narenciye sıkacağı veya metal çırpıcılı çift mikser karıştırıcı kullanıldığında takılmalıdır G Her zaman kaseyi ve eki robota malzemeleri eklemeden önce yerleştirin 3 Kapağı yerleştirin tahrik milinin aletinin üstünün kapağın ortasına yerleştiğinden emin olun G Robotu çalıştırmak için kapağı kullanmayın daima açma ...

Страница 97: ...u yerleştirilmemişse cihaz çalışmayacaktır 6 Bir hız seçin önerilen hız tablosuna bakın veya puls kontrolünü kullanın ipuçları G Mayonez yaparken mikserin içine yağ hariç bütün malzemeleri koyun Doldurma kabını çıkarın Sonra cihaz çalışırken yağı kapaktaki delikten yavaşça ekleyin G Yoğun karışımların örn pateler ve dipler kazınması gerekebilir Eğer karışımın işlenmesi zorsa daha fazla sıvı ekleyi...

Страница 98: ...üzerine düşene kadar dikkatle döndürerek takın 4 Malzemeleri ekleyin 5 Kapağı takın milin ucunun kapağın ortasına yerleştiğinden emin olun 6 Çalıştırın önemli G Karıştırıcı tek aşamalı keklerin yapılması veya yağ ve şekerden krema yapılması için uygun değildir bunlar zarar verecektir Kek yapımında daima bıçakları kullanın ipuçları G En iyi sonuç yumurtalar oda sıcaklığındayken elde edilir G Karışt...

Страница 99: ... düzenli aralıklarla boşaltın katı meyve presi varsa Santrifüjlü meyve presi ile katı meyve ve sebzelerin suyunu çıkartabilirsiniz itici santrifüj kapağı posa temizleyici filtre tamburu kase meyve suyu çıkışı katı meyve presi kullanmak için 1 Meyve presi kasesini meyve suyu çıkışı ile birlikte güç ünitesine yerleştirin kase üzerinde ile güç ünitesi üzerindeki hizalayarak kilitlenene kadar saat yön...

Страница 100: ...mircisi tarafından değiştirilmelidir G Yiyecek işleyicinin çalışmasıyla ilgili herhangi bir sorunla karşılaşırsanız yardım istemeden önce sorun giderme kılavuzuna bakınız Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa G cihazınızın kullanımı veya G servis veya tamir G Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun G Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir G Çin de üre...

Страница 101: ...e takılmadığında çalışmayacaktır Mikser öğütücü doğru şekilde birleştirilmemiş Bıçak ünitesinin hazneye kaseye tam sıkı şekilde takıldığından emin olun Robot çalışma sırasında duruyor Robot aşırı yüklenmiştir maksimum Önerilen hız tablosunda belirtilen kapasitesini aşmıştır maksimum kapasiteleri kontrol edin Kapağın kilidi açıldı Kapağın doğru kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin Mikser öğütüc...

Страница 102: ...ohonnou jednotku pokud není nasazena nádoba mixéru nebo nádoba mlýnku G Předtím než sejmete kryt z nádoby nebo než odpojíte mixér mlýnek ze základny stroje G G spotřebič vypněte G G počkejte až se nasazené doplňky nože úplně zastaví G G dbejte na to abyste neodšroubovali pracovní nádobu mixéru nebo mlýnku od jednotky s noži G NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Horké ingredience nechte před mixováním vychladnout na...

Страница 103: ...skaný při použití příslušenství které odebírá nejvíce energie Ostatní příslušenství mohou odebírat energie méně Další informace o bezpečnosti pro jednotlivá příslušenství naleznete v části použití příslušenství mixér G NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ Horké ingredience nechte před mixováním vychladnout na pokojovou teplotu G Dávejte pozor když manipulujete s nožovým nástavcem a když nástroje čistíte nedotýkejte ...

Страница 104: ...ůžete zlikvidovat protože chrání nože pouze při výrobě a přepravě 2 Umyjte všechny části viz údržba a čištění popis kuchyňský robot výtlačný díl násypka víko oddělitelná část hnacího hřídele mísa s hnací hřídelí hnací jednotka ovládání rychlosti pulsů bezpečnostní blokování úložné místo napájecího kabelu v zadní části APlastový mixér nožová jednotka těsnící kroužek mixovací nádoba plnící víčko vík...

Страница 105: ...te se symboly na spodní straně nožové jednotky nezajištěná pozice zajištěná pozice V případě nesprávného sestavení nebude mixér fungovat 3 Vložte do nádoby přísady k mixování 4 Na pohárek osaďte víko které přitlačte dolů pro zajištění polohy Osaďte dávkovací uzávěr 5 Nasaďte mixér na pohonnou jednotku srovnejte symbol na mixéru se symbolem na pohonné jednotce a otočením ve směru hodinových ručiček...

Страница 106: ...vejte na přípravu sladkého těsta sekání syrového a vařeného masa zeleniny ořechů přípravě paštiky pomazánek mixování polévek a také k výrobě strouhanky ze sucharů a pečiva tipy G Potraviny jako maso pečivo a zeleninu před zpracováním nakrájejte na kostky velikosti asi 2 cm G Suchary nalamte na kousky a vhazujte za chodu plnicím hrdlem G Při výrobě sladkého těsta použijte tuk přímo z chladničky nak...

Страница 107: ...pohybujte ze strany na stranu G Při lisování velkého množství ovoce pravidelně vyprazdňujte sítko aby nedocházelo k hromadění dužiny a pecek odstředivý odšťavovač pokud je součástí balení Odstředivý odšťavovač slouží k výrobě šťávy z tvrdého ovoce a zeleniny pěchovač víko oddělovač dužiny filtrační buben miska hubice na šťávu používání odstředivého odšťavovače 1 Nasaďte misku odšťavovače s hubicí ...

Страница 108: ...ájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD G Pokud narazíte na jakékoliv problémy s provozem robota podívejte se před voláním opraváře do pokynů na odstraňování závad Pokud potřebujete pomoc G se způsobem použití výrobku G s jeho údržbou nebo s opravami G obraťte se na tu prodejnu kde j...

Страница 109: ...ištěn Mixér mlýnek nebude fungovat pokud není správně nasazen a zajištěn Mixér mlýnek není správně sestaven Zkontrolujte zda je nožová jednotka zcela utažena k nádobě Robot se během provozu zastaví Robot přetížen překročena maximální Zkontrolujte maximální hodnoty kapacita uvedené v tabulce doporučených rychlostí Kryt je odjištěn Zkontrolujte že kryt je správně zajištěn Mixér mlýnek na nožové jedn...

Страница 110: ... szerelje a késegységet a meghajtóegységre a mixer vagy a darálóedény nélkül G Az edény fedelének leemelése vagy a mixer daráló meghajtóegységről való levétele előtt G G kapcsolja ki a készüléket G G várja meg amíg a tartozékok kések teljesen leállnak G G ügyeljen rá hogy nehogy a keverőpoharat vagy a darálóedényt lecsavarja a késegységről G ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA Forró hozzávalók keverése előtt ...

Страница 111: ...ezeket az utasításokat nem tartják be G A robotgép mixer helytelen használata sérülést okozhat G A maximális sebesség a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik A többi toldat esetleg kisebb teljesítményű A tartozékok használata fejezet megfelelő részei ismertetik az egyes tartozékokra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket mixer G ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA Forró hozzávalók keverése előtt várja...

Страница 112: ...nnektorból G A fedél levétele előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és várja meg amíg a szűrő megáll csatlakoztatás előtt G Ellenőrizze hogy a háztartásában lévő hálózati feszültség paraméterei megegyeznek a készülék alján feltüntetettekkel FIGYELEM A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL G A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004 108 EK irányelv valamint az élelmiszerekkel rendelt...

Страница 113: ...mítőgyűrűt a késegységre ügyeljen arra hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön G Szivárgást okozhat ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően illeszkedik 2 A késegység alját megfogva helyezze be a pohárba majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányban amíg nem kattan egyet A késegység alján látható ábrák jelentése nyitott állás zárt állás A mixer nem működik ha rosszul van összesze...

Страница 114: ... illeszkedjen a meghajtóegységen látható jelhez majd fordítsa el jobbra amíg rögzül 6 Kapcsolja maximális sebességre vagy használja a rövid üzem funkciót tanácsok A növényfélék tiszta és száraz állapotban darálhatók a legjobban 111 ajánlott sebességtáblázat adapter tartozék funkció sebesség maximális kapacitás fokozat késpenge Tortakészítés 1 2 1 2 kg összsúly Liszt eldolgozása zsírral 2 300 g lis...

Страница 115: ...mény elérése érdekében a tojás legyen szobahőmérsékletű G Ügyeljen arra hogy az edény és a habverő tiszta és zsírmentes legyen G Egy fémkanállal gondosan keverje be a lisztet és cukrot a zsiradék nélküli tésztaalapokba és tojáshabokba szeletelő reszelő tárcsák A tárcsák használata megfordítható szeletelő reszelő tárcsák vastag vékony A tárcsa reszelő oldalát sajthoz sárgarépához burgonyához és has...

Страница 116: ...rtét nem szükséges kimagozni és meghámozni G Még nem puha friss gyümölcsöt és zöldséget használjon G Citrusféléknél távolítsa el a belső fehér héjat különben a kinyert lé keserű lesz A legjobb eredmény elérése érdekében használja a citrusfacsarót a készülék tisztítása G Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet és a hálózati dugaszt húzza ki a konnektorból G A vágókések és tárcsák rendkívül éles...

Страница 117: ...sségére 114 Hibaelhárítás Hiba A hiba lehetséges oka Megoldás A készülék nem indul el A készülék nincs feszültség alatt Ellenőrizze hogy a hálózati dugasz megfelelően van e bedugva a konnektorba Az edényt nem megfelelően szerelték a Ellenőrizze hogy az edény helyesen áll meghajtóegységre e és hogy a fogantyú a jobb oldalon van e Az edény fedele nem rögzül megfelelően Ellenőrizze hogy a fedél retes...

Страница 118: ... popychacza y G Nie zakładać zespołu ostrzy na podstawę zasilającą jeżeli nie został na nią założony dzbanek blendera lub pojemnik młynka G Przed zdjęciem pokrywy z miski lub blendera młynka z podstawy zasilającej G G wyłączyć urządzenie G G zaczekać aż nasadka ostrza całkowicie się zatrzymają G G zachować ostrożność by nie odkręcić dzbanka blendera pojemnika młynka z zespołu ostrzy G RYZYKO POPAR...

Страница 119: ...powiedzialności za wypadku i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji G Stosowanie robota w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem i uszkodzeniem ciała G Maksymalna moc urządzenia odnosi się do nasadki pracującej pod największym obciążeniem Pobór mocy innych nasadek może być mniejszy Dodatkowe porady dot...

Страница 120: ...ny G Ostrza w podstawie bębna filtra są bardzo ostre podczas obsługi i czyszczenia bębna należy zachować szczególną ostrożność G Używać wyłącznie załączonego w zestawie popychacza Do podajnika pod żadnym pozorem nie wolno wkładać palców Przed przystąpieniem do odblokowywania podajnika wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego G Przed zdjęciem pokrywy wyłączyć urządzenie i zaczekać a...

Страница 121: ...sieciowego włączyć urządzenie i ustawić prędkość zob tabela zalecanych prędkości G Robot nie będzie działać jeżeli miska lub pokrywa nie zostaną prawidłowo osadzone w blokadach bezpieczeństwa Podajnik i rączka misy muszą znajdować się po prawej stronie G Do trybu pracy przerywanej użyć przycisku P W tym trybie urządzenie pracuje tak długo jak długo wciśnięty jest przycisk 5 Aby zdjąć pokrywę nasad...

Страница 122: ... składników płynnych G Kruszenie lodu użyć funkcji pracy przerywanej aż lód uzyska żądaną konsystencję G Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych ponieważ mogą uszkodzić plastikowe elementy G Urządzenie nie będzie działać jeżeli blender nie zostanie poprawnie zamocowany G Miksowanie suchych składników składniki pokroić na kawałki zdjąć zakrywkę wlewu a następnie włączyć urządzenie i wrzucać skł...

Страница 123: ...mleka kondensowanego oraz ucierania jajek z cukrem na beztłuszczowe ciasto biszkoptowe Gęste składniki takie jak tłuszcze i mąka mogą spowodować uszkodzenie końcówki użytkowanie ubijaka 1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany wałek napędzający 2 Mocno osadzić każdy z ubijaków w głowicy napędowej 120 tabela zalecanych prędkości narzędzie wyposaż funkcja prędkość maksymalna objętość n...

Страница 124: ...ozdrobnieniu krótsze niż składniki umieszczane poziomo G Po skończonej pracy na tarczach krojących tarkujących i w misce zawsze pozostaje niewielka ilość odpadów wyciskarka do cytrusów jeżeli załączona w zestawie Wyciskarki do cytrusów można używać do wyciskania soku z cytrusów np pomarańczy cytryn limonek i grejpfrutów wyciskacz sitko użytkowanie wyciskarki do cytrusów 1 Na podstawie zasilającej ...

Страница 125: ...ępnie wysuszyć W razie konieczności oczyścić blokady bezpieczeństwa z resztek jedzenia G G Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie G Niepotrzebną część przewodu sieciowego można przechowywać w schowku na przewód w tylnej części podstawy zasilającej blender młynek 1 Przed odkręceniem i zdjęciem dzbanka pojemnika z zespołu ostrzy należy go opróżnić 2 Dzbanek pojemnik umyć ręcznie 3 Zdjąć i umyć u...

Страница 126: ...ała prawidłowo zablokowana Blender młynek jest nieszczelny składniki Uszczelka nie została założona Sprawdzić czy uszczelka została wyciekają przez podstawę zespołu ostrzy Uszczelka została nieprawidłowo założona prawidłowo założona i czy nie jest Uszczelka jest uszkodzona uszkodzona Informacje na temat tego gdzie można zakupić zapasową uszczelkę znajdują się w części pt serwis i punkty obsługi kl...

Страница 127: ...ς ς σ στ τη ην ν κ κε εν ντ τρ ρι ικ κή ή μ μο ον νά άδ δα α χ χω ωρ ρί ίς ς ν να α έ έχ χε ετ τε ε π πρ ρο οσ σα αρ ρμ μό όσ σε ει ι τ το ο μ μπ πλ λέ έν ντ τε ερ ρ ή ή τ το ο δ δο οχ χε εί ίο ο τ το ου υ μ μύ ύλ λο ου υ G WUZUb G GOWDYKZK ZU PGVCPO GVa ZU μπωλ E ZU RVQDSZKW RbQU GVa ZM HGYOPE RUSCJG G G YHEYZK ZM Y YPK E G G VKWORDSKZK RD WO SG YZGRGZEYU S KSZKQcX aQG ZG KTGWZERGZG QKVFJKX G G W...

Страница 128: ... opoiadEpose ethbmg am g rtrjetE WMYORUVUOMNKF le kamharlDmo sqapo E YK VKWFVZ_YM RM Y RRaW _YMX RK G ZDX ZOX UJMIFKX G 7 PGPE WEYM ZU RFTKW RVQDSZKW RVUWKF SG VWUPGQDYKO ZWG RGZOYRa G Η μέγιστη τιμή βασίζεται στο εξάρτημα που χειρίζεται το μεγαλύτερο φορτίο Άλλα εξαρτήματα ενδέχεται να καταναλώνουν μικρότερη ισχύ 4OG KVOVQDUS VWUKOJUVUOEYKOX GY CQKOGX IOG PCNK KTCWZMRG GSGZWDTZK YZM Y KZOPE KSaZM...

Страница 129: ...G Οι κοπτικές λεπίδες στη βάση του κάδου του φίλτρου είναι πολύ κοφτερές προσέξτε κατά το χειρισμό και τον καθαρισμό του κάδου G Χρησιμοποιείτε μόνο το εξάρτημα ώθησης που παρέχεται Μην βάζετε ποτέ τα δάχτυλά σας μέσα στο σωλήνα τροφοδοσίας Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν ξεμπλοκάρετε το σωλήνα τροφοδοσίας G Προτού αφαιρέσετε το καπάκι σβήστε τη συσκευή και περιμένετε μέχρις ότου σταματή...

Страница 130: ...ξ ξε ερ ργ γα ασ στ τή ής ς δ δε εν ν θ θα α λ λε ει ιτ το ου υρ ργ γε εί ί ε εά άν ν τ το ο μ μπ πο ολ λ ή ή τ το ο κ κα απ πά άκ κι ι δ δε εν ν έ έχ χο ου υν ν α ασ σφ φα αλ λί ίσ σε ει ι σ σω ωσ στ τά ά σ στ το ο μ μη ηχ χα αν νι ισ σμ μό ό α ασ σφ φά άλ λι ισ ση ης ς Ε Ελ λέ έγ γξ ξτ τε ε ε εά άν ν ο ο σ σω ωλ λή ήν να ας ς τ τρ ρο οφ φο οδ δο οσ σί ία ας ς κ κα αι ι η η λ λα αβ βή ή τ το ου υ...

Страница 131: ...PcS YZM RDIOYZM ZG bZMZG RD WOX aZU U VCIUX NW RRGZOYZKF YZU HGNRa VU NDQKZK G 5KS Y SOYZCZGO M KVKTKWIGYFG RVG GWOPcS PGNcX RVUWKF SG NKFWU S ZG VQGYZOPC RDWM G 7 Y YPK E JKS QKOZU WIKF KCS ZU RVQDSZKW JKS ZUVUNKZMNKF Y_YZC G 4OG SG GSGRKFTKZK YZKISC QOPC Pa ZK ZG YK PURRCZOG G GOWDYZK ZU VcRG RKLUbWG PGO KSc M Y YPK E QKOZU WIKF WFTZK ZG PURRCZOG DSG DSG 9WGZEYZK ZG DWOG YGX KVCS_ GVa ZU CSUOIRG...

Страница 132: ...ώς χρησιμοποιείται το χτυπητήρι 1 Τοποθετήστε το μπολ στην κεντρική μονάδα προσθέστε τον αποσπώμενο άξονα επεξεργαστή 2 Τοποθετήστε κάθε αναδευτήρα ξεχωριστά πάνω στην κεφαλή 3 Εφαρμόστε το χτυπητήρι γυρίζοντάς το προσεκτικά μέχρι να τοποθετηθεί πάνω στον άξονα 4 Προσθέστε τα υλικά 129 VFSGPGX Y SOYZcRKS_S ZG ZEZ_S 03 2 KVFJG PUVEX GWGYPK E PDOP 1 2 1 2 Kg Y SUQOPa HCWUX WF ORU HU ZbWU YZU GQKbWO ...

Страница 133: ...ε τα τρόφιμα πολύ μικρά Γεμίστε το σωλήνα τροφοδοσίας σχεδόν ως επάνω Με αυτό τον τρόπο τα υλικά δεν γλιστρούν στο πλάι κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας G Τα υλικά που τοποθετούνται κατακόρυφα βγαίνουν μικρότερα σε μέγεθος σε σχέση με τα υλικά που τοποθετούνται οριζοντίως G Πάντα θα μένει μια μικρή ποσότητα υπολειμμάτων στο δίσκο ή στο μπολ μετά την επεξεργασία λεμονοστείφτης εάν παρέχεται Ο λεμο...

Страница 134: ... KRVUZOYRDSU YK ZOPa QCJO HUMNCKO YZMS G GFWKYM ZU WcRGZUX G PU VFYZK RK DSG IWa VGSF PGO YZKIScYZK 3KHGO_NKFZK aZO JKS VCW U S VUQKFRRGZG GIMZUb YZU RM GSOYRa GY CQOYMX G M H NFLKZK ZM RUSCJG ZU RUZDW YK SKWa G G GVUNMPKbKZK ZU PGQcJOU VU VKWOYYKbKO YZUS KOJOPa cWU VFY_ GVa ZM RUSCJG MQKPZWOPUb WKbRGZUX 3 1 Αδειάστε την κύπελλο το δοχείο προτού τα ξεβιδώσετε από τη μονάδα κοπής 2 QbSKZK ZMS PGSCZ...

Страница 135: ...OUX 6QDITZK aZO U JGPZbQOUX D KO τη βάση της διάταξης λεπίδων JGPZbQOUX JKS D KO VWUYGWRUYZKF Y_YZC VWUYGWRUYZKF Y_YZC ZU Y ZERGZUX JGPZbQOUX D KO VUYZKF NUWC Z_S QKVFJ_S PGO JKS D KO VUYZKF NUWC 4OG SG RCNKZK VcX NG QCHKZK ZM Y WGIFJG GSZOPGZCYZGYMX GSGZWDTZK YZMS KSaZMZG YDWHOX PGO KT VMWDZMYM VKQGZcS BGRMQE GVaJUYM KWIGQKF_S KTGWZMRCZ_S RHU QK ZKFZK ZOX VWGPZOPDX Y RHU QDX YZM Y KZOPE KSaZMZG 4...

Страница 136: ...ožením veka zo založenej nádoby mixéra alebo mixéra mlynčeka z pohonnej jednotky G G vypnite zariadenie G G počkajte kým sa doplnok nože celkom nezastavia G G nepripustite nežiaduce odskrutkovanie mixovacej nádoby alebo nádoby mlynčeka od nožovej zostavy G RIZIKO OPARENIA Horúce zložky treba pred mixovaním nechať vychladnúť na izbovú teplotu G Nepoužívajte veko na ovládanie robota vždy na to použí...

Страница 137: ...äčšie zaťaženie Iné príslušenstvo môže vyvolávať menší výkon Doplnkové bezpečnostné pokyny pre jednotlivé doplnky nájdete v príslušnom odseku pod názvom používané príslušenstvo mixér G RIZIKO OPARENIA Horúce zložky treba pred mixovaním nechať vychladnúť na izbovú teplotu G Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a vyhnite sa dotyku s reznými hranami nožov pri ich čistení G Mixér používajte len...

Страница 138: ...Ť UZEMNENÉ G Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej smernice 2004 108 ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia č 1935 2004 zo dňa 27 10 2004 o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami pred prvým použitím 1 Odstráňte všetky plastové kryty nožov Počínajte si opatrne lebo rezné hrany sú veľmi ostré Tieto kryty sa musia odstrániť lebo slúžia len na ochranu počas výroby a ...

Страница 139: ...doň plniacu zátku 5 Mixér založte na pohonnú jednotku tak aby symbol na ňom lícoval so symbolom na pohonnej jednotke a otáčajte ním v smere hodinových ručičiek kým sa nezaistí do potrebnej pozície G Zariadenie nebude fungovať ak je mixér nesprávne založený do bezpečnostného uzáveru 6 Zvoľte rýchlosť pozrite si tabuľku odporúčaných rýchlostí alebo použite ovládač impulzného režimu BSklenený mixér p...

Страница 140: ... g hmotnosť múky kovový šľahač s dvojitými Vaječné bielka 2 4 metličkami a prevodovkou Krém 1 2 250 ml kotúče krájanie strúhanie Tuhé druhy potravín ako je mrkva tvrdé syry 2 Mäkké druhy potravín ako sú uhorky paradajky 1 škrabací kotúč ak je dodaný Syr parmezán zemiaky na prípravu nemeckých 2 zemiakových knedlí lis na citrusové plody ak Citrusové plody 1 je dodaný mixér Každý spôsob spracovania 2...

Страница 141: ...ciu stranu kotúča používajte na strúhanie syra mrkvy zemiakov a potravín podobnej štruktúry kotúč na strúhanie Parmezánu ak je dodaný Strúha syr Parmezán ale aj zemiaky na nemecké zemiakové knedličky používanie rezacích kotúčov 1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný pohonný hriadeľ 2 Kotúč držte za jeho stredové držadlo a založte ho na pohonný hriadeľ príslušnou stranou nahor ...

Страница 142: ...e a zeleninu G Citrusové plody olúpte ich a odstráňte aj bielu dreň lebo inak by šťava bola horká Najlepšie výsledky pri odšťavovaní citrusových plodov dosiahnete použitím lisu na citrusové plody ošetrovanie a čistenie G Stroj pred čistením vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky G S rezacími nožmi a kotúčmi manipulujte opatrne pretože sú extrémne ostré G Niektoré potraviny môžu zapríčiniť o...

Страница 143: ...oblémov Problém Príčina Riešenie Kuchynský robot nepracuje Robot nedostáva elektrickú energiu Skontrolujte či je robot napojený na prívod elektrickej energie Nádoba nie je správne upevnená na Skontrolujte či je nádoba správne pohonnú jednotku zaistená a či je rukovať oproti pravej strane Veko nádoby nie je správne zaistené Skontrolujte či je blokovanie nádoby umiestnené správne do oblasti rukoväti...

Страница 144: ...Завжди використовуйте для цього штовхач і що додається ються G Ніколи не встановлюйте ножовий блок на блок електродвигуна без чаші комбайну або келиха подрібнювача G Перед зніманням кришки із чаші або міксера подрібнювача із блоку електродвигуна G G вимкніть прилад G G дочекайтесь повної зупинки насадки ножового блоку G G слідкуйте за тим щоб випадково не викрутити чашу міксера подрібнювача із нож...

Страница 145: ...людини і якщо вони розуміють пов язані з цим ризики G Цей прилад призначений виключно для використання у побуті Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації викладених у цій інструкції G Неналежне використання комбайна міксера може спричинити травму G Максимальне споживання електроенергії вказано для найбільш потужної насадки Інші...

Страница 146: ... гострі тому будьте обережні соковижималка з центрифугою G Не використовуйте соковижималку якщо фільтр було пошкоджено G Різальні ножі розташовані в основі барабана дуже гострі тому під час роботи та чищенні будьте обережні G Використовуйте штовхач що входить до комплекту Не опускайте пальці до напрямної трубки Перед розблокуванням напрямної трубки відключить прилад від мережі G Перед зніманням кр...

Страница 147: ...ь швидкість Дивіться таблицю рекомендованих швидкостей G Комбайн не буде працювати якщо чаша або кришка встановлені неправильно Напрямна трубка та ручка чаші повинні бути розміщенні справа G Використовуйте імпульсний режим P для недовгих інтенсивних перемішувань Прилад буде працювати доки важіль перемикача утримується у відповідному положенні 5 Повторіть описану вище процедуру у зворотному порядку...

Страница 148: ...йте рідини G Подрібнення льоду вмикайте та вимикайте імпульсний режим на короткий час доки не отримаєте бажану консистенцію G Не рекомендується переробляти спеції адже це може пошкодити пластикові деталі G Якщо міксер було встановлено неправильно прилад не працюватиме G Щоб змішати сухі інгредієнти поріжте їх на шматочки витягніть ковпачок заливального отвору а потім увімкніть прилад та послідовно...

Страница 149: ...иклад яєчних білків крему згущеного молока та для збивання яєць із цукром для нежирних бісквітів При використанні з більш щільними сумішами може відбутися поломка 146 Таблиця рекомендованих швидкостей Інструмент насадка Призначення Швидкість Максимальне завантаження ніж Приготування тіста для випікання 1 2 1 2кг загальна вага Розтирання жиру з борошном 2 300 г вага борошна Додавання води для змішу...

Страница 150: ...ку великого розміру рівномірно по всій ширині Це допоможе уникнути зміщення продуктів убік під час обробки G Продукти що додаються у вертикальному положенні нарізаються на коротші шматочки ніж ті що додаються у горизонтальному положенні G На диску чи на чаші завжди залишається невелика кількість продуктів після закінчення обробки соковижималка для цитрусових при наявності Призначений для вижимання...

Страница 151: ...к спочатку вологою а потім сухою ганчіркою Слідкуйте за тим щоб зона поряд з механізмом блокування не була засмічена залишками їжі G Не опускайте блок електродвигуна у воду G Зберігайте зайву частину шнура у відсіку для зберігання який розташовано у задній частині блока електродвигуна міксер подрібнювач 1 Перед тим як відкрутити ножовий блок випорожніть чашу подрібнювач 2 Помийте чашу подрібнювач ...

Страница 152: ...ся що кришку правильно зафіксовано Міксер подрібнювач протикає під основою Не має ущільнювача Переконайтеся що ущільнювач ножового блока Ущільнювач встановлено неправильно встановлено правильно і він не Ущільнювач пошкоджено має пошкоджень Щоби правильно замінити ущільнювач дивіться розділ Технічне обслуговування Незадовільна робота інструментів насадок Дивіться поради у відповідному розділі викор...

Страница 153: ... M W O d s F L q L º O q L D M W w U W d Ø O V A J q O d Å O w u l d Ø V d Ø W A J q Å O F A O o I H q r r d Ø O V L º O q L D M W Q Ø b Í s j Ë b A H d S J U  w b Ë Ë U D s U D d I W B O W u Æ n N U C O d D F U  M U A G O q π U Ë b L O q π N U C O d I I w s º F U I B u È L u Å v D F U  π U Ë º F U I B u È N U Ë L b œ w b Ë º d U r G D U F K u Í Q Ø b Í s Æ H q G D U F K u Í A J q Å O º d s Æ U...

Страница 154: ...W 0 5 œ W µ u W Ø b Æ B v ª b W Ë U W F L ö G w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W s Æ q D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s Æ q D O O W N E K G Ë N r W A U Ø q w A G O q π N U U d U d F W œ O q d Í ª K q Ë Å ö t œ U Á Æ q K V L º U b œ B u K v º U b A Q Ê G ß ª b  π N U L K O U Å O U W Ë Å ö U G B K w U L π d c Í d w M t π N U G B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b ...

Страница 155: ... N U K v ß D M C b F L q l C G j K O N U d W Ø H p G G K L º U b w ß ª ö F B O d d Ø w H U Ø N W s U V ü î d M U F B d G G M b B d Ø L O W Ø O d s H U Ø N W d w L B H U U E U  π M V d Ø r V Ë c Ë H U Ø N W B U D d œ L d Ø e Í w U W e Ë b œ î q Å M b Ë O l ß ª b w B U D d œ L d Ø e Í C O d F B O d s H U Ø N W Ë ª C d Ë B K W B U œ l L J u U D U D d œ L d Ø e Í e q K V ß D u W d O º K D U O W W b o...

Страница 156: ... ß ª b O t C U Î C O d ª C d Ë Ë L J º d Ë H D U z d Ë L G L u ß U Ë º U L N d Ë Ë C U Î C O d Ø º d º J u X Ë ª e K L O U G G Æ D F w D F U  q K r Ë ª e Ë ª C d Ë v J F U π r I d w 2 ß r Æ q C O d G G π V J º O d º J u X v Æ D l Å G O d Ë U t s d o D U u œ î U L J u U M U A G O q π N U G G M b C O d L F π M U ß ª b w b u Ê U d s L π L b l I D O F N U w Å u J F U π r I d w 2 ß r G G u î w c v ô π...

Страница 157: ... b A H d Ë w Ø U U w u l H u l I H q s F L q L º O q w U W d Ø O t A J q O d Å O 3 F w J u U p b î q b Ë 4 Ø w G D U F K u Í K v b Ë Ë œ F O t _ ß H q v º I d w u F t Ø w D U W F µ W 5 F w L º O q K v Ë b D U Æ W L u u r U Í F ö W L u u œ K v L º O q l F ö W L u u œ K v Ë b D U Æ W L u u r H w L º O q w π U Á I U º U W v º I d w u l I H q G G s F L q π N U w U W d Ø O V L º O q A J q O d Å O l F A...

Страница 158: ... Æ U q K H B q º K D U O W l u b Ë Ê Ë b D U Æ W H U Õ J r w º d W A G O q M C w Æ H U _ U Ê ª e Ê º K p w ª K n Ë b A H d K I W J U  ù ö b Ë W F µ W D U L º O q e U w Ë b A H d K I W J U  ù ö b Ë D U W F µ W Æ D l K I W U O W O f U C d Ë e Ë b Ø q L K I U L b W œ U Á œ î q u O l N U C O d D F U  F L b L K I U K v d _ N e L ª K H W L D M W e U O W F b œ ô ß ª b U w U W e Ë b œ î q Å M b Ë O l H...

Страница 159: ...ö W U M º W J q K o K v b L º O q G G ª U d F d d Ë π V º L U Õ d b L J u U º U î M W v œ W d G d W Æ q L K O W ª K j G u î w c œ z L U Î M b F U q l Ë b A H d Ë π M w L f U W I D l ª U Å W U A H d M U M E O n G π V A G O q L º O q I j l d Ø O V G D U F K u Í w u F t G ß ª b w b Ë I j l Ë b A H d L e Ë œ G c A G O q L º O q U U Î G C L U Ê B u K v L d A G O K w u q K L º O q ô A G K O t L b u s 0 ...

Страница 160: ...b Ë Ê d Ø O V œ Ë L º O q Ë Ë U D s ª U U L D M W G Æ q W G D U F K u Í s Ë U C O d D F U Â Ë W L º O q L D M W s Ë b D U Æ W H Ë Æ H w A G O q π N U H E d Í v u Æ n L K I U A H d L U U Î s d Ø W H u î w c v ô M H B q œ Ë L º O q Ë L D M W s Ë b A H d G G ª U d F d d Ë π V º L U Õ d b L J u U º U î M W v œ W d G d W Æ q L K O W ª K j G ô º ª b w G D U F K u Í A G O q N U C O d D F U Â ß ª b w œ z ...

Страница 161: ......

Страница 162: ...HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 41046 4 ...

Отзывы: