background image

мини-чаша кухонного комбайна

 

(если входит в комплект)

Мини-чаша кухонного комбайна используется для измельчения
зелени и обработки малых количеств таких ингредиентов, как мясо,
лук, орехи, майонез, овощи, пюре, соусы и детское питание.

а нож мини-чаши кухонного комбайна
b мини-чаша кухонного комбайна

Как пользоваться мини-чашей кухонного
комбайна

1 Установите съемный приводной вал и чашу на блок

электродвигателя. 

2 Установите мини-чашу кухонного комбайна и убедитесь в том, что

ребра, расположенные на внутренней стороне трубки мини-чаши,
вошли в пазы основной трубки 

.

3 Установите нож на приводной вал 

.

4 Добавьте ингредиенты, которые должны быть обработаны.
5 Установите крышку и включите кухонный комбайн.

меры безопасности

Запрещается снимать крышку до полной остановки ножей.

Лезвия ножа остро заточены. Соблюдайте осторожность.

важная информация

Данный электроприбор не предназначен для измельчения специй,
поскольку они могут повредить пластмассовые поверхности прибора.

Электроприбор также не предназначен для измельчения твердых
продуктов, таких как кофейные зерна, кубики льда или шоколад,
поскольку они могут повредить нож.

советы

Измельчаемая зелень должна быть чистой и сухой.

При смешивании вареных продуктов для приготовления детского
питания добавьте немного жидкости.

Такие продукты как мясо, хлеб и овощи перед обработкой следует
порезать на кубики размером около 1-2 см.

При приготовлении майонеза заливайте масло через подающую
трубку.

чаша среднего размера

 

(если входит в комплект)

В комплект вашего комбайна входит дополнительная чаша, которая
может использоваться со всеми типами дисков. Просто установите ее
внутри основной чаши, установите диски и крышку, как указано в
разделе «Диски для нарезки/шинковки».

центробежная соковыжималка

 

(если входит в комплект)

Соковыжималка с центрифугой позволяет получать сок из твердых
фруктов и овощей.

а проталкиватель
b крышка
c

Устройство для удаления мякоти

d

Барабан фильтра

e чаша
f носик для выхода сока

g

ведущий вал

Как пользоваться центробежной
соковыжималкой 

1 Установите адаптер приводного вал для соковыжималки на блок

электродвигателя 

и легонько придавите, чтобы вал полностью

опустился на свое место.

2 Затем установите чашу соковыжималки. Установите чашу так, чтобы

ручка находилась сзади, и поверните по часовой стрелке для
фиксации 

.

3 Вставьте устройство для удаления мякоти в барабан фильтра -

убедитесь, что скобы вошли в гнезда в основании барабана 

.

4 Вставьте барабанный фильтр 

5 Наденьте на чашу крышку, поверните ее так, чтобы она

защелкнулась и подающая трубка села на ручку 

В случае

неправильной фиксации чаши или крышки в механизме
блокировки соковыжималка работать не будет.

6 Поставьте стакан или другую емкость под отверстием для выхода

сока.

7 Порежьте продукты так, чтобы они могли проходить через подающую

трубку.

8 Выберите режим auto (автоматический режим) и начинайте легонько

проталкивать продукты с помощью толкателя. 

Ни в коем случае не

опускайте пальцы в подающую трубку.

Обработайте загруженную

порцию целиком прежде, чем добавлять новую.

После добавления последнего кусочка, дайте соковыжималке
поработать еще 30 секунд для того, чтобы вывести остатки сока из
фильтра.

Меры безопасности

Использовать соковыжималку с поврежденным фильтром
запрещается.

Режущие ножи в основании барабана фильтра очень острые,
поэтому при работе с ними и чистке барабана следует соблюдать
особую осторожность.

Пользуйтесь только прилагаемым толкателем. Запрещается
вставлять пальцы в трубку для подачи. Перед очисткой трубки для
подачи выньте вилку из розетки.

Прежде чем снять крышку, выключите соковыжималку и дождитесь
остановки фильтра.

Важная информация

Если соковыжимылка начнет вибрировать, выключите ее и удалите
мякоть из барабана. (Если мякоть распределена неравномерно,
соковыжималка начинает вибрировать).

За один раз можно обрабатывать не больше 1 кг фруктов или
овощей (см. таблицу рекомендованных скоростей).

Загрузка очень твердых продуктов может привести к замедлению
вращения или остановке прибора. В подобных случаях следует
отключить прибор и разблокировать фильтр.

Во время использования необходимо регулярно отключать прибор и
проводить чистку устройства для сбора мякоти.

Советы

Перед обработкой продукта удалите косточки и семечки (например,
перец, дыня, слива) и жесткую кожуру (например, дыня, ананас). Не
нужно очищать от кожуры и удалять сердцевину яблок и груш.

Используйте твердые, свежие фрукты и овощи.

Для получения максимального объема сока загружайте в подающую
трубку небольшие порции продуктов, и медленно проталкивайте их в
процессе обработки.

Цитрусовые – почистить и удалить белую сердцевину, иначе сок
будет горчить. Для качественной обработки используйте
соковыжималку для цитрусовых.

емкость для хранения насадок

В комплект вашего комбайна входит емкость для хранения насадок и
дисков.

1 Положите венчик, нож для замешивания, насадку для вымешивания

теста и диски в емкость для хранения, если вы ими в данный момент
не пользуетесь 

.

2 Емкость для хранения оснащена специальным фиксатором 

.

Закройте крышку и поверните фиксатор влево для блокировки 

.

Чтобы открыть крышку, поверните фиксатор вправо 

.

Уход за прибором

Перед чисткой прибора всегда выключайте его и отсоединяйте от
сети.

Диски и ножи являются очень острыми и требуют крайне
осторожного обращения.

Некоторые продукты могут обесцвечивать пластиковые детали. Это
считается нормальным явлением, не приводит к повреждению
деталей и не влияет на вкус пищи. Для удаления обесцвеченного
пятна потрите его тканью, смоченной растительным маслом.

48

Содержание FP970 series

Страница 1: ...FP970 series ...

Страница 2: ...English 2 7 Português 8 13 Español 14 19 Türkçe 20 25 Česky 26 31 Magyar 32 37 Polski 38 43 Pycckий 44 50 E884 67 51 57 Slovenčina 58 63 Українська 64 70 w 7 7 8 2 U ß v 7 1 7 6 ...

Страница 3: ... ...

Страница 4: ... b c a b a d e f g a b ...

Страница 5: ...or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper u...

Страница 6: ...the back and turn clockwise until it locks 3 Fit an attachment over the drive shaft Always fit the bowl and attachment onto the processor before adding ingredients 4 Fit the lid ensuring the top of the drive shaft locates into the centre of the lid 5 Fit the pushers to the feed tube turn the small pusher clockwise to lock in position The processor will not operate if the bowl lid or wide feed tube...

Страница 7: ...mill onto the power unit and turn clockwise to lock 5 Use the Auto button or select a speed refer to the recommended speed chart safety Never fit the blade unit to your food processor without the jar fitted Never unscrew the jar while the mill is fitted to your appliance Do not touch the sharp blades Keep the blade unit away from children Never remove the mill until the blades have completely stop...

Страница 8: ... Don t cut food too small Fill the width of the large feed tube fairly full This prevents the food from slipping sideways during processing Alternatively use the small feed tube When slicing or shredding food placed upright comes out shorter than food placed horizontally There will always be a small amount of waste on the disc or in the bowl after processing citrus press if supplied Use the citrus...

Страница 9: ...orage box Your food processor is supplied with a storage box for your bowl attachments and discs 1 Fit the whisk knife blade dough tool and discs into the storage box when not in use 2 The storage box is fitted with a safety lock close the lid and slide the latch to the left to lock To open slide the latch to the right care cleaning Always switch off and unplug before cleaning Handle the blades an...

Страница 10: ...ts are assembled correctly tools attachments Power On light flashing Normal operation Check interlocks are engaged correctly The light will flash if the bowl lid liquidiser or mill are not fitted to the power unit or not locked in place correctly Auto and Power On light Normal operation Check interlocks are engaged correctly or press the Auto button to switch flashing The light will flash if the o...

Страница 11: ...ento a não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respe...

Страница 12: ... utilize a tampa para accionar o robô Utilize sempre o botão de velocidade on off O botão Auto não funciona se estiver seleccionada uma velocidade no controlo de velocidade Desligue sempre o aparelho antes de retirar a tampa 8 Efectue o procedimento acima pela ordem inversa para retirar a tampa os acessórios e a taça importante A sua taça processadora não é apropriada para esmagar ou moer grãos de...

Страница 13: ...rte de baixo e insira a lâmina no copo gire na direcção contrária aos ponteiros do relógio para prender 4 Coloque o moinho na unidade motriz e gire na direcção dos ponteiros do relógio até prender 5 Utilize o botão Auto ou seleccione a velocidade consulte o quadro de velocidades recomendadas segurança Nunca instale a unidade das lâminas na sua máquina sem o copo instalado Nunca desenrosque o copo ...

Страница 14: ... Utilize ingredientes frescos Não corte os alimentos em pedaços demasiado pequenos Encha praticamente toda a largura do tubo de alimentação Isto evita que os alimentos escorreguem lateralmente durante o processamento Pode também utilizar o tubo de alimentação pequeno Quando cortar às rodelas ou picar os alimentos colocados na vertical são cortados em pedaços mais pequenos do que os alimentos coloc...

Страница 15: ...nas quantidades de cada vez no tubo de alimentação e empurre devagar Citrinos descasque e remova o caroço caso contrário o sumo pode ter um sabor amargo Para obter melhores resultados utilize o espremedor de citrinos acessório de armazenamento É fornecido com o seu robot de cozinha uma caixa de armazenamento para guardar os acessórios e os discos 1 Encaixe a lâmina de corte escolhida os acessórios...

Страница 16: ...aça não está bloqueada correctamente Confirme que a taça está bem colocada e presa correctamente e se a pega está virada para o lado direito A tampa não está bloqueada correctamente Verifique se o interbloqueio da tampa está posicionado correctamente na área do cabo Não está colocado o tubo de alimentação Encaixe o manípulo grande mais largo O processador não funcionará se a taça e tampa ou o tubo...

Страница 17: ...strucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones...

Страница 18: ...dos No utilice la tapa para hacer funcionar el robot de cocina utilice siempre el control de velocidad de encendido apagado El botón Auto no funcionará si hay una velocidad seleccionada en el control de velocidad Desenchufe siempre el aparato antes de retirar la tapa 8 Siga el procedimiento anterior en sentido inverso para retirar la tapa los accesorios y el bol importante El bol del procesador no...

Страница 19: ...nelo sólo hasta la mitad 2 Encaje el anillo sellante en la unidad de cuchillas 3 Sujete la parte inferior de la unidad de cuchillas e inserte las cuchillas dentro del tarro gire en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Coloque el molinillo sobre el bloque motor y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeto 5 Utilice el botón Auto o seleccione una velocidad consulte...

Страница 20: ...limentos ancho esté acoplado correctamente 5 Coloque los alimentos en el tubo de entrada 6 Encienda el aparato y empuje cada trozo firmemente con el embutidor nunca meta los dedos en el tubo de entrada consejos Utilice productos frescos No corte la comida en trozos demasiado pequeños Llene el tubo de entrada casi hasta arriba Así evitará que la comida se deslice hacia los lados al procesarla De fo...

Страница 21: ...u punto Para extraer el máximo zumo ponga cantidades pequeñas a la vez en el tubo de entrada y empuje lentamente Cítricos pele y retire la corteza blanca de lo contrario el zumo puede ser amargo Para obtener mejores resultados utilice el exprimidor de cítricos caja para ordenar los accesorios Su procesador de alimentos se entrega con una caja de almacenamiento para guardar los accesorios del bol y...

Страница 22: ...l lateral derecho El bol no está ajustado de forma correcta Compruebe que el bol esté colocado e interbloqueado correctamente y que el asa esté situada hacia el lado derecho La tapadera no está ajustada de forma correcta Compruebe si el enclavamiento de la tapadera está situado correctamente en la zona del asa El embutidor grande no está acoplado Acople el embutidor grande El procesador no funcion...

Страница 23: ...a olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz...

Страница 24: ...maz K Ka ap pa a s sö ök km me ed de en n ö ön nc ce e c ci ih ha az z d da ai im ma a k ka ap pa at t n n 8 Kapa parçalar ve kaseyi sökmek için yukar daki ifllemi ifllemi ters s rayla yürütün ö ön ne em ml li i İşleyicinizin kasesi kahve çekirdeği öğütmek veya parçalamak ya da granül şekeri pudra şekerine dönüştürmek için uygun değildir Kase içindeki kar fl ma badem özü ya da tatland r c eklerken...

Страница 25: ... tersine çevirin 4 Öğütücüyü güç ünitesinin üstüne takın ve kilitlemek için saat yönünde çevirin 5 Otomatik düğmesini kullanın veya bir hız seçin tavsiye edilen hız tablosuna bakın e em mn ni iy ye et t Sürahiyi takmadan önce bıçak birimini hiçbir zaman ö ütücüye takmayınız Çoklu öòütücü aygıta takılı olduòu zaman hiçbir biçimde kavanozu çıkarmayınız Bıçaklar çok keskindir Bu yüzden bıçaklara elin...

Страница 26: ...in nl li ik kl le e p pa ar rm ma ak kl la ar r n n z z g g d da a g gi ir ri ifl fli in nd de en n i iç çe er ri i s so ok km ma ay y n n ö ön ne er ri il le er r taze g dalar kullan n G dalar çok küçük kesmeyin G dalar büyük g da giriflinde enlemesine doldurun Bu flekilde g dalar ifllenirken yanlardan kaymaz Bunun yerine küçük g da giriflini de kullanabilirsiniz Dilimlerken ya da rendelerken Dik...

Страница 27: ...u elde etmek için besleme tüpüne her seferinde küçük parçalar koyun ve yavaşça bastırın Narenciye beyaz yumuşak dokuyu soyun ve çıkartın aksi takdirde meyve suyunuz acı olabilir En iyi sonucu almak için narenciye sıkacağı kullanın ekleri saklama kabı Gıda işleyiciniz eklentileri ve diskleri saklamanız için bir hazneye sahiptir 1 Mikser bıçak hamur aleti ve diskleri kullanmadığınızda buraya koyun 2...

Страница 28: ...i kullanılmıştır 25 Sorun Nedeni Çözümü Mutfak robotu çalışmıyor Hiçbir güç gösterge ışığı yanmıyor Robotun fişinin takılı olup olmadığını kontrol edin Hazne düzgün kilitlenmemiştir Haznenin doğru oturtulduğunu ve sapının sağ tarafta olduğunu kontrol edin Kapak düzgün kilitlenmemiştir Kapak bağlantısının sap alanına doğru yerleştirildiğini kontrol edin Büyük itici takılı değil Büyük iticiyi yerleø...

Страница 29: ...kud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném používání příslušenství Dohlédněte aby si děti s přístrojem nehrály Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny Nesprávné použití vašeh...

Страница 30: ...te kryt pro spuštění přístroje vždy jej zapínejte pomocí tlačítka zap vyp Tlačítko automatické volby nebude funkční pokud je na regulátoru rychlosti zvolena rychlost Před sejmutím víka robot vždy vypněte 8 Při snímání pracovní nádoby víka a příslušenství postupujte opačně upozornění Miska robota není vhodná pro drcení a rozemílání kávových zrn nebo drcení krystalového cukru na moučkový cukr Přidáv...

Страница 31: ...u ořechy či kávová zrna Mlýnek je také vhodný pro zpracování celé řady koření černý pepř zrna kardamomu kmín zrna koriandru zrna fenyklu čerstvý zázvorový kořen čerstvé čili papričky a celý hřebíček při užití mlýnku postupujte následujícím způsobem 1 Dejte vaše ingredience do nádoby Naplňte ji nanejvýš do půlky 2 Vložte těsnící kroužek do nožové jednotky 3 Chytněte nožovou jednotku za spodek a vlo...

Страница 32: ...la Užití menšího dávkovacího hrdla zasaďte menší pěchovadlo do většího pěchovadla a otáčejte po směru hodinových ručiček až dojde k zaklapnutí Nenaplňujte hrdlo nad maximální úroveň protože robot nepůjde spustit dokud nebude široké dávkovací hrdlo osazeno správně 5 Do hrdla zasuňte to co chcete zpracovat 6 Zapněte a rovnoměrně tlačte pěchovačem nikdy nestrkejte do plnicího hrdla prsty tipy Používe...

Страница 33: ... maximálního množství štávy vkládejte do pěchovacího hrdla ovoce po malých dávkách a pomalu je tlačte dolů Citrusové plody oloupejte kůru a odstraňte i bílou dřeň jinak bude šťáva chutnat hořce Nejlepšího výsledku dosáhnete s použitím lisu na citrusové plody Úložná skříňka pro příslušenství Kuchyňský robot je dodáván spolu s úložnou skříňkou na příslušenství jako jsou misky a kotouče 1 Když je nep...

Страница 34: ...zapojený do zásuvky automatické volby nesvítí Nádoba není správně zajištěná Zkontrolujte pozici a správné zapadnutí misky a zda je držadlo v pozici napravo Víko není správně zajištěné Zkontrolujte zda je bajonetový uzávěr víka správně umístěn do držadla Velké pěchovátko není osazeno Nasaďte velkou tlačku Kuchyňský robot nepůjde spustit pokud miska víko nebo velké pěchovátko nebudou správně nasazen...

Страница 35: ...ndelkeznek kellő hozzáértéssel vagy tapasztalattal kivéve ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy a készülék használatát felügyeli vagy arra vonatkozóan utasításokkal látta el őket A gyermekekre figyelni kell nehogy a készülékkel játsszanak A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen ...

Страница 36: ...bességszabályozóval kapcsolja a készüléket Az Auto gomb nem működik ha a sebesség ki van választva a sebességet meghatározó kezelőszerven A fedò levétele elòtt mindig kapcsolja ki a készüléket 8 A fedò a tartozékok és a keveròedény eltávolítását fordított sorrendben kell végeznie fontos A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagy darálására illetve porcukor kristálycukorból való elòállításá...

Страница 37: ...shoz 4 Tegye a darálót a tápegységre és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban záráshoz 5 Használja az Auto gombot vagy válasszon ki egy sebességet lásd az ajánlott sebességtáblázatot biztonság A daráló edény nélkül soha ne szerelje fel a forgókést a robotgépre Amíg a daráló a robotgépen van ne csavarja le a daráló edényt Ügyeljen arra hogy ne érjen a daráló kés éleihez A daráló kés...

Страница 38: ... nagy adagolótölcsért mert így megakadályozhatja hogy a feldolgozás során az élelmiszerdarabkák oldalt kicsússzanak Szükség esetén használja a kis adagolótölcsért Szeletelés vagy reszelés a robotgép a függòlegesen elhelyezett darabokat rövidebb a vízszintesen elhelyezett darabokat hosszabb szeletekre vágja Feldolgozás után mindig marad kis mennyiségű hulladék a tárcsán vagy a tálban citrusfacsaró ...

Страница 39: ...ugálás érdekében egyszerre csak kis mennyiséget tegyen a széles szájú csőbe és lassan nyomja lefelé A citrusféléket hámozza meg és távolítsa el a fehér a fehér belet különben a kifacsart lé keserű lehet A legjobb eredmény elérése érdekében használja a citrusfacsarót toldattároló doboz A konyhagéphez tároló doboz is tartozik a tálak és a tárcsák számára 1 Tegye a habverőt a késpengét a dagasztóeszk...

Страница 40: ...kerekes kuka jelzés mutatja 37 Hiba Ok Megoldás A készülék nem működik Nincs táplálás táplálás bekapcsolva Auto Ellenőrizze hogy a készülék csatlakoztatva van e az áramforráshoz lámpák nem égnek A bura nincs megfelelően rázárva Ellenőrizze a tálat a helyén van e és megfelelően összekapcsolódott e és a fogó jobbra néz e A fedő nincs megfelelően lezárva Ellenőrizze hogy a fedő reteszelő megfelelően ...

Страница 41: ...zez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo Należy sprawować kontrolę nad dziećmi żeby nie bawiły się urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji Niezgodne z przeznaczeniem użycie robota miksera może spowodować urazy Zobacz od...

Страница 42: ...łać jeśli regulator prędkości ustawiono na którąś z prędkości Przed zdjęciem pokrywki wyłączyć urządzenie 8 Aby zdjąć pokrywkę narzędzia i miskę należy powtórzyć powyższą procedurę w odwrotnej kolejności ważne W misce robota kuchennego nie można rozdrabniać lub mielić kawy ani mielić cukru na cukier puder Dodając esencję migdałową lub inne aromaty należy uważać aby nie dotykały części plastikowych...

Страница 43: ...zy się piana np napojów z mleka młynek wielofunkcyjny jeśli jest w zestawie W młynku można mielić suche składniki takie jak orzechy kawę oraz różne rodzaje przypraw na przykład pieprz czarny nasiona kardamonu nasiona kminku nasiona kolendry nasiona kopru włoskiego korzeń imbiru papryczki chilli i całe goździki obsługa młynka wielofunkcyjnego 1 Składniki umieścić w słoiku młynka Słoik napełnić najw...

Страница 44: ... 3 Założyć pokrywkę 4 Wybrać podajnik odpowiedniej wielkości W popychaczu znajduje się mniejszy podajnik umożliwiający rozdrabnianie pojedynczych lub cienko pokrojonych składników Aby użyć mniejszego podajnika do większego podajnika należy najpierw wsunąć większy popychacz Aby użyć większego podajnika mniejszy popychacz wsunąć do większego i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby go zabl...

Страница 45: ... wyłącz urządzenie i poczekaj aż filtr się zatrzyma ważne Jeśli sokowirówka zacznie drgać należy ją wyłączyć i opróżnić miazgę z bębna Drgania sokowirówki pojawiają się gdy miazga jest nierównomiernie rozłożona Za jednym razem w sokowirówce można przerabiać maksymalnie 1 kg owoców lub warzyw zob tabela prędkości Niektóre bardzo twarde surowce mogą spowodować zwolnienie obrotów silnika sokowirówki ...

Страница 46: ...zamocowana w blokadzie bezpieczeństwa a rączka miski skierowana w prawo Pokrywa nie została prawidłowo założona Sprawdzić czy blokada pokrywy znajduje się w prawidłowym położeniu względem uchwytu Większy popychacz nie jest zamocowany Zamocować większy popychacz Robot nie będzie działać jeżeli miska pokrywka lub szeroki podajnik nie zostaną prawidłowo osadzone w blokadach bezpieczeństwa Jeśli żaden...

Страница 47: ...м лица ответственного за их безопасность и после инструктажа по использованию прибора Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению Компания Kenwood не несет ответственности если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией Неправильное пользование комбайном измельчителе...

Страница 48: ... этой цели регулятор скорости Кнопка Автоматического режима не будет активирована в случае установки скорости с помощью регулятора скорости Всегда выключайте прибор перед снятием крышки 8 Повторите описанную выше процедуру в обратном порядке для того чтобы снять крышку насадки и чашку Внимание Чаша комбайна не может использоваться для измельчения или помола кофейных зерен или превращения сахарного...

Страница 49: ...ие должно быть еще меньше многофункциональный измельчитель если входит в комплект Используйте измельчитель для обработки таких сухих ингредиентов как орехи и кофейные зерна а также в нем можно измельчать следующие специи горошек черного перца семена кардамона кориандра фенхеля свежий корень имбиря свежий стручковый красный перец и целые головки чеснока Как пользоваться измельчителем 1 Загрузите ин...

Страница 50: ...офеля и других продуктов похожей текстуры Диск терка если входит в комплект Для натирания сыра типа пармезан и картофеля для клецек Безопасность работы Никогда не снимайте крышку прежде чем произойдет полная остановка режущего диска Диски являются очень острыми и требуют крайне осторожного обращения Использование режущих дисков 1 Установите съемный приводной вал и чашу на блок электродвигателя Все...

Страница 51: ...ь не будет 6 Поставьте стакан или другую емкость под отверстием для выхода сока 7 Порежьте продукты так чтобы они могли проходить через подающую трубку 8 Выберите режим auto автоматический режим и начинайте легонько проталкивать продукты с помощью толкателя Ни в коем случае не опускайте пальцы в подающую трубку Обработайте загруженную порцию целиком прежде чем добавлять новую После добавления посл...

Страница 52: ...ованной мастерской по ремонту агрегатов KENWOOD В случае обнаружения неисправности во время работы прибора прежде всего попытайтесь устранить ее самостоятельно см перечень неисправностей и способов их устранения Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте Обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор Спроектировано и разработано компанией Kenwood Соединенное К...

Страница 53: ...т сети и оставьте остывать в течение или замедляет работу Прибор перегружен или перегрелся во приблизительно 15 минут время работы Загрузка выше допустимой нормы Чтобы определить максимально допустимые показатели загрузки используйте таблицу рекомендованных скоростей Неудовлетворительная См советы в соответствующем разделе Использование насадок Убедитесь в том что насадки работа установлены правил...

Страница 54: ... cahU ido h a YdTV_Yl Uho ci dci YTaU idYp iac W U h a UgjQ_Y Q hcif S U c_ci cpa h f cX WTYf hci gkYh Q Y h _Y hcieWTU h f gig YiSf MU dU X Q U deRdY aU VeTg cahU ido dUeU c_cp g Rhg qghY aU X UgjU_TZYhU oh XYa dUTZcia Y h gig YiS vqgrilopoieTse sg rtrjetS lomo cia sgm oijiajS keSg W U h a cdcTU decceTZYhU C Kenwood de uRqei opoiadSpose ethpmg am g rtrjetS ke g cdc YT le kamharlRmo sqopo S gY dYe...

Страница 55: ... 2 68 0 A DIA4A on off 7 B9 BAH9 A4 826A B 0 12 2 2 0 62 A 6 2 D2A2 2 68 26 A DIA4A A 2 68 0 A DIA4A 2A2 A A2 A4 B 72B 6 C 6 2A2 A 7 76 8 ah gheRlhY h a dUeUdQam X UX UgTU W U aU UjU eRgYhY hc UdQ hU YbUehS UhU U hc dc_ 49 A67H Mc dc_ hci dc_i TbYe gUf XYa YTaU UhQ__ _c W U hc ei Uh g o U hc Q_Yg U o ma UjR S W U h YhUhecdS kcaheSf ZQkUe f gY Qka hUa decg RhYhY YgQaf S Qem U U iWXQ_ci gY YTW UhU U...

Страница 56: ...c d_RahYe XYa hcdc Yh YT gmghQ U aU UaU YTbYhY ghYWaQ i_ Q olhY hU gY c Qh U UjU eRghY hc dq U YZcpeU U Yaq gig YiS _Y hcieWYT eTbhY hU c Qh U RaU RaU EeUhSghY hU kRe U gUf YdQam Udo hc Qac W U U U_phYeU UdchY_Rg UhU UXY QZYhY hU h Q hc dYe Yko Yac G ke g cdc YThY hc d_RahYe mf gig YiS jp_Ub f DU deRdY aU hc eUhQhY QXY c de a U YhQ h keSg G a UaU UhYpYhY dchR dUeUdQam Udo 1 5 _Thec _ WohYec W U Uj...

Страница 57: ...aQXU 2 Mcdc YhSghY h _YdTXU cdSf 3 Kecg RghY hU i_ Q dci U UaU k cpa 4 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα πάνω από τη λεπίδα και βεβαιωθείτε ότι έχει στερωθεί στο χείλος και ότι η υποδοχή είναι ευθυγραμμισμένη με τη γλωττίδα στο εσωτερικό του μπολ Μ Μη ην ν π πι ιέ έζ ζε ετ τε ε π πρ ρο ος ς τ τα α κ κά άτ τω ω τ το ο π πρ ρο οσ στ τα ατ τε ευ υτ τι ικ κό ό κ κά άλ λυ υμ μμ μα α κ κρ ρα ατ τή ήσ...

Страница 58: ...RkY YjUe ogY gmghQ gh Rg hci 2 Lh giaRkY U hcdc YhSghY hc dc_ hci Udcki mhS LdeqbhY h _UVS decf hU dTgm U gheRlhY XYb oghecjU Rke f ohci UgjU_TgY gh Rg h f 3 Mcdc YhSghY h caQda ajaTeYg f dc_hcp ghca Qdc hci jT_heci d agja_TZcahaf dmf c W_qggYf ha e QZcia Y h f idcdckRf gh VQg hci Qdci 4 Mcdc YhSghY hca QXc hci jT_heci 5 Mcdc YhSghY hc UdQ W U hU YbUehS UhU YdQam ghc dm_ gheRlhY Rke aU UgjU_TgY U ...

Страница 59: ...jceYh Q dceYThY aU hU d_paYhY ghc YdQam eQj hci d_iah eTci d Qhma dcjpWYhY h a hcdc Rh g g Yiqa ghc Qhm eQj U e Vqf YdQam Udo hc Ye Uah o ghc kYTc Lia ghQhU RaU gpahc c deoWeU U gY kU _S Ye c eUgTU RW gh Ye c eUgTU 50 C gReV f U Ybid eRh g dY_Uhqa AQa hc U_qX c RkY idcghYT Z Q deRdY W U _oWcif UgjU_YTUf aU Uah UhUghU YT Udo h a KENWOOD S Udo Ybcig cXch Rac Rahec Yd g Yiqa h f KENWOOD A692AF 32A2 8...

Страница 60: ... U idYejoehmg f dYeTdci 15 _YdhQ h f YdYbYeWUgTUf hma i_ qa Mc dc_i TbYe idYejcehq Y S idYe Ye Qa Y UhQ h X Qe Y U h f _Y hcieWTUf NdReVUg h f RW gh f kme h oh hUf aUheRbhY ghca dTaU U hUkihShma W U h RW gh kme h oh hU YdYbYeWUgTUf EU S UdoXcg hma aUheRbhY gh f deU h Rf gi Vci_Rf gh a UahTghc k Yaoh hU W U aU ke g cdc SgYhY hc YbQeh U YeWU_YTma YbUeh Qhma A_RWbhY Ua hU YbUehS UhU Rkcia giaUe c_cW ...

Страница 61: ... tak robili pod kvalifikovaným dohľadom alebo ak vopred obdržia dostatočné inštrukcie o obsluhe tohto zariadenia od osoby ktorá zodpovedá za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dohľadom aby sa zaručilo že sa nebudú s týmto zariadením hrať Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za nás...

Страница 62: ...ždy na to používajte ovládač zapnutia vypnutia rýchlosti Tlačidlo automatického režimu nebude fungovať ak sa na ovládači rýchlosti zvolila rýchlosť Pred zložením veka stroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky 8 Pri skladaní veka doplnkov a nádoby postupujte v opačnom poradí important Nádoba robota nie je vhodná na drvenie alebo mletie zrnkovej kávy ani na mletie kryštálového cukru Pri pridáva...

Страница 63: ...ôzneho korenia ako čierne korenie kardamóm rasca koriander fenikel čerstvý koreň zázvoru čerstvé čili papričky a celé klinčeky používanie multifunkčného mlynčeka 1 Vložte vaše ingrediencie do nádoby Nádobu nenapĺňajte viac ako do polovice 2 Upevnite tesniaci krúžok do nožovej jednotky 3 Podržte dolnú časť nožovej jednotky a založte nože do nádoby mixéra otáčajte ju proti smeru hodinových ručičiek ...

Страница 64: ...ý posúvač do širokého posúvača a otáčajte v smere hodinových ručičiek kým sa nezaistí Plniacu trubicu nenapĺňajte nad jej maximálnu úroveň robot totiž nebude fungovať kým nebude posúvač širokej plniacej trubice správne založený 5 Cez plniacu trubicu vložte ingrediencie 6 Zapnite zariadenie a pomocou posúvača rovnomerne vkladajte jednotlivé ingrediencie nikdy nestrkajte prsty do plniacej trubice po...

Страница 65: ...u Pre maximalizáciu extrakcie odšťavovača do plniacej trubice vkladajte naraz len malé množstvá a pomaly zatláčajte Citrusové plody Olúpte a odstráňte aj bielu šupu inak by bola šťava horká Najlepšie výsledky dosiahnete použitím lisu na citrusové plody prídavný odkladací priestor Vás robot je vybavený odkladacím priestorom na doplnky nádoby a kotúče 1 Keď šľahač sekací nôž nástroj na prípravu cest...

Страница 66: ... Nádoba nie je správne zaistená Skontrolujte či je nádoba správne založená a zaistená a či je rukovať oproti pravej strane Veko nie je správne zaistené Skontrolujte či je blokovanie nádoby umiestnené správne do oblasti rukoväti Veľký posúvač nie je založený Založte veľký posúvač Robot nebude fungovať ak nádoba veko alebo veľký posúvač nie sú správne zaistené nádoba a veko Pokiaľ sa nepotvrdí žiadn...

Страница 67: ...дповідальність за їх безпеку Не залишайте дітей без нагляду і не дозволяйте їм гратися із приладом Цей прилад призначений виключно для використання у побуті Компанія Kenwood не несе відповідальності за невідповідне використання приладу або порушення правил експлуатації викладених у цій інструкції Неналежне використання комбайна міксера може спричинити травму Інші заходи безпеки щодо кожної насадки...

Страница 68: ...Якщо швидкість було обрано за допомогою регулятора швидкості ви не зможете увімкнути автоматичний режим Завжди вимикайте прилад та відключайте його від мережі електропостачання перед тим як зняти кришку 8 Повторіть описану вище процедуру у зворотному порядку для того щоб зняти кришку насадки та чашу Увага Чаша комбайну не підходить для подрібнення чи помелу кавових зерен а також для перетворення ц...

Страница 69: ...мішування холодних сумішей наприклад молочних коктейлів рідини повинно бути ще менше багатофункціональний подрібнювач якщо входить до комплекту Використовуйте подрібнювач для обробки таких сухих інгредієнтів як горіхи кавові зерна також він підходить для помелу різних спецій горошку чорного перцю насіння кардамону кмину коріандру фенхелю свіжого кореня імбиру свіжих стручкових червоних перців та ц...

Страница 70: ...лекту Для натирання сиру Пармезан і картоплі для приготування картопляних галушок по німецьки дерунів Заходи безпеки Не знімайте кришку доки різальний диск не зупиниться повністю Різальні диски дужі гострі тому будьте обережні Як користуватися дисками 1 Установіть зйомний привідний вал і чашу на блок електродвигуна Чашу середнього розміру можна використовувати з усіма типами дисків Установіть чашу...

Страница 71: ...е працюватиме 6 Поставте відповідний келих або іншу ємність для соку під отвором 7 Поріжте продукти на невеличкі шматочки щоби вони могли проходити крізь напрямну трубку 8 Оберіть режим auto автоматичний режим і починайте рівномірно натискати на штовхач не опускайте пальці до напрямної трубки Перед додаванням нової порції інгредієнтів спочатку повністю обробіть попередню Після додавання останнього...

Страница 72: ...ах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD Якщо вам необхідна консультація з приводу використання приладу або обслуговування придбання запасних деталей або ремонту Зверніться до магазину в якому ви придбали цей прилад Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ...

Страница 73: ...ідключіть прилад від мережі під час роботи Прилад перевантажено або він перегрівся під електропостачання та залиште його охолонути на час роботи приблизно 15 хвилин Завантаження вище допустимої норми Скористайтеся таблицею рекомендованих швидкостей для визначення максимально допустимих показників завантаження Незадовільна робота інструментів насадок Дивись поради у відповідному розділі використанн...

Страница 74: ...ß JUÁ îU u ØdœÁ œË Uît OdËÊ JAOb Ë U Á œ Ob œß JUÁ bËœ 51 œÆOIt Os ØU º t ØU v ØMb œ c ßU U Og Æd œ œÁ bÁ ßX U œ Os îMp uœ KLOU Og b œ bÁ ßX Ib u uœ b Ø d d OX d d t ßX t bË ßd X d È b Ø d d O NUÈ UœÁ ßU È c d Ft ØMOb LKJdœ FOn e U K IU t JU d u t œ ªg ß HUœÁ K IU d Ft ØMOb d ßv ØMOb Øt K IU t d Å O BV bÁ U Mb Çd œß JUÁ ÇALp v b LKOU UœÍ d ßv ØMOb Øt ÆHKNUÈ œ îKv t d Å O œ ØOd bÁ U Mb Ød ØUßt œ Le...

Страница 75: ...u d b u bÁ œ Ä u d OuÁ ØOdÍ U p ÄU Çt Lb LOe ØMOb ßáf œß JUÁ ØMOb u d U œ Ä u œ dË d b LeÊ ßOU 1 U ÄU ı Æ q U ØdœÊ Ë b OGt îU v ØMOb 2 U ÄU ı U œßX Au Ob 3 Ë d U b ØdœÁ Ë Au Ob 4 t OGt UÈ Oe œßX e Ob UÊ U ß HUœÁ Ød UËÈ U l d u v Au Ob ßáf ØU ö UÊ d Od U Au Ob Ë b OGt œ dË d b 5 Ê Ë Ë t Æd œ Ob U îAp uœ r Ê ÄdÁ È œËÆKuÈ œ bÁ œ r NU t d v ßd d JAOb U œ u b UÊ œ UËÈ U l d u v Au Ob U p ÄU Çt Lb LO...

Страница 76: ... b ØUßt c ßU ØuÇp d È îdœ ØdœÊ ß e πU FDd Ë UœÁ ßU È u œ U πr Ør U Mb Øu X ÄOU Oq U u e ß e πU Äu Á ßu Ë c È Øuœ ß HUœÁ ØMOb a OGt ØU œÈ c ßU ØuÇp b ØUßt c ßU ØuÇp d È ß HUœÁ ØUßt c ßU ØuÇp 1 u d b u bÁ Ë ØUßt ËÈ Ë b u u BV ØMOb 2 ØUßt ØuÇp c ßU U e Ob DLµs u b Øt t UÈ ØUßt ØuÇp œ œ îq JU NUÈ ØUßt ÅKv Æd Ød t b 3 OGt ØU œÈ ËÈ u d Æd œ Ob 4 u œÈ Øt U b UœÁ u b U t ØMOb 5 œ U e Ob Ë œß JUÁ Ë s ØMOb ...

Страница 77: ...œ b dØe ßOU MJU v Øt OGt U ØU ö uÆn AbÁ b ËÈ œß JUÁ d b b d È LOMUÊ u Ld ßOU Ê t Åu L b Og 06 U Ot JU OU b b MJU v Øt t KEX u œ Ed ßOb b œß JUÁ îU u ØMOb œß JUÁ œ Åu v Øt ßOU t Åu UÁ œ ÆHq œ îKv U œÁ bÁ U b ØU ªu b Ødœ At œ Çu t œ ßOU îdœ JMOb ÇuÊ Og b ߪX ßX Ë t OGt U Åb t Ë œ v ØMb J t d È ØºV N d s LKJdœ MJU UœÁ ØdœÊ ÇU MONU uÅOt v ØMOr Øt Og 001 Ød œ d u X ßOU JMOb ÇU MONUÈ ØU q Fr îuœ º X t...

Страница 78: ...u ß HUœÁ ØMOb œØLt u U Op Ød ßd v U ØM d ßd X ªU AbÁ U b ØU ªu b Ødœ LOAt Æ q dœ s œ œß JUÁ îU u ØdœÁ Ë œË Uît Ê OdËÊ JAOb 8 d È dœ s œ K IU Ë ØUßt Ë Uô d Jf πU œ Ob Nr ØUßt c ßU d È îdœ ØdœÊ U ßOU ØdœÊ œ t UÈ ÆNuÁ U b q Jd œ t È t îUØt ÆMb MUßV Lv U Mb MJU eËœÊ ßU f Uœ  U FLNUÈ œ Jd LU œ s s u œ U Äöß Op îuœœ È ØMOb ÇuÊ s ØU U Y πUœ özr œ zLv v u b 72 ªU ßd X d È LU v LKJdœ U e K IU LKJdœ ßd X...

Страница 79: ...ÇU U u v UÈ ºLv ºv U Ë v º Mb U œ g Ë πd t ØLv œ b t ØU dœÁ uœ d MJt غv d ØU NU EU ØMb U dœÈ Øt ºµu LMv NUßX œß u FLKNUÈ ô  œ îBu ß HUœÁ œß UÁ t NU œ œÁ U b LUÎ U b ØuœØUÊ X Ed œ X U U œß UÁ U È JMMb œß UÁ Ij d È MEu È Øt d v bÁ ßX œ îU t ß HUœÁ ØMOb Öd œß UÁ t u Uœ ßX t ØU Öd t uœ Ë U s œß u FLKNU U X AbÁ U Mb doowneK Oê ºµu O v ªu b Äc d X ß HUœÁ Uœ ßX c ßU r Ê v u b U Y dË îºU uœ t ªg d u t œ...

Страница 80: ... Ë DQ r AGOq Ë OHW LU W b LOq e zb ËÆHw AGOq πNU Ë BKOt s Bb OU JNd w Ë dØOt O dœ Lb 51 œÆOIW Id UÎ ßd t MU AGOq MU LOq zb Ë πUË b W d LºLuÕ NU MU LKOW AGOq NU COd DFU r πUË ºFW IBuÈ L bœ Fw bË ºd U K Bu Kv ºFU IBuÈ Lº ªb W w COd DFU t œ ßOT úœË LK IU Fw KLO U L FKIW Jq œ Ë K o w ƺr ß ªb  LK o QØbÍ s dØOV LK IU AJq Å O u i B UÕ AGOq DUÆW AGOq FUœÍ QØbÍ s FAOo _ÆHU AJq Å O nO rewoP u i LB UÕ w ...

Страница 81: ...bË Ê Ë u u œË Ê FBU w LU LºOq LD MW 1 d w u U bË Ë U LD MW Æ q Hp s Ë b AHd 2 ºKw bË Ë U LD MW bË UÎ 3 Kw KIW ù JUÂ Ë ºKONU 4 ô KLºw AHd Uœ Æu w MEOn AHd u ßDW Hd U Uß ªb  U ßUîs ËÅU uÊ r Æu w ADHNU Ob Î X BM u ô Iu w GLd Ë b AHd w LU 5 dØONU πn w Ë l IKu Cd Oi MUzw BKw w ªHo s L d Ab LU d o u ªU à ºKONLU U LU b T Ë BU uÊ º w L d IDFW ÆLU W r πHOHNU ô GLdÍ L d w LU LOl _ e _îdÈ Gºq bË U r πHn OY ...

Страница 82: ...d Kv Ë U IDOl 3 Ø w ªdË FBd Kv u dØW Ë œ d t v º Id QØLKt Kv L u 4 ÆDFw HUØNW v BHOs r GKw πNU Ë GDw HUØNW Kv ªdË FBd s FLq FBU w U W dØOV LBHU AJq Od Å O bËÊ FAOo _ÆHU Ë U COd DFU BGOd r eË b U ß ªb w Ë U COd DFU BGOd IDOl _ AU Ë COd ØLOU ÅGOd s DFUÂ Ë U Kv p K r Bq Mb LU u Oe ªCd Ë LFπMU Ë BKBU Ë c _ HU a Bq ßJOs Ë U COd DFU BGOd b Ë U COd DFU BGOd ß ªb Â Ë U COd DFU BGOd 1 Ø w u bË Ê Ë ºKD...

Страница 83: ...ºU W v r JU DNU 5 ß ªb w AGOq KIUzw otuA Ë bœÍ ºd W LDKu W Fw bË ºd U LuÅv NU ºö p ô dØ w Ë b AHd w πNU bËÊ dØOV Ë U D s ô HJw Ë U D s s LD MW MU dØO NU w πNU ô KLºw AHd Uœ Iw Kv _ HU FOb Î s Ë b AHd ô e Kw LD MW Æ q uÆn AHd LU UÎ CLUÊ Bu Kv Ld AGOKw u q KLD MW ô AGKONU H d º Ld u s 06 U OW ËÆHw AGOq LD MW Lπdœ Bu p Kv Iu  LDKu s FLq πNU w U W dØOV LD MW AJq Od Å O ô CdÍ cË JdØr u ßDW LD MW OY N...

Страница 84: ...GOq KIUzw otuA w U W b b Ë l AGOq KIUzw otuA Ë Js r r FAOo _ÆHU AJq Å O ô º ªb w GDU FKuÍ AGOq NU COd DFUÂ ß ªb w œ zLUÎ Jr ffO nO AGOq IU s FLq AGOq KIUzw otuA w U W b b bÈ ºd U u ßDW H UÕ Jr ºd U lortnoC deepS Æu w S IU AGOq πNU œ zLUÎ Æ q W GDU FKuÍ 8 Fw ªDu ºU IW d OV FJu ù W GDU FKuÍ LK IU ËË U IDOl U ßKDU OW NU COd DFU Od özLW D s Ë ß o u INu Ë u q O U ºJd v ßJd uœ Mb U W ËÕ Ë JNW Ku KªKDU...

Страница 85: ... ºb W MªHCW Ë œËÊ î d Ë Fd W Uß ªb  πNU ô w U W ù d KONr Ë u Ot s Æ q ªh ºRË s ßö Nr πV ö EW _ HU K QØb s b Nr U πNU ß ªb πNU w ôß ªb  LMe w Ij ô Lq doowneK W ºµu OW w U W Fd πNU öß ªb  Od B O Ë b ô e  NcÁ FKOLU Æb RœÍ ßu ß ªb  NU COd DFU LºOq v bËÀ ÅU U Fw Iºr Í BKW s îö ƺr ß ªb  LK IU LFd W Le b s c d ºö W U Mº W Jq K o Kv b Æ q uÅOq U JNd U πV QØb s LU q u ÅHU LBb JNd w l Lu ÅHU Lu W...

Страница 86: ...Head Office Address Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19170 3 ...

Отзывы: