background image

MODELOS CON EL SISTEMA “EASY WHEEL”

Vuelque el radiador, apoyándolo sobre una alfombra o sobre otra superficie blanda para
no arruinar la pintura.
Gire hacia afuera los soportes de las ruedas hasta el fin de carrera (fig. 1).
Coloque el radiador en posición vertical.

TENGA PRECAUCIÓN

Operar sólo en posición vertical (las ruedas abajo, los controles arriba).

1. POSICIÓN

Ponga el calentador en el piso junto a la ventana más fría del cuarto o donde usted guste. Su
calentador reducirá el efecto de corrientes de aire frío. El aparato no debe estar colocado inme-
diatamente debajo de un tomacorriente.
No utilice este radiador en habitaciones que tengan una superficie menor de 4 m

2

2. CONEXIÓN

EI calentador debe estar conectado a un tomacorriente polarizado de 110/120 V AC

que funcione perfectamente. Mantenga las telas o ropas de cama, muebles y materiales inflama-

bles a distancia del tomacorriente donde el calentador esté enchufado.

3. ENCENDIDO DE LOS MODELOS DE DOS INTERRUPTORES

Gire el termostato hacia la derecha hasta la posición máxima. Encienda los dos interruptores. Las
luces de los interruptores permanecen encendidas independientemente del ciclo del termostato.
Cuando el cuarto alcance la temperatura deseada, gire el botón del termostato muy lentamente
hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. Así ajustará la unidad automáticamente en el
ciclo de encendido-apagado a la temperatura configurada deseada. Nota: normalmente se
requieren alrededor de 15 minutos para alcanzar la temperatura de funcionamiento.

Las luces pilotos encendidas indican que el aparato está encendido.

ECONOMIZADOR DE VATIOS

Para un uso más económico, los interruptores
de mín. o med. se pueden usar individualmen-
te, después de que la unidad ha alcanzado la
temperatura de funcionamiento.

COMO USAR SU CALENTADOR

fig. 1

3

Содержание EW7307KM

Страница 1: ... PRODUCTO LEA EL INSTRUCTIVO Y CONSER VELO PARA FUTURAS REFERENCIAS BEFORE USING THE PRO DUCT READ THE INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT HANDY FOR FUTURE REFERENCE SUJETACABLES Y SI EL CORDON DE ALIMENTACION ES DAÑADO DEBE SER REEMPLAZADO POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO PARA EVI TAR RIESGO IF THE SUPPLY CORD IS DAMAGED IT MUST BE REPLACED BY THE MANUFACTURER ITS SE...

Страница 2: ...ar incendios no cubra las entradas o salidas de aire de ninguna manera No use el calentador sobre superficies blandas como una cama en donde las aberturas se podrían bloquear 15 Un calentador tiene adentro partes calientes o que causan chispas No lo use en zonas donde se use o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 16 Use este calentador sólo como se indica en este folleto Todo otro uso ...

Страница 3: ...a las telas o ropas de cama muebles y materiales inflama bles a distancia del tomacorriente donde el calentador esté enchufado 3 ENCENDIDO DE LOS MODELOS DE DOS INTERRUPTORES Gire el termostato hacia la derecha hasta la posición máxima Encienda los dos interruptores Las luces de los interruptores permanecen encendidas independientemente del ciclo del termostato Cuando el cuarto alcance la temperat...

Страница 4: ...D deben ponerse en la posición de APAGADO MED Dispositivo de seguridad Un dispositivo de seguridad apaga el radiador en caso de recalentamiento Para encenderlo de nuevo llame a su Centro de Asistencia más cercano 5 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Desconecte el cordón eléctrico y permita que se enfrie el radiador Limpie el radiador con un trapo suave y húmedo no use detergentes ni cosas que lo puedan raya...

Страница 5: ...izador responsable respectivo Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones com ponentes combustibles y accesorios llame con su garantía sellada por el establec imiento al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de men sajería con la cual deberá remitir el producto y garantía Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía deberá...

Страница 6: ...e fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use on soft surfaces like a bed where openings may become blocked 15 A heater has hot or arcing or sparking parts inside Do not use it in areas where gaso line paint or flammable liquids are used or stored 16 Use this heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shoc...

Страница 7: ...S Turn the thermostat clockwise to its maximum position Push down both switches The switch lights stay on independently of the thermostat cycling When room reaches the desired temperature turn the thermostat knob counter clockwise very slowly and carefully until you hear a click This should set your heater to maintain the desired temperature by cycling on and off as required Note The heater normal...

Страница 8: ... position A safety device A safety device switches the heater off in the event of overheating To restart the heater call the nearest service center 5 MAINTENANCE AND SERVICE Always unplug the heater from the power outlet and allow the radiator to cool Wipe radiator with a soft damp cloth do not use detergents and abrasives Should the radiator not be in use over a certain length of time roll the ca...

Страница 9: ...le not authorized by the national manufacturer importer or respective retailer To make the guarantee valid and in the case you need repairs components fuel and accessories please contact with the guarantee stamped by the retailer the National Service Centre to provide an address to which the product and guarantee can be delivered The expenses incurred during execution of the guarantee must be cove...

Страница 10: ... 3848 De Longhi Canada Inc 6150 McLaughlin Road Mississauga Ontario L5R 4E1 Canada 1 888 335 6644 FIDUCIA ITALIANA S A DE C V Pestalozzi 814 Col Narvarte Del Benito Juarez C P 03100 tels 5543 1447 lada sin costo 01 800 711 8805 www delonghi com 5710810161 10 09 Printed in China ...

Отзывы: